Шкатулка дедушки Елисея - [7]

Шрифт
Интервал

Прежде всего я уловил резкий и довольно нахальный запах. Это были мыши. Дом просто кишел мышами! Надо сказать, это привело меня в приятное возбуждение и на какое-то время отвлекло от мрачных мыслей. Я стал усиленно двигать мордой взад-вперёд, и мне удалось расширить отверстие сумки настолько, что я мог уже просунуть голову и оглядеться.

Ну — апартаменты, я вам доложу! Никогда таких не видывал.

Бесконечные ножки стульев, ножки столов, старые половики (признаться, я их очень люблю) и множество всяких закоулков, где легко спрятаться и поджидать добычу. Моё кошачье сердце усиленно забилось… Я сразу забыл об опасности. Двигая энергично головой, я добился того, что «молния» на сумке разошлась и я смог, наконец, вырваться на свободу.

Не буду рассказывать о моих впечатлениях от камина, от печки, от кухни — они понятны только котам и людям недоступны. Перейду сразу к главному: к ТОЙ САМОЙ комнате.

Туда мы отправились всей гурьбой: мой юный Хозяин, сестра Хозяина и старое страшилище, выдававшее себя за их тётю. И вот, значит, подходим мы к двери. К чёрной двери, на которой белой краской нарисованы непонятные знаки. Я ещё по инерции двигался к этой двери (всё-таки, со мной были люди, и это внушало некое чувство безопасности) -но мой нос был атакован такой лавиной запахов, что никакая буря не могла бы с этим сравниться!

Я понял главное: за ЭТОЙ дверью нас подстерегает что-то ужасное, что порог ЭТОЙ комнаты лучше не переступать…

Но — великий бог Луны! — как сказать об этом людям?

Я сделал самое большое, на что был способен: выгнул спину, распушил хвост, зашипел, рявкнул и отскочил в сторону. При этом я сделал очень большой, можно сказать, рекордный прыжок.

Ну, что? На этот-то раз — понятно?

Ничуть не бывало. Мои хозяева просто весело переглянулись, а старая ведьма чуть не упала в обморок.

Нет. Всю жизнь я имею дело с людьми и не могу их до конца понять. Конечно, они умеют говорить. Конечно, они считают себя ужасно умными. Но абсолютно все, даже такие талантливые, как мой юный Хозяин, не могут уразуметь самых простых вещей. Впрочем, должен заметить, старая хозяйка дома, возможно, что-то и поняла (недаром же она так перепугалась!) Сдаётся мне, она прекрасно всё знала с самого начала.

Что именно — «всё»?

Вот послушайте.

Оставил я, значит, моих несмышлёных хозяев на попечение «благодетельницы» и решил, запасшись кошачьим терпением и кошачьим мужеством, организовать глубокую разведку… Мужество мне понадобилось немалое, можете мне поверить. Во-первых, эти ужасные половицы! Они кричали; стонали, плакали, голосили, смеялись, даже мяукали на самые разные лады. Не говоря уже о грубых человеческих ногах, даже мои осторожные лапы то и дело заставляли их постанывать и попискивать… Попробуй-ка полови в этой обстановке мышей! Во-вторых, хвостатые твари, которые и вправду водились тут в больших количествах, не раз и не два отвлекали меня от моей главной задачи. Они запросто прогуливались посреди гостиной, спокойно бродили по шкафам и полкам. Таких наглых мышей я отроду не встречал! Но ничего, они у меня быстро поняли, кто теперь в доме хозяин, и уже на третий день вели себя по отношению ко мне с подобающей почтительностью.

Но события вскоре приняли такой оборот, что я и думать забыл о мышах…

Вот теперь прошу внимания. Я подхожу к самому главному месту моего рассказа. Боюсь, что здесь даже наш кошачий язык жестов (богатый, красочный, божественный язык!) не сможет вполне передать моих впечатлений.

Я слышал, что некоторые собаки (эти вечные ненавистники кошачьего рода, которых я, впрочем, чисто по-кошачьи иногда жалею) бывают настолько чувствительны, что умирают от разрыва сердца. Признаюсь, я не раз и не два возблагодарил судьбу за то, что она снабдила нашего брата нормальным выносливым сердцем, — не чета какому-нибудь нервному колли или трусливому пуделю. Так вот: в первую же ночь, когда мои хозяева уже легли спать (впрочем, они так и не заснули), я услышал, как опять замяукали половицы в коридоре. Кто же мог там ходить? Будь на моём месте какой-нибудь дуралей-пудель — можете быть уверены: он кинулся бы, очертя голову, на этот звук, захлебнулся бы в собственном дурацком лае, но ничего бы толком не выяснил. Мы, коты, устроены иначе. Мы работаем молча. От этого, поверьте, бывает гораздо больше толку. Я осторожно стал подкрадываться к источнику звука, стараясь как можно мягче ступать по тем половицам, которые не могли бы меня выдать.

Что я увидел! О! Я даже не сумею вам сразу об этом рассказать. В этом было столько ужасного и столько непонятного…

Одно я понял сразу: надо предупредить моего юного Хозяина. Но КАК? На следующую ночь я придумал, что надо делать. Я подошёл к его кровати, лапой потрогал его за руку. Он встрепенулся, открыл глаза.

— А, это ты, Амадей? Чего тебе? Под одеяло хочешь? Ну, иди.

Господи, сил моих нет!

Всю жизнь я имею дело с людьми, но не могу их ни в чём убедить. И всё потому, что они считают себя ужасно умными. Но ведь абсолютно все, даже мой талантливый Хозяин, не могут уразуметь самых простых вещей! Я рассердился и укусил его за ухо.

— Тьфу, дурак, нашёл время играть! Брысь! Иди к себе, на печку!


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.