sherLocked Pazzle - [28]

Шрифт
Интервал

Девушки начинают смеяться из-за нелепости, от чего вдруг заснувшая за столом Далия резко дергается и чуть не переворачивает на себя чашку с горячим кофе. Она кривится от головной боли, наощупь ищет стакан с водой. Изабо, замечая состояние подруги, открывает верхний шкаф над столешницей, достает аптечку и кидает взятые оттуда пару таблеток от похмелья в стакан. Далия даже не замечает и просто выпивает шипящую жидкость. Через пару минут боль начинает утихать, а голова кружится меньше.

— Чудо вода… — Далия хлопает глазами, уставившись на стакан.

— Я бросила в нее антипохмелин, глупая женщина, — смеется Эшфальд, и Несс подхватывает веселое настроение.

Далия лишь бурчит себе под нос, запихивая в рот тост и запивая его кофе. Обстановка разряжается, и подруги начинают весело что-то обсуждать, планируя на вечер еще разок собраться, только уже в клубе. Исключительно ради танцев, им больше не хотелось так напиваться, тем более перед понедельником.

— Бо, у тебя телефон звонит в спальне. Не слышишь что ли? — окликает ее Далия, чей слух из-за похмелья обострен.

— Да? — Изабо прислушивается, действительно, из комнаты играет мелодия Fall Out Boy, старая песня Dance Dance. — Точно, спасибо.

Антрополог несется в спальню, пытается найти свой телефон где-то с другой стороны кровати, куда она закинула его еще вчера. Мелодия вот-вот должна доиграть, звонок закончится, так что перепрыгнув через кровать, Изабо не глядя на экран, отвечает на звонок.

— Долго, — слышится недовольный голос на той стороне линии.

— Шерлок, какого черта? — хмурится Бо, падая на кровать.

— Джон и Мэри пригласили нас с тобой сегодня на ужин, — ей кажется, будто он закатил глаза, приглашение ему не нравилось.

— Повторюсь: Шерлок, какого черта? — приглашение было бы уместным, если бы ее брат не хотел их убить. — Джон бы не стал приглашать нас на ужин, если бы… Постой. Ты что рассказал Джону о прошлой ночи?! — возмущению не было предела.

— Успокойся. Нет, не рассказывал, — судя по звуку, он только что спрыгнул с журнального столика. — Он сам догадался.

— Неужели? — она сомнительно кривит губы, попутно роясь в шкафу.

— По его словам я перестал без причины палить в стену.

— О, Шерлок, ты сдал себя с потрохами. Ну конечно, Джон тебя слишком хорошо знает… — ее взгляд пал на темно-синее платье чуть выше колен с интересным цветастым узором. — Ты же знаешь, я не могу. Джим…

— Твой брат был против того, что я с тобой сплю. Деловые ужины не в счет.

— Уверен? — внутри играли противоречивые чувства, опять, это слегка раздражало, но Бо привыкла, что Шерлок вызывает в ней такие эмоции.

— Да. Жду тебя в семь на Бейкер-стрит. К восьми мы должны быть у Ватсонов, — и он кладет трубку.

Изабо откладывает телефон в сторону, держа в руках вечернее платье, что отлично подошло бы для ужина, не романтического, но и не делового, иначе бы пришлось одевать строгий костюм. Да и какой деловой вечер с Джоном и Мэри. Если бы Мориарти узнал о прошлой ночи, то уже кто-то бы умер, а значит, он не следит за ними, поверив Шерлоку. Джим следил за Шерлоком в тот вечер, когда он бросил Бо.

В душе все равно оставалось какое-то нехорошее чувство, но она затолкала его куда подальше. Рассказывать подругам об ужине не хотелось, снова ведь пойдут шуточки на счет нее и Шерлока. О, как хорошо, что они не знают о злом братце, который фактически и им угрожает только из-за того, что Бо мешает ему играть с Холмсом. Что за глупости. Будто у Бо есть шансы как-то повлиять на характер или поведение детектива.

Это наивность или идиотизм? Или Мориарти снова какую-то игру затеял. Похлопав себя по щекам, чтобы не думать о наихудшем, Изабо кинула платье на кровать и вышла к подругам, которые уже успели собраться и позавтракать. Это же сколько она в комнате времени провела? Судя по часам, не более десяти минут.

— А вы быстрые, — подмечает Эшвальд и садится за стол.

— Сегодня идем в клуб? — Несс ставит свою сумку на стол, ища в ней что-то, а потом достает три билета на вечеринку.

— Нет, я не могу, — вздыхает рыжая, отрицательно мотая головой.

— Ты же не оставишь меня с ней? — Далия тыкает пальцем в брюнетку.

— У меня и выбора-то нет, — в голову приходит отличная идея с объяснением. — Вечером привозят древние кости, им более пяти тысяч лет, Древний Египет. Мне нужно их осмотреть, потому что завтра кости выставляют в музее.

— Но сегодня же воскресенье, — обиженно дует губы Несс.

— Вечно ты в своей работе, — поддерживает ее Далия.

Врать подругам не хотелось, тем более из-за парня, но все обязаны поверить, что между ними с Шерлоком абсолютно ничего не происходит.

— Стоп. А Шерлок будет помогать тебе с костями? — Агнесса ехидно улыбнулась.

— Ну… будет, — не с костями, а с ужином, но пусть будет так.

— Ох, милая, это тебя до добра не доведет. Он тебя бросил, а ты все равно хочешь с ним видеться.

— С ним приятно работать, как со специалистом. Я рассматриваю наши встречи только с научной точки зрения. — Изабо осуждающе смотрит на издевающуюся над ней подружку. — Так что перестань придумывать всякие глупости.

Далия, не потерпев такого напряжения между девушками, резко встает из-за стола и громко топает ногой, показывая свое возмущение. Уж нашли из-за чего так друг на друга смотреть. Она предлагает побродить днем по магазинам в центре, а потом отвезти Изабо сразу на работу. Рыжая, конечно, возражала, это ей было не на руку, но объяснять причину не стала, поэтому пришлось соврать на счет времени, когда привезут кости.


Рекомендуем почитать
Реабилитация после черепно-мозговой травмы

В очередной книге серии вы найдете наиболее полные сведения о всех видах черепно-мозговых травм, а также средства по восстановлению функций организма народными методами, комплексы лечебной физкультуры и техники массажа. Она может оказать хорошую помощь родственникам больных по уходу и реабилитации пациентов с черепно-мозговой травмой.


Отложения солей и народные средства

Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.


Кремлевская диета для аллергиков

Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.


Чумаки и Россия

Чумаки ночью у костра говорят о России.


Реабилитация после травм и ожогов

Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.


О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.