Широкий угол - [49]

Шрифт
Интервал

– Знаешь… – заговорил Патрик и тут же замолчал.

– Что?

– Нет. Ничего.

– Говори, – не отставал я.

– Нет, я просто хотел сказать… Всем известно, что евреи подверглись геноциду, но мало кто знает, что геи тоже через него прошли, и это поражает еще сильнее. Все вечно говорят о Холокосте и никогда – о том, что делали нацисты с геями. Все знают, сколько евреев погибло в газовых камерах, но никому не известно, скольких геев вывезли и убили. Все знают, что такое Хрустальная ночь, но мало кто слышал о Ночи длинных ножей. И неважно, что евреев пострадало больше… Просто у меня эти двойные стандарты в голове не умещаются…

Я некоторое время молчал, потому что даже если бы мне и хотелось возразить, то я не знал что. Я никогда не слышал ничего подобного тому, что высказал Патрик. Его слова были жесткими, колкими, может немного преувеличенными, но, без сомнений, справедливыми.

Мой айфон зазвонил. Я глянул на экран: неизвестный номер (США).

– Алло?

– Эзра Крамер?

– Да, это я. С кем я разговариваю?

– Меня зовут Джуди Онейл, я работаю в «Нью-Йорк Таймс». Один мой коллега говорит, что вы сейчас в Манаме. Это так?

– Да.

– Мы уже два дня пытаемся отправить в Бахрейн нашего репортера снимать протесты, но правительство отказало ему в визе. Я только что говорила с «Уолл Стрит Джорнал», их корреспонденту тоже визы не дали. Как вам удалось ее получить?

– Я тут по заданию «Доуп». Мы подавали документы три недели назад, и визы нам выдали сразу.

– «Доуп»? Да как это вообще возможно? То есть вас они пускают, а нас нет?

Я почувствовал раздражение Джуди Онейл на другом конце провода. Это презрительное деление на «вас» и «нас» меня рассердило. Я улыбнулся при мысли, что сейчас выбешу ее еще сильнее.

– Видите ли, так уж вышло, что мы приехали сюда для съемки, которой местные власти очень рады. А вы хотите снимать про демократические митинги. Поэтому вас и не пускают.

Я отключил телефон, прежде чем она успела мне перезвонить, выпроводил Патрика в соседний номер и уснул, представляя, как приятно будет завтра работать со Сьеррой Хаджар.

С пустынной полосы вдоль моря были видны одновременно и Мухаррак, и две башни Всемирного торгового центра. Бескрайнее пространство, такое пыльное, что мы с непривычки кашляли безостановочно. В это утро Яссим выглядел напряженным: на смену вчерашним расслабленности и улыбке пришел мрачный отстраненный взгляд.

Сьерра Хаджар вышла из машины в одном из платьев, созданных специально для съемки легендарным Кином Савашем. Это было платье-хиджаб из стразов «Сваровски», сделанных под бриллианты и аквамарины. Наряд оставлял мало пространства воображению, создавая на изгибистом теле Сьерры чарующий эффект – при беглом взгляде казалось, что платье полностью закрывает тело, но это было не так. Невероятная чувственность исходила от дерзкого сочетания коктейльного платья и чадры, его окружал ореол тайны, а еще было ясно, что в зазорах между кристаллами проглядывает обнаженная кожа.

На снимках я показал резкий контраст между элегантностью Сьерры и пустыней, между пыльной землей и футуристическим фоном, на котором выделялись манамские небоскребы.

Ни один предмет одежды еще не вызывал у меня таких эмоций; работая с Вивианой, все эти модные дела я находил нелепыми. Зато теперь мы воплощали идею, преодолевали ограничения, наложенные страной, где находились, заявляли о своей позиции.

Когда Сьерра переодевалась в машине для второй части съемки, а Патрик укладывал ей волосы – теперь предстояла сессия с непокрытой головой – к нам с серьезным лицом подошел Яссим.

– Эзра, у нас проблема, – сказал он.

– Что такое?

– Митинг на Жемчужной площади разрастается. Правительство приказало вернуть вас в гостиницу.

– Но мы еще не закончили.

– Знаю, но протест может перестать быть мирным, а для меня крайне важно, чтобы вы были в безопасности. Если властям удастся усмирить толпу, продолжите снимать завтра с утра. Но позавчера вечером был один убитый, а вчера – еще один. Мы не можем рисковать. Сейчас вы должны находиться в отеле, там вам ничто не угрожает.

Патрик услышал наш разговор и подошел.

– Зарубежная пресса пишет, что протест мирный. Откуда взялось двое погибших?

– Я не уполномочен разглашать какую‐либо информацию. Я отвечаю только за вашу безопасность. Садитесь в машину.

Мы собрали зонты и сложили привезенные с собой складные стулья, погрузили все в просторный багажник, сели в машину и поехали в гостиницу. За те пять минут, что длилась поездка, мы не увидели никаких демонстраций, город казался пустым, сюрреалистичным, словно после апокалипсиса. Сьерра и Лиза были напряжены; Патрик сосредоточенно глядел в окно; я же уставился на Яссима, который сидел со стиснутыми зубами. В его глазах читалась сильная тревога.

В гостинице Яссим сказал, чтобы мы ни в коем случае никуда не выходили. Все собрались у меня в номере.

– Ну и что нам теперь делать? – спросила Лиза.

– Он сказал, если протестующие успокоятся, завтра можно будет продолжить. Но мне кажется, такие вещи за несколько часов не заканчиваются, – заговорил Патрик. – Эзра, может, лучше позвонить в «Доуп»?

Я, ни слова не говоря, кивнул и набрал номер редактора. В Нью-Йорке была глубокая ночь, но он ответил сразу. Я обрисовал ему ситуацию, в которой мы очутились. Редактор сказал оставаться в отеле, как велел Яссим, и выждать день, посмотреть, как будут развиваться события.


Рекомендуем почитать
Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное. Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор. Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул? Ох, жизнь полна неожиданностей! Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist «Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar.


Магаюр

Маша живёт в необычном месте: внутри старой водонапорной башни возле железнодорожной станции Хотьково (Московская область). А еще она пишет истории, которые собраны здесь. Эта книга – взгляд на Россию из окошка водонапорной башни, откуда видны персонажи, знакомые разве что опытным экзорцистам. Жизнь в этой башне – не сказка, а ежедневный подвиг, потому что там нет электричества и работать приходится при свете керосиновой лампы, винтовая лестница проржавела, повсюду сквозняки… И вместе с Машей в этой башне живет мужчина по имени Магаюр.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.


Август в Императориуме

Роман, написанный поэтом. Это многоплановое повествование, сочетающее фантастический сюжет, философский поиск, лирическую стихию и языковую игру. Для всех, кто любит слово, стиль, мысль. Содержит нецензурную брань.