Шикшамрита - [15]

Шрифт
Интервал

67-11 Я уже писал Хаягриве, что мои наставления — не догмы. Все наши наставления достаточно хорошо основаны на логике и философии. Дело в том, что когда мы заняты миссионерской деятельностью, в ней естественно возникают весьма провокационные, раздражающие ситуации, но мы должны вести себя крайне осмотрительно. Парень, который плюнул в Киртанананду, должен написать письмо с извинениями. Это будет хорошо. Нужно всегда стараться умиротворить живые существа, когда они проявляют свои бунтарские склонности. Эти индивидуальные склонности являются, в действительности, доказательством личностной природы живых существ. Если бы все было безличным, тогда не было бы и возможности личностного проявления.

Понятно, что Хаягрива приобретет эту недвижимость в Уилкс-Барре, при финансовой поддержке д-ра Хендерсона. Меня не беспокоит, что они будут делать что-то порознь, но я хочу, чтобы между духовными братьями не было недостойного поведения. Думаю, тебе стоит написать Хаягриве письмо, в котором выразить сожаление по поводу печального происшествия, а именно плевка в Киртанананду. Желаю тебе всего наилучшего. (ПШП Брахмананде, ноябрь 1967)

67-11 Я получил письмо от Хаягривы, в котором он выражает свою обеспокоенность тем положением, в котором оказался Киртанананда по отношению к свои духовным братьям. Он жалуется, что какой -то парень плюнул в Киртанананду, и это факт, это очень плачевный инцидент. Человек, присоединенный к сознанию Кришны, совершенно точно никогда не может быть отторгнут. Отторжение Хаягривы и Киртанананды — случайность. Я советовал попросить Киртанананду не говорить в храме, но я никогда не говорил, чтобы его не пускали в храм. Мы приглашаем людей с улицы приходить и слушать наши киртаны. Впрочем я думаю, что Киртанананда, наверное, нарушил покой храма, и поэтому вы попросили его не приходить в храм. Я не знаю, что там на самом деле случилось, но это происшествие не из приятных. Если можно, надо попросить того парня, который плюнул в Киртанананду в присутствии Хаяригвы, извиниться письмом за ошибку, которую он допустил. Я ведь уже дал вам список хороших качеств преданного. Преданный должен развить в себе эти качества. Инцидент, наверное, был вызван попыткой Киртанананды игнорировать меня, но в будущем мы должны быть очень осторожны в таких провокационных ситуациях. Я понимаю, что вся эта ситуация была спровоцирована неуместным поведением Киртанананды. Желаю тебе всего наилучшего. (ПШП Раяраме, 5 ноября 1967)

67-11 В сознании Кришны есть разнообразие, но не должно быть междоусобицы. Мы можем воевать друг с другом по поводу служения, но это не междоусобица. Мы должны очень серьезно взяться за служение Господу, и это поможет нам прогрессировать. В этой связи я написал письмо Брахмананде, отрывок из которого помещаю здесь, поскольку думаю, что и тебе это будет интересно. Мне не нужна толпа киртанананд, мне нужны индивидуальные души, такие, как Брахмананда, Мукунда, Раярама и Сатсварупа. (ПШП Субале, 12 ноября 1967)

67-11 В ответ на твое письмо от 9 ноября сообщаю, что я полностью разобрался с ситуацией вокруг Киртанананды и Хаягривы. По крайней мере, Хаягрива не так фанатично настроен, как Киртанананда. Из его последнего письма видно, что он не потерял сознания Кришны, как я понял. Весь этот эпизод стоит на личной недоброжелательности. В самом факте этой личной недоброжелательности нет ничего удивительного, ведь это люди, и, как я много раз говорил, именно индивидуализм является причиной личных конфликтов. Когда этот индивидуализм используется в служении Кришне, он не опасен, даже если ведет к личным конфликтам. Личные разногласия возникают даже на самом высоком уровне. Даже в партии Шримати Радхарани есть соревнование в любви к Кришне. Это вид расы — соревноваться в любовной привязанности, царящей вокруг Кришны.

Поэтому нам надо постараться привести Хаягриву и Киртанананду в чувство. В конце концов, мы должны понять, что имеем дело с людьми, подвергающимися влиянию майи. Каждый из нас находится под влиянием внешней энергии, майи. Лучший способ вырваться из тисков майи — это сосредоточить свое внимание на любовном преданном служении Кришне. Я понял, что Хаягрива и Киртанананда продолжают повторять «Харе Кришна» в своем центре. Поэтому я надеюсь, что они не заблудятся, и со временем все разногласия будут разрешены.

Даже между нашими духовными братьями бывают разногласия, но никто из нас не отклоняется от служения Кришне. Мой Гуру Махараджа приказал нам исполнять его миссию совместно. К сожалению, сейчас мы рассеяны. Но ни один из нас не прекратил проповедовать сознание Кришны. Даже если и есть разногласия между духовными братьями моего Гуру Махараджи, никто из них не отклоняется от духовного любовного служения Кришне. Идея в том, что хотя между людьми могут все еще случаться и провокации, и разногласия, но наша стойкая вера в Кришну не допускает никакого материального раскола. Поэтому постарайтесь благожелательно общаться с любым человеком, даже если он другой. Единственная черта, которую мы должны тщательно исследовать — это действует ли человек в сознании Кришны, насколько он способен это делать.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Кришна: Верховная Личность Бога

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.


Раджа-Видья - царь знания

Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.


Наука самоосознания

Поразительный прогресс науки, которым отмечено наше время, принес с собой не только несомненные материальные удобства, но и неисчислимые проблемы и бедствия. Современное общество пытается разрешить эти проблемы материальными средствами, но вместо этого только создает новые.Как разорвать этот заколдованный круг?Что мы можем сделать для будущего? В чем смысл нашего существования? Откуда мы пришли в этот мир и что с нами происходит после смерти? В этой книге А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дает на все эти вопросы удивительно ясные и исчерпывающие ответы, основанные на древней мудрости Вед.


Рекомендуем почитать


Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)