Шкатулка дедушки Елисея - [8]

Шрифт
Интервал

Ужасно. Хотел бы я знать, какой же это мрачный шутник назвал человека разумным существом?

Я спрыгнул на пол и стал думать. Думал я долго, серьёзно. И — придумал-таки, наконец! Подойдя к тумбочке, где лежала связка ключей, я запрыгнул на неё, взял связку в зубы и приблизился к кровати Хозяина, с этими ключами в зубах. Ключи легонько звенели.

— Потрясающе! — прошептал Хозяин (наконец-то он понял). Убрал одеяло, нагнулся и взял у меня ключи,-Ладно, пойдём, Амадей… Я даже и не подозревал, что ты у меня такой умный.

Моим ответом было ласковое поглаживание щекой о его голую ногу. Этим я давал понять Хозяину, что бывают, хотя и не часто, минуты, когда человек оказывается на сто процентов прав.

IV. Вовка

Вот это ситуация!

В коридоре темно, сестрёнка моя, измученная, спит в своей комнате, выронив на пол книгу, а мы с Амадеем, как два вора, крадёмся к заветной двери… Пришли.

Слышу — из комнаты совершенно точно доносится музыка. Похоже, клавесин. Не скажу, чтобы я вёл себя храбро: поджилки у меня, конечно, тряслись, но отступать мне было стыдно, тем более что на меня из темноты таращились два фосфорических глаза моего храброго четвероногого друга. Стараясь не шуметь, я вставил ключ в скважину, осторожно повернул.

Дверь вдруг зазвенела колокольчиками. Эх, как же я мог забыть об этом! Ведь это же единственная оставшаяся в доме музыкальная дверь! Мы с Амадеем замерли. Нет, никто не спешил нас обнаружить. Игра, слышная из комнаты, не прекращалась.

Я осторожно заглянул внутрь.

То, что я увидел, заставило меня вздрогнуть: на столе горела свеча. Как это могло быть?.. Кто её зажёг? Может, в комнату кто-нибудь забрался?

Я начал всматриваться, оглядываться по сторонам (наверно, я это делал в точности так, как наша бедная тётушка Эрнестина). Но никого я в комнате не увидел. А свеча — вот она, горит и горит. И зажгли её совсем недавно. В пустом, запертом на ключ помещении!

Но самое жуткое было даже не в этом. Представьте-ка себе: старинный клавесин, который стоял как раз напротив стола, действительно ЗВУЧАЛ! Крышка была откинута. Вертящийся стульчик приставлен был к инструменту. И далее клавиши, подрагивая, перемещались туда-сюда, как если бы чьи-то пальцы нажимали на них… Но самого главного не было. Самого-самого главного: музыканта.

Не могу вам даже и описать, как сильно меня околдовало это зрелище. Я так и застыл у двери… Я даже не решался переступить порог, только смотрел и слушал. Мой кот тоже застыл у порога. Он прямо весь дрожал от возбуждения. Наверное, что-то ему удалось увидеть такое, чего не мог видеть я сам. Он не крутил головой, а смотрел в одну точку, туда, где должен был сидеть музыкант.

Повторяю: в комнате я никого не заметил. Но в то же время у меня было такое чувство, что здесь кто-то есть. Потому-то мне было страшно переступать через порог… Я подумал-подумал и решил, что лучше прийти сюда завтра вечером, спрятаться и ждать, а пока хорошо бы убраться подобру-поздорову. Но не успел я дотянуться до дверной ручки, как игра прекратилась.

Интересно, что будет дальше?

А дальше было вот что: крышка клавесина сама собой закрылась. Стульчик сам собой отодвинулся. Свеча сама собой погасла! Меня от страха прошиб холодный пот. Амадей попятился в коридор и слабо мяукнул. Я, наконец, не выдержал и закрыл дверь — у меня уже ноги подкашивались…

Что делать?

Пока я размышлял, в комнате опять началась музыка: на этот раз играл оркестр. И как играл! Я вам даже передать не могу. Но, может быть, вы сможете себе это представить, если как-нибудь ночью, не зажигая света, включите у себя в комнате проигрыватель с пластинкой 7-й симфонии Бетховена… Там есть сказочная 2-я часть. Найдите, попробуйте! Вы тогда хоть немного поймёте моё состояние… Ночь. Неясный лунный свет из окна. Очень слабое свечение на крышке рояля, на раструбах валторн, труб, тромбонов. И в этом светящемся сумраке — волшебная ночная музыка!

Я осмелел. Я решил, что, если теперь я тихонечко войду, никто меня не заметит (я всё ещё был уверен, что кто-то там прячется).

Осторожно, стараясь не наткнуться на что-нибудь, я начал пробираться вдоль стены в глубь комнаты. Над моей головой рыдали скрипки. Виолончели вторили им справа от меня, у противоположной стены. В углу гудел контрабас. Музыка текла дальше: включались новые и новые инструменты. Для меня это всякий раз было неожиданно: то откуда-то виолончели запоют, то звучат гобои с фаготами, то вдруг трубы… Каждый раз я оглядывался: мне казалось, что вот-вот я увижу, наконец, того, кто приводит в действие всю эту несметную массу звуков! Но никого, конечно, я не увидел.

Не скажу, чтобы мне это прибавило смелости. Но в то же время -с каким восторгом я слушал музыку! Спасибо моей сестре: она хорошо позаботилась о том, чтобы я знал классиков, мы с ней переслушали уйму разных произведений — и теперь сама музыка утешала, успокаивала меня. А в особенности, когда началась середина второй части, помните, там где вступает нежный тихий кларнет? Чудо! Я так и застыл на месте: красота победила страх.

А потом музыка подошла к завершению. Повторилась первая, колдовская тема… Она прозвучала у струнных, у фаготов, у валторн… Последний аккорд!


Рекомендуем почитать
Тумас и Трассель

Тумасу шесть, он сидит на веранде и ждет своего лучшего друга — лохматого смешного пса по имени Трассель. Обычно Трассель прибегает к Тумасу утром и они играют весь день напролет. Но сегодня Трасселя все нет и нет. Что, если с ним что-то случилось? Тумасу строго-настрого запрещено выходить из дома одному, но он все равно отправляется на поиски друга.


Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!