Шкатулка группенфюрера - [29]

Шрифт
Интервал

– Не стоила вся эта бодяга такой крови, – вздохнул Сипягин. – Я тогда же Мишке об этом сказал, но он посоветовал мне заткнуться.

В данном случае я с Василием был солидарен. Певцов ведь не мелкий уголовник, падкий на золотые брюлики. Он просто не мог не понимать, что с реализацией награбленного у него могут возникнуть проблемы. И уж конечно он отлично знал, в чей карман запускает руку, а главное, какими неприятностями это для него может обернуться. О Чистопалове я вообще умолчу. Этот умел просчитывать ситуацию на десяток ходов вперед. Но почему-то два опытных и поднаторевших в криминальных делах волка пускаются в отчаянную авантюру, чреватую для них губительными последствиями. Тут было над чем пораскинуть мозгами.

Ильин гостей не ждал, но нельзя сказать, что мой приезд его удивил. Судя по всему, Василий Валентинович уже узнал о нашем предыдущем визите и догадывался, что он не будет последним. После недолгого раздумья Ильин все-таки пригласил скромно стоящего в прихожей гостя в кабинет. Сам он сел за стол, слегка выдвинув ближайший к его правой руке ящик. Возможно, у него там лежал пистолет, следовательно, пришельцу он не доверял и даже присутствие в дверях охранника его не успокаивало.

– Я послал вам, господин Ильин, несколько писем, – вежливо начал я, – но, увы, не дождался ответа.

– Одно из этих писем я прочитал, герр Шульц, оно не показалось мне стоящим внимания. А все остальные ваши письма мой секретарь просто выбрасывал в мусорную корзину.

Скука на холеном лице Василия Валентиновича была написана ярчайшими красками. Он явно пытался показать мне, сколь мало его волнуют поползновения странного немца, вообразившего, что ему удастся запугать одного из столпов нынешней российской экономической жизни. Его волнение выдавали только пальцы, выбивающие нервную дробь из столешницы. По моим сведениям, Ильину уже исполнилось шестьдесят лет, но выглядел он значительно моложе. По всему было видно, что он придерживался здорового образа жизни и даже в молодости не знал нужды. Что, впрочем, неудивительно, если вспомнить его покойного отца, занимавшего в системе МВД вполне пристойную должность. Судьба благоволила к Василию Валентиновичу и в дальнейшем. Он с блеском закончил МГИМО и почти сразу же получил престижное место в министерстве Внешней торговли. Не исключаю, что его карьере поспособствовал Ильин-старший, обладавший не только авторитетом, но и немалыми материальными средствами.

– Обстоятельства изменились, Василий Валентинович, – сказал я, пристально глядя на собеседника. – Вы, кстати, уверены, что присутствие охранника при нашем разговоре так уж необходимо?

– Николай, выйди, – коротко распорядился хозяин.

Я проводил охранника глазами и продолжал тихим проникновенным голосом:

– У меня есть кинжал, и есть человек с перстнем. Речь идет о Колотове. Вы, конечно, слышали эту фамилию.

– Слышал.

– Я знаю, что он повинен в гибели вашего отца, но дело есть дело. Мне нужна шкатулка. Возможно, вы согласитесь ее продать. Я готов предложить хорошую цену.

– Я человек обеспеченный, – усмехнулся Ильин. – И не торгую подержанными вещами. Кроме того, вы пытаетесь обмануть меня, господин Шульц. Возможно, вы добрались до перстня, но кинжала у вас нет.

– Вы хотите сказать, что он у вас, господин Ильин?

Правая рука Ильина нырнула в ящик стола, но извлек он оттуда не пистолет, как я предполагал, а уже знакомое мне изделие кустарной фирмы Сипягина.

– Что вы на это скажете, герр Шульц?

– Скажу, что ваш кинжал поддельный, Василий Валентинович, а мой настоящий, – отозвался я, выкладывая сокровище на стол. – Сравните сами.

Ильин был потрясен. Похоже, ему и в голову не приходило, что наглые провинциалы надуют его с такой гениальной простотой. Не знаю, продали ему посланцы Чистопалова поддельный кинжал или потребовали свою долю, но до сей минуты Василий Валентинович пребывал в полной уверенности, что держит жар-птицу удачи за хвост, и вдруг такое разочарование. По-моему, его огорчила не столько потеря клада, в существование которого он не очень верил, сколько поведение людей, которых он считал надежными партнерами.

– Подонок, – вырвалось у Ильина.

Поскольку оскорбление относилось не ко мне, то я его проигнорировал. Просто постарался хотя бы мимикой выразить сочувствие человеку, обманутому в лучших чувствах. Возможно, Ильин оценил мои упражнения, во всяком случае, в его глазах, устремленных на меня, вспыхнули веселые огоньки:

– Только не говорите мне, герр Шульц, что речь идет о семейных реликвиях.

– Хорошо, господин Ильин, я буду с вами предельно откровенен. Эти сокровища групенфюрер Клаус Шульц и его люди выгребли из музеев и частных коллекций. Вас такой ответ устроит.

– Вполне.

– Я предлагаю вам двадцать процентов от вырученной суммы, Василий Валентинович.

– А почему так мало, герр Шульц? – нахмурился хозяин.

– Мы можем поторговаться, но прошу учесть, господин Ильин, что вы обо мне практически ничего не знаете, зато я располагаю материалами, серьезно вас компрометирующими.

– Вы меня недооцениваете, дорогой Эрнест, – зло ощерился Ильин. – И уж коли речь зашла о шантаже, мне тоже есть, что вам предъявить.


Еще от автора Сергей Владимирович Шведов
Черный колдун

Когда измена прячется за улыбками самых близких по крови людей, когда любовь оборачивается предательством, когда на твоих глазах убивают друзей, когда дорога к Храму приводит в ад, тебе остается только один путь — из мира людей в мир стаи. Путь Черного колдуна, путь последнего меченого,— это путь дьявола во плоти, разрушающего все, к чему прикасается его рука. Кровавый загул Беса Ожского, сына Тора и внука Туза, дорого обходится и Храму и Лэнду. Тяжелые сапоги завоевателей топчут землю, которую защищали его предки.


Шатун

Боги редко ладят друг с другом, но еще чаще спорят меж собою их печальники. Языческая Русь восстала прочив новой веры, что так пришлась по сердцу кагану Битюсу. А в центре этой круговерти из интриг, кровавых схваток, заговоров и мятежей возвышается фигура ведуна Драгутина, про которого даже близкие к нему люди не могут сказать с уверенностью – оборотень он или человек…


Ведун Сар

Великий Рим, Вечный Город на семи холмах, стоит на грани краха. Неукротимые варвары готовы утопить в крови последний островок античной цивилизации и на столетия погрузить мир во мрак. Наступает эпоха, когда выживает только самый сильный. И лучше всех это понимают в Константинополе. Византийские императоры готовы пожертвовать Вечным Городом ради спасения Византии и христианской веры. Ибо не варвары главные враги полуразрушенной империи, а языческие жрецы со своими идолами, жаждущими ромейской крови. На чьей стороне окажется правда, кто победит в жестокой схватке: повелитель готов Тудор и вождь свирепых франков Ладион, отрекшиеся от древних богов и обретшие новую силу в христианстве, или темный князь Сар, мрачный язычник, которого боятся все жители Ойкумены, а в народе называют ведуном?..


Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою.


Поверженный Рим

Империю захлестнула волна нашествий. Северные варвары — готы и вандалы — разоряют города и села, стучатся в ворота Константинополя и Рима. Честолюбцы рвутся к власти, не щадя ни ближних, ни дальних. Императоры возносятся на вершину волею солдатских масс, чтобы через короткое время сгинуть в кровавом угаре. Спасти государство может только христианская вера, так думают епископ Амвросий Медиоланский и божественный Феодосий, коего льстецы называют Великим. По их воле разрушаются храмы языческих богов, принесших славу Великому Риму.Но истовая вера не спасает там, где властвует меч.


Тайны острова Буяна

Профессиональный игрок и бывший десантник Вадим Чарнота никогда не помышлял о рыцарских подвигах. Ему вполне хватало сомнительной славы зверя апокалипсиса, которую он приобрел в своих скитаниях по острову Буяну. Но, увы, человек предполагает, а темные силы в это время роют ему глубокую яму… Дабы вырвать жену из лап великого инквизитора монсеньора Доминго, Чарнота вынужден отправиться не куда-нибудь, а в Тартар, где правит злобное и могущественное существо по имени Ящер…


Рекомендуем почитать
South Phoenix Rules

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.