Шикшамрита - [11]
так что совсем не трудно извлечь эти сведения и приготовить набросок. (ПШП Джадурани, Барадрадже и Муралидхаре, 4 июня 1970)
70-06 Относительно картины, изображающей царя Паундраку: да, его можно сделать голубого цвета. Поскольку он имитировал Васудеву, он приделал себе две дополнительных искусственных руки. Он мог и покрасить себя в голубой цвет. (ПШП Сатсварупе, 25 июня 1970)
70-07 Кришна может расширить Себя в разные формы для разных Своих жен. Ты старшая ученица не только в живописи, но и в сознании Кришны, поэтому постоянно молись Кришне, чтобы знать, как писать картины, и, я думаю, все будет получаться хорошо. Другая моя просьба связана с тем, что, поскольку я направляюсь в страны восточного полушария, я намерен открыть там как можно больше отделений. И, как ты знаешь меня с самого начала, я буду заказывать множество изображений Панча-таттвы, как во время санкиртаны, так и просто стоящих, и изображения ачарий. (ПШП Джадурани, 31 июля 1970)
70-12 Можешь сообщить Джадурани, что картины, которые она прислала, очень хороши, за исключением некоторых моментов, которые надо исправить. Кришну, конечно, надо изображать в одной и той же одежде во всех сценах, где Он рассказывает Бхагавадгиту, потому что весь этот рассказ занял не более получаса. Вот некоторые мысли:
1. Дуръодхана и Дроначарья совещаются в палатке перед началом битвы.
2. Ратха, запряженная четверкой лошадей, стоит перед рядами воинов, перед всеми акшаухини, а в ней сидят Кришна и Арджуна.
3. Арджуна мрачен; отложив оружие, он готов разрыдаться.
4. Человек мертвый и человек живой. Кришна говорит Арджуне: «Мертвые не скорбят ни о мертвых, ни о живых».
5. Изображения человека от младенчества к отрочеству, в зрелом возрасте, в старости и в смерти. Образ души в каждом их этих тел остается прежним, указывая на то, что меняется лишь тело, не душа.
6. Кришна наставляет Бога Солнца; Вивасван обучает Ману (своего сына).
Если хочешь, я пошлю тебе еще идеи. (ПШП Сатсварупе, 19 декабря 1970)
71-08 Суть в том, что эти изображения должны быть реалистичны. Не то, что ты сделаешь Кришну веселеньким шаблонным персонажем мультфильма. Идеи хиппи тоже не подходят. Какой бы техникой ты ни пользовался, изображение должно быть реалистичным. Так будет хорошо. (ПШП Мадхусудане, 18 августа 1971)
72-08 По поводу твоих вопросов: да, дом в глубине озера Биндусаровара, должен быть наполнен водой. Конечно, мы бы там жить не смогли, но если ты знаешь живопись, если ты владеешь этой наукой, то получится не хуже, чем если бы дом был наполнен воздухом. Мы живем в воздушном океане, мы можем жить и в океане воды, это вопрос искусства. Что угодно можно сделать мистической силой. (ПШП Джадурани, 6 августа 1972)
72-09 Что касается отдела живописи, они тоже мне звонили. Так вот, их работа настолько важна, что четырем-пяти художникам должна быть представлена возможность писать постоянно, полный день, после того, как они в течение двух часов прочитают свои шестнадцать кругов, и они могут проводить один-два часа с группой санкиртаны, если это удобно. Джадурани — лучший из всех распространитель книг, так что она может выходить на распространение книг как можно чаще, если это удобно и не будет слишком сильно отрывать ее от живописи. (ПШП Бали-Мардане, Пушта-Кришне, 18 сентября 1972)
73-11 Касательно арати Сваямбхувы Ману, лучше изобразить мужчин и женщин отдельно. Такова ведическая система. Не так, как на Западе, где принято совместное обучение, потому что смешение мужчин и женщин вовсе не разрешено. Если он исполняет арати, то как он может сидеть на троне или асане? (ПШП Джадурани, 8 ноября 1973)
74-03 ...
5. Каждый член Панча-таттвы испускает сияние, но Господь Чайтанья и Господь Нитьянанда — особенно.
6. Санньяси-майявади обычно носят дхоти до колена, и поскольку Господь Чайтанья принял санньясу от санньяси-майявади, его изображают в таком виде. Так что он выглядит вот так — как санньяси.
7. Господь Нитьянанда никогда не принимал санньясы. Он был независимым, как брахмачари, а позже женился. (ПШП Муралидхаре, 7 марта 1974)
74-03 Муни Кардама должен выглядеть примерно так, как нарисованный тобой Вьясадева, с бородой и узлом волос на макушке, а не таким, как ты изобразил его на рисунке. Обычно Муни носят бороды. (ПШП Муралидхаре, 7 марта 1974)
74-05 Нет, Притху не излучает сияния. Он был шактйавеша-аватарой, живым существом, наделенным особыми полномочиями. (ПШП художникам ИСККОН, 2 мая 1974)
74-05 Ты упоминаешь, что на картине, изображающей Господа Чайтанью беседующим с Кази об убийстве коров, присутствует Господь Нитьянанда с барабаном. Нет, нигде не говорится, что Он был там с мирдангой. Голова у него не должны быть выбрита, как у брахмачари, он должен выглядеть так, каким мы видим Его, когда Они вместе, Гаура-Нитай. Нитьянанда был брахмачари и стал грихастхой, но ты всегда должна изображать их в стиле Гаура-Нитай, и с теми деталями, которые ты привыкла изображать. Не расстраивайся по поводу того, что производство картин замедлилось. Просто пиши столько, сколько можешь. (ПШП Джадурани, 15 мая 1974)
74-08 Кришну и Балараму, борющихся, как быки, я полностью отвергаю. Это не хорошо. Ты превратила Их в демонов. Сделай Их такими, как Они есть, просто борющимися мальчиками. Никогда не делай ничего подобного. В книге «Кришна» все есть. Не выдумывай. (ПШП Джадурани, 9 августа 1974)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
Поразительный прогресс науки, которым отмечено наше время, принес с собой не только несомненные материальные удобства, но и неисчислимые проблемы и бедствия. Современное общество пытается разрешить эти проблемы материальными средствами, но вместо этого только создает новые.Как разорвать этот заколдованный круг?Что мы можем сделать для будущего? В чем смысл нашего существования? Откуда мы пришли в этот мир и что с нами происходит после смерти? В этой книге А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада дает на все эти вопросы удивительно ясные и исчерпывающие ответы, основанные на древней мудрости Вед.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)