Шоколадный грог - [4]
- Спор можно уладить, - ответил он, глядя на Эбби сверху вниз; в его глазах
плясала едва заметная смешинка.
- Каким образом?
- Поужинать сегодня вместе со мной. В "Сокровище" вполне приличная кухня.
Эбби колебалась. Свидание с мужчиной не входило в программу нынешней поездки.
Но с другой стороны, Джек очень
отличался от тех мужчин, с которыми ей довелось быть знакомой до сих пор.
- Хорошо.
Эбби направилась к двойной стеклянной двери и только тут заметила, что дождь
льет как из ведра, а по земле текут
полноводные потоки. Она оглянулась в поисках Йоды и увидела, что Джек держит ее
на руках, заботливо пряча под курткой.
Собачонка смело выставила из-под куртки нос, и выражение ее темных глаз явно
свидетельствовало о том, что она в восторге
от нового друга.
- Я подгоню машину, - предложил Джек.
- Не беспокойтесь, я не боюсь промокнуть.
"Что надеть на ужин?" - спрашивала себя Эбби, перебирая одежду, привезенную с
собой в эту деловую поездку. Весь ее
гардероб казался чересчур чопорным и консервативным для ужина с таким человеком,
как Джек.
Чопорная и консервативная - эти определения вполне соответствовали и ее
жизни.
В своих мечтах Эбби была вовсе не такой, какой обычно казалась. В мечтах она
не была юристом, практикующим в
области контрактного права в фирме своего дядюшки Пэта. Не носила строгих
костюмов - иногда лишь позволяя себе чуть-
чуть более короткие, чем дозволено, юбки - и не затягивала темные прямые волосы
в строгий пучок на затылке. Не ходила с
тяжелым портфелем, не сидела за письменным столом, терпеливо выслушивая
клиентов, не перекусывала по-быстрому, на
ходу в слишком короткие перерывы между работой.
Нет, в мечтах Эбби представляла себя на кухне. Раем казалась ей кулинарная
школа в Париже либо один из тех
двухнедельных туров по итальянским провинциям, которые предлагают знакомство с
местными блюдами и способами их
приготовления. Журналы "Гурман", "Приятного аппетита" и "Иллюстрированная
кулинария" были ее любимым чтением,
каждый очередной номер терпеливо ждал в стопке ее большой почты, когда у Эбби
выдастся свободный час.
Эбби глотала кулинарные издания так, словно это были захватывающие детективы.
Она не могла пройти мимо магазина
кухонного оборудования, утвари или специй без того, чтобы не зайти и не
полюбоваться мерцающими медными кастрюлями,
тефлоновыми сковородами, экзотическими специями и ароматическими маслами.
Для нее верхом блаженства было бы готовить еду на двенадцать персон для
команды корабля, совершающего круиз по
Карибскому морю. Или устраивать праздничные столы по случаю свадеб, дней
рождения или юбилеев. Как самую
сокровенную она лелеяла мечту стать шеф-поваром маленького ресторанчика на
берегу моря.
Эбби прекрасно понимала, почему и как стала юристом. Чего она не могла
понять, это как ей перестать им быть и
заняться чем-то другим.
В Эбби парадоксально уживались мечтательница и реалистка. И именно это в
первую очередь все смешало в ее жизни.
Она хорошо училась в школе и колледже, без труда поступила на юридический
факультет университета. Окончила его с
отличием, но, проработав год в конторе своего дяди, поняла, что юриспруденция -
вовсе не то, чему она хотела бы
посвятить всю жизнь.
В их семье не было страшных тайн. Ее родители нежно любили друг друга. Эбби
родилась спустя два года после того, как
они поженились. Ее брат и сестра - близнецы - появились на свет восемью годами
позже, и счастье казалось безоблачным.
Эбби росла, окруженная любовью.
Родители погибли в авиакатастрофе в тот первый год, когда она стала работать
у дядюшки. Семнадцатилетних брата и
сестру горе совершенно подкосило. Единственное, чего Эбби смогла добиться, это
заставить их окончить школу и поступить
в колледж. Она отчаянно старалась сделать так, чтобы их теперешняя жизнь была
такой же, какой была до трагедии. Эбби
хотела обеспечить им заботу и тепло семьи, и если это требовало ее постоянного
присутствия в их жизни в качестве опоры,
что ж, так тому и быть.
Время было неподходящим для того, чтобы менять собственную жизнь, как бы она
ни желала поступить в кулинарную
школу. Эбби не могла оставить семью. Не сейчас.
Поэтому она ждала. Выжидала. Отчаянно пытаясь сохранить свою мечту. Это мать
научила Эбби стряпать, и она
вспоминала ее каждый раз, когда резала лук, месила тесто или варила лососину. Во
время специально приуроченных
отпусков Эбби окончила несколько кулинарных курсов. Но область применения ее
искусства ограничивалась в основном
приготовлением ужина для себя. Чаще всего по вечерам она ела, одной рукой
придерживая телефонную трубку, и
разговаривала с близнецами, жившими в общежитии при колледже, стараясь их
приободрить.
Со времени гибели родителей прошло уже три года, а Эбби по-прежнему остро
тосковала по ним. Каждый день.
Близнецы, кажется, уже обрели душевное равновесие, хорошо учились и были полны
энтузиазма, который свойствен только
молодым людям, заканчивающим учебу и готовящимся завоевать мир.
А Эбби чувствовала себя старой.
Дядюшка Пэт и тетушка Мэри делали все возможное, но у них было пятеро
Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?
Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».
Помочь людям в стремлении осуществить их мечты — работа и смысл существования Макса Купера. Однако в своей жизни он страшится менять что-либо, поскольку, многое пережив, установил для себя правило: никакой любви, потому что она заканчивается потерей и болью. Но судьба сводит его с молодой женщиной, и вскоре Макс понимает, что не может жить без нее. Кэтлин заслуживает счастья, как никто другой, она мечтает о собственном ребенке, но что может дать ей убежденный отшельник, как огня боящийся к кому-либо прикипеть душой и сердцем?
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.