Шимшон — судья Израиля - [13]
В данном случае перед глазами Маноаха был пример Авраама, который поместил перед тремя гостями три целых языка, достаточных, чтобы накормит ими пятьдесят человек, и хлеб, испечённый из трёх сеа пшеницы, — около тридцати килограммов весом.
Авраам не знал, кто посетил его, но он рассматривал любое человеческое существо как отражение Б-жественного образа и поэтому оказывал гостям соответствующие почести.
13:16
Ангел Ашема сказал Маноаху: “Если ты задержишь меня, я не буду есть твой хлеб. Если ты сделаешь жертву всесожжения, то предложи её Всевышнему”. Маноах не знал, что это был ангел Ашема.
Сначала ангел сказал Маноаху, что не будет есть его хлеб, давая тому понять, что пророку не разрешается принимать подарки за передачу Б-жественного сообщения[67].
Следующая фраза — попытка навести Маноаха на правильную мысль — принести жертву Б-гу[68]: “Если бы ты сделал всесожжение”. Благодарность Всевышнему должна исходить из сердца человека, поэтому ангел не говорит об этом прямо, а мягко направляет Маноаха к верному решению.
Этот фрагмент Писания напоминает нам о следующем: во-первых, при обучении следует избегать прямых указаний, предоставляя молодым людям возможность самостоятельно делать выводы: в этом случае урок усваивается глубоко и надолго.
А во-вторых, отсюда мы выводим важность благодарения Всевышнего за благие вести. Вспомним, что когда Б-г сообщил Аврааму о даровании Земли его потомкам, тот немедленно построил жертвенник Ашему (Берешит 12:7).
Маноах предлагал своему гостю еду, считая, что его посетил человек, а не ангел. На вопрос, почему Маноах ошибся, мидраш отвечает: “Мы учим, что когда пророки приходят исполнить волю Б-га, Руах акодеш вселяется в них и наводит страх на всех, кто их видит, делая их похожими на ангелов”. Этим объясняется то уважение, с которым фараон относился к Моше и Аарону, не отказывая им в приёме.
Великий мудрец средневековья раби Иеуда Алеви пишет: “Любой, кто сталкивался с пророком и слышал его Б-жественные слова, испытывал духовный подъём и приобретал смиренность и чистоту. Пророк был живым доказательством великолепия Грядущего Мира” (Кузари 1:108).
13:17
Маноах сказал ангелу Ашема: “Как тебя зовут? Скажи нам своё имя и когда твои слова исполнятся, мы воздадим тебе почести”.
Маноах непременно хотел каким-нибудь образом отблагодарить “человека Б-га”. А поскольку Б-жий посланец не разрешил оказать ему почести немедленно, Маноах полагал, что ему будет позволено сделать это после исполнения пророчества.
13:18
Ангел Ашема сказал ему: “Почему ты спрашиваешь моё имя? Оно — Пели”.
Ангел намекает Маноаху, что он не есть человек, как тот думает. Это намерение ангела соответствует каждому из трёх объяснений, которые даёт по этому поводу Мидраш раба (Бемидбар 10:18):
- Тебе не нужно знать моё имя, ибо ты никогда не увидишь меня вновь. Слово «пели» означает “спрятанный”, т.е. отныне Маноах никогда не увидит ангела.
- У слова «пели» есть ещё одно значение — “чудо”: “У меня нет особого имени, ибо я всего лишь один из множества ангелов, предназначение которых быть посланниками чудес Б-га”.
- Так как предназначением ангела было объявить о рождении назира, ангел назвал себя «пели». Корень этого слова такой же, как и у слова Кияфли, которое произносят, когда объявляют о решении принять обет назорейства (Бемидбар 6:2).
Б-жественное присутствие
13:19
Маноах взял козлёнка и хлебное приношение (минху) и принёс их в жертву Ашему на скале[69](Ангел) совершал чудеса, а Маноах с женой лицезрели их.
Ангел чудесным образом зажёг пламя на скале. Совершенно очевидно, что чудеса совершались в присутствии родителей Шимшона, чтобы у них не осталось ни малейшего сомнения в Б-жественном происхождении послания. Это было очень необычно, ибо чудеса подобного рода совершают только тогда, когда они необходимы для блага всего еврейского народа[70].
Другой судья, Гидеон, также лицезрел чудеса: его надо было убедить в том, что именно он избран Б-гом вести за собой сынов Израиля и что Б-г будет с ним. Возможно, Ашем являл чудеса родителям Шимшона, чтобы те осознали потенциал их сына в достижении близости к Б-гу и со всей ответственностью воспитали его достойным своего предназначения.
13:20
Когда от жертвенника пламя вознеслось к небесам, вместе с ним вознёсся и ангел. Маноах с женой видели всё это и пали ниц.
Увидев ангела, возносящегося с пламенем на небеса, Маноах и его жена поняли, что Шехина сошла вниз принять их жертву. Именно поэтому ангел вознёсся с пламенем. Они упали ниц перед Шехиной.
13:21
Ангел Ашема больше не являлся Маноаху и его жене. Тогда Маноах понял, что это был ангел Ашема.
Наконец Маноаху стало ясно то, что его жена, несомненно, поняла уже давно: “человек от Б-га” был ангелом. Если Б-г посылает ангела, чтобы служить человеку, это свидетельствует о духовном величии человека. А некоторые комментарии на этом основании утверждают, что люди даже выше ангелов.
13:22
Маноах сказал своей жене: “Мы несомненно умрём, ибо мы видели Б-жественное".
Маноах думал, что им придётся умереть, потому что они видели Шехину. Чтобы понять его слова, давайте рассмотрим, как наши мудрецы понимают смерть.
Книга расказывает о жизни и учении рабби Ираэля Бааль-Шем-Това (Бешта) — основоположника хасидизма, самого мощного течения в современном иудаизме.
Проект ВП (Восточный перевод) поставил своей целью создать особый перевод Священного Писания (Таурат, Книга Пророков, Забур и Инжил) на русский язык, который будет* избегать, по возможности, использования в тексте слов, привносящих сильный славянский или церковный вкус;* подчеркивать восточные корни текста оригинала и связь с традиционной жизнью Центральной Азии;* легок в понимании для большинства людей;* переведен в хорошем стиле;* точно передавать смысл оригинала.Безусловно команда переводчиков стремилась передать истинный смысл текста оригинала без искажений.
Слова, слова, слова… Так много слов, произнесенных и написанных, напечатанных и нацарапанных на стенах, появляющихся в сети Интернет и звучащих с телевизионных экранов, — а ведь еще есть слова, которые лишь шепчут, и слова, вовсе не предназначенные для чужих ушей!..Эта книга о словах, но не о таких сложных и заумных, как, скажем, «трансцендентность», или химических терминах с длинным названием типа «диметилформамид», а о простых словах, произносимых повседневно.Впрочем, их простота кажущаяся, ибо они несут в себе глубокий смысл.
Не относись к притче пренебрежительно. Подобно тому, как при свете грошовой свечки отыскивается оброненный золотой или жемчужина, так с помощью притчи познается истина.