Шотландский лев - [114]
– Надо его искупать, – ворчливым тоном проговорила повитуха и, закончив приводить в порядок роженицу, взяла на руки ребенка. Она быстро вымыла его, прочистила нос и рот и убедилась, что он в состоянии кричать в свое удовольствие.
Кристина с интересом наблюдала за ней. В считанные секунды ребенок стал чистеньким и розовым, хотя поначалу напоминал грязного поросенка в свинарнике. Старуха передала новорожденного Кристине, а сама стала менять льняные полотенца под Ровеной.
Маленький живой комочек завозился в руках у Кристины. Его головку покрывали густые черные волосы, а крошечные кулачки идеальной формы так и мелькали в воздухе. Он был теплый, живой и такой крошечный. Кристина прижала младенца к себе, приговаривая что-то нежное, и с удивлением почувствовала нарастающее желание защитить. Ее охватила непонятная дрожь. Так, значит… это и есть жизнь? Она, конечно, знала, что носит ребенка, но это было только самое начало беременности: ребенок еще не толкался в животе, хотя временами она ощущала внутри себя какое-то странное напряжение. Она больше не пыталась обмануть себя, но старалась об этом не думать.
Но теперь… Лучше бы ей не присутствовать на этом чуде рождения человека. Ей не хотелось думать о том, как будет выглядеть ее ребенок, как он родится и что это вообще произойдет на самом деле.
– Можно… я возьму его? – прошептала Ровена.
– Ну конечно, конечно, – ответила Кристина, торопливо передавая ребенка.
– Он настоящий красавец! – счастливо улыбаясь, произнесла Ровена. – Ах, мой дорогой Ангус! Он, наверное, будет счастлив. Ведь правда?
– Таких красивых детей я еще не видела, – заверила Кристина.
Посидев еще немного, она покинула роженицу, поднялась к себе в комнату, быстро умылась, оделась и, не желая оставаться один на один со своими мыслями, решила спуститься в холл. Еще на лестнице она услышала, как какой-то мужчина что-то говорил Игрении встревоженным тоном. Кристина ускорила шаг, но когда вошла в зал, там уже никого не было. Она бросилась к двери и увидела, как Игрения торопливо поднимается по деревянным ступеням на парапет.
Подобрав юбку, Кристина помчалась следом за ней. Лайам и Игрения стояли на парапете и смотрели вниз. Заметив Кристину, Лайам скомандовал хриплым голосом:
– Стой!
Игрения тоже увидела ее, и Кристину поразили беспокойство и жалость в ее взгляде. Не обращая внимания на команду Лайама, Кристина продолжала карабкаться по ступеням. Поднявшись, она окинула взглядом долину.
К крепости подъезжали всадники. Их было четверо. Очевидно, они приехали по северо-восточной дороге.
Двое из них были в монашеских одеждах, а двое других – в туниках с геральдикой клана Грэмов и королевским львом.
Кристина обратила внимание на то, что ей очень знаком конь под одним из всадников. Потом она узнала в человеке, одетом в сутану, своего брата.
– Стивен! – растерянно прошептала она, не веря собственным глазам.
Значит, она все-таки была права! Он был близко и теперь направлялся к ним.
Игрения и Лайам молчали. И тут Кристина вдруг услышала грохот, которого прежде не замечала.
Она снова взглянула вниз. С юго-востока к крепости двигались еще всадники. Их было несколько десятков. Все – в боевых доспехах.
Кристина судорожно сглотнула и повернулась к Лайаму:
– Открывайте ворота! Скорее открывайте ворота!
Он молча смотрел на нее. И тут Кристина поняла, что открыть ворота он не может. Открыть ворота сейчас означало позволить вражеской коннице ворваться в крепость. Еще неизвестно, сколько воинов позади всадников. Вражеская конница быстро приближалась к группе, в которой был Стивен.
– С ними наш Айон, – проговорил в отчаянии Лайам.
Увидев, как брата выбили из седла, Кристина вскрикнула и без чувств упала на землю.
Глава 20
Все четверо всадников, в том числе и Стивен, были выбиты из седла недалеко от ворот крепости.
Лайам хриплым голосом приказал изготовиться к бою, скомандовал «Пли!», и с зубчатой стены Лэнгли вниз полетели стрелы.
Трое вражеских воинов упали. Но это ничего не меняло. Врагов было множество. Они подобрали пленных и своих раненых и скрылись в лесу.
– Они пользуются той же тактикой, что и шотландцы! – в ярости кричал Лайам.
– Они ушли, но обязательно вернутся. Аллен, Питер, Тейер! Не спускайте с них глаз, следите, не появятся ли гонцы, – скомандовала Игрения. – Ворота не открывать, пока не убедимся, что основные силы противника находятся далеко в лесу.
Лайам привел Кристину в чувство.
– Нам придется спуститься вниз.
– Они убьют его! – в отчаянии проговорила она. – Теперь у них есть для этого законное основание. Стивена наверняка объявили предателем. Ведь он отказался от гостеприимства короля и сбежал к шотландцам!
– Спускайтесь, леди! – решительным тоном приказал Лайам.
У Кристины не было сил сопротивляться, и она покорно последовала вниз.
В зале Игрения, расхаживая из угла в угол, размышляла вслух:
– Они не могли знать, что Стивен направляется сюда. Они просто наблюдали и выжидали. А тут он появился. С Айоном. И еще с двумя. Возможно, они даже не знают, что схватили твоего брата, Кристина. В тот момент, когда эти четверо подъехали, они готовились к нападению, ведь ворота были открыты и мост опущен.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Пираты Карибского моря в страхе замирают, заслышав имя Реда Роберта, грозного капитана шлюпа «Орел». Но мало кто знает, что Ред Роберт на самом деле — леди Роберта Катберт. Она стала пиратом, чтобы избежать вечного унижения и мучительной смерти. В жизни Роберты осталась одна цель — отомстить Блэру Кольму, человеку, который лишил ее семьи и достойного будущего. Однажды Ред захватила торговое судно. В качестве трофеев ей достались сокровища и пленник — капитан корабля лэрд Логан Хаггерти. Блэр Кольм и в его жизни оставил кровавый след: он убил родителей Логана.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.