Шоколадный грог - [29]

Шрифт
Интервал

Джек позвонил и сообщил, что для нее есть сюрприз, но чтобы доставить его,

понадобится немного больше времени, чем

купить в булочной круассаны.

- А ты можешь пока принять ванну, - посоветовал Джек. - Расслабься. И дай мне

полчаса.

Эбби наполнила позолоченную, опиравшуюся на лапы с когтями ванну горячей

водой, развела дорогие

ароматизированные соли и некоторое время блаженно нежилась в ней, потом надела

красивый белый халат, похожий на

свадебный наряд невесты. Она купила его полгода назад, сама не зная зачем, -

просто тонкий шелк и пена кружев

пробудили дремавшие в глубине души романтические мечты. Позднее, уже дома, когда

Эбби достала халат из перевязанного

красивой тесемкой яркого пакета, ей показалось, что эта вещь не для нее.

Но собираясь в Лос-Анджелес, почему-то положила в чемодан. И вот теперь халат

оказался очень и очень кстати.

Эбби сидела в постели, обложенная подушками, когда Джек без стука вошел в

дверь с серебряным подносом в руках.

- Мы ведь собирались позавтракать - вот наш завтрак!

Они с удовольствием полакомились омлетом с сыром и блинчиками с черникой, а

также вафлями с орехами-пеканами и

толстыми французскими тостами с яблочным конфитюром.

- Соревноваться с тобой раз от разу становится все тяжелее, - заявил Джек,

откинувшись на спинку кровати, когда с

едой было покончено.

Венчал трапезу шоколадный грог по рецепту Гарри.

- Если мы будем так есть, я наберу сотню лишних фунтов, - предупредила Эбби.

- Чем любимой больше, тем лучше.

Подъевшая кусочек черничного блинчика Йода довольно фыркнула.

- Причина того, что случилось, не в тебе, Джек, - тихо сказала Эбби.

- Я знаю.

Они помолчали. Потом Эбби рассказала о старушке, которую встретила в

аэропорту и которая, несмотря на свой страх

перед самолетами, была полна решимости лететь на помощь родному человеку.

- Любовь делает чудеса, - сказал Джек и, увидев, как глаза Эбби наполняются

слезами, нежно обнял ее.

После того как Эбби выплакалась, изведя бесчисленное количество носовых

платков, Джек лег на спину и сказал:

- От этого безумия есть лекарство. Тебе оно может показаться ненаучным и

несистематичным, но, поверь, оно весьма

эффективно.

- И что же это?

- Поскольку мы лишены возможности сжечь набранные калории, катаясь на

роликах, я подумал о другом виде

физической нагрузки, которая нам обоим, не сомневаюсь, доставит несравненное

удовольствие.

Эбби рассмеялась, а Джек стал покрывать ее поцелуями.

Лежавшая в кресле сонная Йода подняла голову и посмотрела в сторону удобной

широкой кровати. Убедившись, что с

двумя самыми дорогими ей на свете человеческими существами все хорошо, что они

рядом с ней здесь, в сухой и теплой

комнате, она зевнула и снова погрузилась в сон.

Каллиста просто замурлыкала во сне.

Шоколадный грог Джека и Эбби (горячий шоколад с ромом)

Взять:

3/4 меры густых сливок

4 меры молока

3 столовые ложки сахара

1 столовую ложку темного рома (можно использовать как обычный, так и пряный

ром)

8 унций мелко наструганного горького шоколада

При желании можно добавить мускатный орех (свежемолотый, ни в коем случае не

готовый порошок).

Взбейте сливки до состояния мягкой пены и поставьте в холодильник.

Нагрейте молоко до температуры кипения. (Следите за тем, чтобы оно не

закипело!) Снимите с огня и влейте в молоко

ром, потом добавьте сахар и часть натертого шоколада. Одну столовую ложку

шоколада оставьте нетронутой. Смесь должна

затянуться пенкой.

Разлейте приготовленную смесь в четыре чашки. Очень быстро положите сверху

взбитые сливки и присыпьте их

оставшейся шоколадной стружкой.

Вариант. Можно добавить в молоко весь шоколад, а взбитые сливки посыпать

свежемолотым мускатным орехом, как это

делали Джек и Эбби.

Желаем приятного аппетита! Надеемся, что вы будете наслаждаться этим напитком

на берегу моря с пиратом, которого

подарит вам судьба.


Еще от автора Элда Мингер
Ритмы ночи

Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?


Пленница в золотой клетке

Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».


Рекомендуем почитать
Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.