Шесть граней жизни. Повесть о чутком доме и о природе, полной множества языков - [39]

Шрифт
Интервал

Отчетливее всего я помню «собачью» вахту[2] на старом учебном судне со шхунным парусным вооружением, где проходила морскую выучку. Ночь клонилась к рассвету, пробило семь склянок. На восьми склянках, когда песочные часы переворачиваются, вахта левого борта сменится, потому что смена происходит каждые четыре часа. Подо мной в кубрике спала вахта правого борта, а надо мной мерцали мириады звезд.

Свечение моря. Пена. Страны света обитали в нактоузе, где компас беседовал с земным магнетизмом. Под непромокаемой робой на мне была тельняшка, а на поясе болтался рыбацкий нож в самодельных ножнах из просмоленной ткани. Парусами занимались другие, так что сама я наблюдала за звездами и морем.

Тут, где границы зыбки, как на акварелях, были свои особенности. Переменчивые нюансы – блестящие или матовые, светлые или темные – говорили о ветре и погоде. Течения несли с собой тепло отдаленных побережий, а солнце на горизонте могло взойти как раскаленный остров и зайти как золотая Атлантида. Приливы и отливы соответствовали фазам старушки Луны, ведь, судя по всему, она оторвалась от Земли при столкновении с другим небесным телом и теперь, тоскуя, кружила вокруг нас. Вода до сих пор общалась с сухими лавовыми морями, хоть и на расстоянии.

Волны разговаривали и с ветрами. Порой волнение было настолько сильным, что подвесные столы в кают-компании раскачивались, как маятники, вместе с едой и посудой. Многие из-за этого теряли аппетит, и почти нетронутый бифштекс поднимали потом на мачту, где его охлаждали свежие ветры.

На берега волны приносили дары дальних стран. При высадке на один из островов я набрала на пляже гладких разноцветных камешков. Они поведали мне, как море миллионами лет билось о кручи и скалы и как песок шлифовал унесенные течениями каменные обломки. Точно таким же образом и самые острые стекляшки становились округлыми овалами света.

Песчинки, младшие сестры гальки, тоже издавна связаны с морем. Оно непрестанно перемалывало горы в гальку, а гальку в песок, и каждую секунду возникал миллиард новых песчинок. Их общие отложения рассказывали об исчезнувших ландшафтах, и тем не менее все они уникальны, поскольку, странствуя в воде, формировались по-разному. Когда в XVII веке Антони ван Левенгук поместил песчинку под свой новый микроскоп, он увидел фантастические формы. Ему они напомнили руины храма с коленопреклоненными фигурами. Позднее, когда песчинки сумели увеличить еще в сто раз, они показались скорее планетами с хаотичным ландшафтом.

Размер обеспечивал песчинкам разные судьбы. Самым мелким выпало измерять время в песочных часах или сушить чернила в старинных рукописях. Из других тибетские монахи создавали священные мандалы, которые ссыпали обратно в море. Из песчинок покрупнее дети строили на пляже свои маленькие за́мки.

И не песок ли хорошо иллюстрирует масштабы жизни? Философ Гераклит сравнивал время с рекой, а в ту пору история была всего лишь ребенком, строящим песочные за́мки. Дети сооружают их с помощью воды. Астрономы, в свою очередь, сравнивали земной шар с крохотной песчинкой в космическом пространстве. В таком масштабе Солнце должно иметь диаметр в один дециметр и располагаться в одиннадцати метрах от нас. Расстояние до ближайшей звезды составит тогда три тысячи километров, а звезд в пространстве больше, чем песчинок на всех берегах и во всех пустынях Земли. К тому же постоянно образуются новые. Из этого непостижимого космоса пришли земное вещество и вода.



У моря легко рождались размышления о жизни, потому что Земля, собственно говоря, водный шар. Мало того что две трети ее покрыты океаном. Учитывая его протяженность и глубину, вода составляет девяносто восемь процентов сферы Земли. Так почему же нам, живущим на двух оставшихся процентах, море представляется чуждым миром? Со своими морскими звездами, тучами планктона и летучими рыбами, оно совершенно особый космос.

Там всё пребывает в вечном движении. Весной, когда стаи перелетных птиц тянутся по небу, море как бы в отражении пересекают сверкающие косяки рыб. Лососи и угри переплывают океаны, чтобы играть в ручьях своего детства. Их ведут туда земной магнетизм, феромоны и разный вкус течений, вдобавок они улавливают малейшее изменение температуры и давления. Столь же неустанно морские черепахи проделывают свои кругосветные путешествия к берегам, где некогда родились и где сами затем отложат яйца. Словно древние животные, ведомые памятью.

И все-таки жизнь моря нечто иное, нежели отражение воздушной жизни. Там другие условия, требующие других органов чувств. Свет, например, в воде распространяется медленнее, чем в воздухе, и быстро тускнеет, так что в глубине многие рыбы сами излучают свет. Звук, напротив, распространяется в воде быстрее и дальше, хотя над поверхностью его не слышно. Две разные стихии будто разделяет незримая стена. Если опустить весло вертикально в воду и приложить ухо к древку, услышишь звуки там, внизу. Так поступали рыбаки Тихого океана и Западной Африки, а в XV веке этот способ открыл и Леонардо. Но только в 1940-х годах ученые начали слушать подводные звуки и поразились услышанному. Они даже не умели толком их описать. Это были скрипы, бульканье, треск, сипение и постукивание. Там шумело, завывало, гоготало, хныкало, свистело и пыхтело. Иные звуки напоминали скворчанье бифштекса на сковороде, визг пил или лязг тяжелых цепей. Как возникали эти звуки? Одни рыбы стучали зубами, другие с шумом выдували воздух, третьи с помощью особых мускулов постукивали по своим плавательным пузырям. Косяк сельди издавал настолько странные звуки, что шведский военный флот однажды преследовал их, решив, что это подводная лодка.


Рекомендуем почитать
Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.


Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.


Козлиная песнь

Эта странная, на грани безумия, история, рассказанная современной нидерландской писательницей Мариет Мейстер (р. 1958), есть, в сущности, не что иное, как трогательная и щемящая повесть о первой любви.