Шкатулка группенфюрера - [30]
– Вы имеете в виду убийство вашего зятя, к которому я якобы причастен?
– У меня есть свидетель, – с вызовом выкрикнул Ильин.
– Этот тот самый Сипягин, который сначала убил вашего зятя по моему заданию, а потом прикончил и меня обрезком водопроводной трубы. Но я ведь жив, Василий Валентинович.
– Хотите сказать, что и Степанков тоже воскреснет? – брезгливо улыбнулся Ильин.
– У вас компьютер включен?
– Допустим.
– Вот вам диск с откровениями одного из ваших хороших знакомых. Прослушайте их, и вам многое станет ясно.
Видимо, Ильин полагал, что его пытаются взять на испуг, а потому брал компромат бестрепетной рукой, однако голос Пузыревского заставил его сначала насторожиться, а потом побледнеть. Впрочем, у него достало сил, чтобы удержаться в рамках приличий и дослушать человека, которого в эту минуту он ненавидел всеми фибрами души. Я ждал еще одного ругательства, но Василий Валентинович промолчал.
– Ваш зять действительно был очень большим негодяем, и я не собираюсь ставить его устранение вам в вину.
– Какое благородство, герр Шульц, – криво усмехнулся Ильин. – Должен, однако, вас разочаровать, подобные доказательства суд не станет принимать к рассмотрению. Пузыревский сразу же откреститься от своих слов, скажет, что он оклеветал порядочного человека под угрозой убийства. В его показаниях начисто отсутствует очень важная для любого правосудия деталь – мотив. Зачем мне заказывать убийство зятя, которого я беззаветно любил?
– Господь с вами, Василий Валентинович, неужели вы думаете, что я сам пойду с этим компроматом в суд. Мне гораздо выгоднее продать его одному из ваших недоброжелателей. Надо полагать, у вас хватает врагов. Мне очень не хотелось бы с вами ссориться, господин Ильин. В конце концов, вы же богатый человек. Зачем вам сокровища, тем более ворованные, их ведь невозможно продать на аукционе? Вам сразу же предъявят кучу исков. Ваше имущество за границей арестуют. Вы получите кучу неприятностей и никаких выгод.
– Нет, – холодно бросил Ильин.
– Хорошо, пусть будет двадцать пять процентов, ну тридцать, больше я не смогу вам дать в любом случае. У меня обязательства перед партнерами.
– У меня нет шкатулки, герр Шульц, не было и не будет, во всяком случае, для вас. Настоятельно рекомендую вам больше никогда не появляться в моем доме, иначе вас просто спустят с крыльца. Я более вас не задерживаю. И искренне желаю вам живым убраться туда, откуда вы приехали.
Не скрою, я был разочарован провалом своей миссии, а главное никак не мог понять, почему Ильин, человек бесспорно умный, так вцепился в эту шкатулку. Не жадность же им двигала, в конце концов. По моим сведениям, состояние этого человека приближалась к миллиарду долларов. Какого черта ему еще надо? Живи да радуйся. Тем более что возраст его далеко не юный.
– Ты же сам игрок, Феликс, – усмехнулся Колотов, поджидавший меня в машине. – И должен понимать, какие страсти кипят в душе человека, присевшего к столу. Отдать тебе шкатулку, значит признать себя побежденным. А как же гордость великоросса? Не говоря уже о профессиональном достоинстве человека, заключившего с иностранцами множество выгодных сделок. Я бы и сам не продал перстень внуку групенфюрера. У меня прадедушка погиб на той войне, а дед вернулся с фронта инвалидом. Гори они синим огнем и этот клад, и эти твои проценты.
– Полегче, – осадил я гиперборея. – Ты все-таки не с внуком групенфюрера имеешь дело. Строгановы всегда знали себе цену, и в тылу, и на фронте.
– Что же ты тогда гоняешься за нацистскими цацками?
– Цацки эти не нацистские, а общечеловеческие. Работа у меня такая, Вячеслав. Считай, что мною двигает гордость, как великоросса, так и профессионала.
– Извините, товарищ, запамятовал ваше звание, – ухмыльнулся Вячеслав.
– Зови меня графом и вашим сиятельством, я не обижусь.
– Мне больше нравится другое твое прозвище, Феликс, – витязь Чернобога. Оно подходит тебе как нельзя лучше. Витька Чуев прав, ты не даешь спуску никому. Даже отца любимой женщины ты не оставишь в покое.
– Ты же сам определил его место, Вячеслав. Истинный игрок не отходит от стола даже в страшный час – Час Невезения.
Пузыревский не слишком охотно, но все же откликнулся на мой призыв. Встречу он назначил мне кафе, расположенном неподалеку от офиса родной фирмы, где Антон Сергеевич на протяжении многих лет числился в должности финансового директора. Похоже, Пузыревский решил совместить приятное с полезным, то есть не только встретиться с человеком, невесть по какому случаю набивающемуся ему в партнеры, но и плотно пообедать, благо время для этого было подходящим. Скорее всего, Антон Сергеевич не являлся в этом скромном кафе частым гостем, а указал на него просто потому, что частенько видел его вывеску из окна своего кабинета. Мне он, разумеется, не доверял, а потому позаботился об охране. Во всяком случае, четверо молодых людей в хорошо пошитых и практически одинаковых костюмах вошли в помещение вслед за нами далеко не случайно. Сам Антон Сергеевич уже сидел за столиком. Перед ним стояло блюдо с салатом, а рядом стакан с соком. Я заказал кофе и бифштекс. Колотов ограничился чаем.
Когда измена прячется за улыбками самых близких по крови людей, когда любовь оборачивается предательством, когда на твоих глазах убивают друзей, когда дорога к Храму приводит в ад, тебе остается только один путь — из мира людей в мир стаи. Путь Черного колдуна, путь последнего меченого,— это путь дьявола во плоти, разрушающего все, к чему прикасается его рука. Кровавый загул Беса Ожского, сына Тора и внука Туза, дорого обходится и Храму и Лэнду. Тяжелые сапоги завоевателей топчут землю, которую защищали его предки.
Боги редко ладят друг с другом, но еще чаще спорят меж собою их печальники. Языческая Русь восстала прочив новой веры, что так пришлась по сердцу кагану Битюсу. А в центре этой круговерти из интриг, кровавых схваток, заговоров и мятежей возвышается фигура ведуна Драгутина, про которого даже близкие к нему люди не могут сказать с уверенностью – оборотень он или человек…
Великий Рим, Вечный Город на семи холмах, стоит на грани краха. Неукротимые варвары готовы утопить в крови последний островок античной цивилизации и на столетия погрузить мир во мрак. Наступает эпоха, когда выживает только самый сильный. И лучше всех это понимают в Константинополе. Византийские императоры готовы пожертвовать Вечным Городом ради спасения Византии и христианской веры. Ибо не варвары главные враги полуразрушенной империи, а языческие жрецы со своими идолами, жаждущими ромейской крови. На чьей стороне окажется правда, кто победит в жестокой схватке: повелитель готов Тудор и вождь свирепых франков Ладион, отрекшиеся от древних богов и обретшие новую силу в христианстве, или темный князь Сар, мрачный язычник, которого боятся все жители Ойкумены, а в народе называют ведуном?..
Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою.
Империю захлестнула волна нашествий. Северные варвары — готы и вандалы — разоряют города и села, стучатся в ворота Константинополя и Рима. Честолюбцы рвутся к власти, не щадя ни ближних, ни дальних. Императоры возносятся на вершину волею солдатских масс, чтобы через короткое время сгинуть в кровавом угаре. Спасти государство может только христианская вера, так думают епископ Амвросий Медиоланский и божественный Феодосий, коего льстецы называют Великим. По их воле разрушаются храмы языческих богов, принесших славу Великому Риму.Но истовая вера не спасает там, где властвует меч.
Профессиональный игрок и бывший десантник Вадим Чарнота никогда не помышлял о рыцарских подвигах. Ему вполне хватало сомнительной славы зверя апокалипсиса, которую он приобрел в своих скитаниях по острову Буяну. Но, увы, человек предполагает, а темные силы в это время роют ему глубокую яму… Дабы вырвать жену из лап великого инквизитора монсеньора Доминго, Чарнота вынужден отправиться не куда-нибудь, а в Тартар, где правит злобное и могущественное существо по имени Ящер…
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.