Шоколадный грог - [26]
- Да, абсолютно.
- Вам разрешают брать ее в салон?
- Иначе я бы ее с собой не возила.
С болью в сердце Эбби представила, как Джек возвращается с пробежки с пакетом
круассанов, ожидая найти ее в постели,
а вместо этого получает записку и персидскую кошку. И остается с воспоминаниями
о проведенной вместе неделе.
Эбби подалась вперед, дотронулась до спинки переднего сиденья и чуть было не
попросила водителя повернуть обратно.
В голосе Йоды зазвучала нотка надежды, однако она не шелохнулась.
Эбби снова откинулась на спинку сиденья. Что ж, по крайней мере во время
этого путешествия она поняла одну важную
вещь: такой, какая она есть, ее сделали не обстоятельства, а собственное
нежелание и неспособность рисковать.
"Джек - тот, кто тебе нужен".
Она отогнала эту мысль.
"Вы созданы друг для друга".
Эту мысль она отогнала еще более решительно.
Эбби увидела, что они уже недалеко от аэропорта, и твердо решила: как только
окажется в салоне бизнес-класса, возьмет
последний выпуск "Юридического вестника" и, как только стюардессы разнесут
напитки, даст волю слезам.
Но ни в коем случае не раньше.
- Люкс уже сдан, - сказала Молли, изучая лежавшую перед ней книгу
регистрации, в которую с другой стороны
заглядывал Джек. - Вчера вечером в него въехала молодая пара. Очень симпатичная.
- А что осталось?
Срок его пребывания в пансионе кончался сегодня, после обеда он предполагал
вылететь в Нью-Йорк, но чувствовал, что
не может уехать. Пока не может. Надо, надо подождать: вдруг Эбби передумает?
Слабая надежда, но единственная, какая у
него осталась.
- Не так уж много. Вы ведь должны сегодня освободить "Садовую комнату",
поэтому она сдана, и единственное, что я
могу предложить... - Молли провела пальцем по странице сверху вниз и задержалась
на пустой строчке. - "Воронье
гнездо".
- "Воронье гнездо"?
- Это на самом верху. Маленький, но уютный номер для двоих, оттуда
открывается чудесный вид на горы. - Она
нахмурилась. - Конечно, в этом тумане вы мало что увидите. - Молли тут же
просияла: - Может быть, рейс отложат?
Дайте ей еще немного времени подумать.
- Надеюсь.
Он твердо решил не ехать вслед за Эбби. Джек не мог этого сделать после того,
что она написала ему. В душе Эбби
происходила серьезная внутренняя борьба, и Джек не имел права принимать решение
за нее. Женщина должна решить сама.
Эбби необходимо поверить в то, что она поступает правильно, иначе ее дальнейшая
жизнь будет отравлена сомнениями.
- Вы рассказали ей о вывеске?
Джек вздохнул:
- Это было бы несколько преждевременно с моей стороны, вы не находите? Нет, я
ничего не сказал.
Молли покачала головой:
- Не знаю, изменило бы это что-нибудь. У каждого из нас свои демоны. Не
думаю, что дело в вас, Джек.
Он понял, что хозяйка пансиона пытается утешить его, и был тронут.
- Спасибо, Молли. Я никогда этого не забуду.
Эбби очень быстро добралась до выхода на посадку и только здесь узнала, что
все рейсы откладываются из-за густого
тумана. Хорошо, если возобновятся к обеду. Не испытав никакой радости от
подобного сообщения, она проследовала в бар,
заказала содовую воду для себя и хот-дог для Йоды.
Чихуахуа презрительно взглянула на нее из-за решетки и проигнорировала обычно
столь любимое лакомство. Эбби
поняла, что ее ожидает долгий скулеж и тяжелые вздохи демонстративно
отвернувшейся Йоды.
- Ну ладно, - шепнула она собачке, - наверное, это действительно похоже на
взятку. Но ты должна понять, что иначе я
поступить не могла. Я же не авантюристка. Я всегда боюсь, Йода, всегда.
Влажные темные глаза смотрели на нее с нескрываемым презрением. Потом Йода
закрыла их и отвернулась. При
воспоминании о том, что она оторвала Йоду от ее новой пушистой подружки, у Эбби
навернулись слезы. Эти два зверька
привыкли друг к другу, им было хорошо лежать, свернувшись в один клубок, и когда
она уносила Йоду, от обреченно-
грустного взгляда медно-рыжих кошачьих глаз у Эбби чуть не разорвалось сердце.
Но страх был сильнее жалости.
Эбби допила свою воду, выбросила недоеденный хот-дог, поскольку желудок
ничего не принимал, и подхватила сумочку,
чемодан и клетку с огорченной Йодой. Поскольку предстояло просидеть несколько
часов на жестком пластиковом стуле,
нужно было купить какие-нибудь журналы, чтобы скоротать время. Чтобы отвлечься.
Чтобы не думать о Джеке.
Спустя три с половиной часа Эбби поняла, что ни о чем другом думать не может
- все мысли только о Джеке.
Она не ожидала, что Джек примчится ей на выручку, словно странствующий
рыцарь, так как совершенно искренне
просила его в записке не делать этого. Нет, Эбби должна сама отвечать за свои
поступки. Обратной дороги нет. Даже если бы
она захотела вернуться, Джек счел бы ее психопаткой, которая меняет решения с
такой легкостью, с какой другие
переключают телевизионные программы.
Взгляд Эбби скользил по журнальной статье, в которой женщин учили, как
сделать бедра тоньше, а интимную жизнь
счастливее, когда из задумчивости ее вывел взволнованный голос пожилой женщины:
- И никто не сдал ни одного билета?!
Мэг приехала в городок, где окончила школу, на встречу выпускников, а судьба приготовила ей иной подарок: встречу с Дэниелом, который хранил мечту о ней.Вместе они погрузились в жаркие ритмы ночи — сбылись их самые смелые фантазии. Но, что принесет им утреннее солнце над Скалистыми горами Колорадо?
Частный детектив Сэм Купер случайно встретил девушку, ехавшую на свою помолвку с богатым стариком, и сразу понял, что не может расстаться с нею. Не раздумывая, он сказал чужой невесте: «Ты будешь моей женой!».
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.