sherLocked Pazzle - [11]

Шрифт
Интервал

— Что на том телефоне? Почему он его спрятал? — Шерлок складывает пальцы в привычном молитвенном жесте и склоняет голову, задумываясь.

— Я не знаю.

Через мгновение Холмс вскакивает с кресла, за шаг преодолевает расстояние между ним и девушкой и хватает ее за плечи, дергая на себя. Теперь он взбешен. Пальцы крепко сжимают тонкие руки, потом явно останутся синяки, но Изабо не издает ни звука, только смотрит в эти потемневшие от злости глаза.

— Что на том телефоне? — повторяет Шерлок свой вопрос четко, внятно, слегка рыча, прямо в лицо девушке, при этом встряхивая ее за плечи.

— Фото, детские фотографии Мориарти. — она зажмуривает глаза, вздрагивая, теперь ей становится страшно. — Я могу их показать, они и у меня есть на телефоне, только…

— Только что?

— Отпусти. — Изабо пытается взять себя в руки, выравнивая дыхание и концентрируясь на голубых глазах своего собеседника.

Шерлок опускает руки, затем пальцами быстро вытаскивает мобильный телефон девушки и садится в кресло. Изабо не успела даже возразить, как Холмс уже просматривал фото в галерее. С каждой фотографией ее лицо бледнело, а он напрягался. Его лицо становилось все мрачнее и мрачнее, но взгляд… Он будто вставлял недостающие детали в изобретение, чтобы то смогло наконец-то заработать.

— Шерлок?.. — Изабо закусывает губу и опускается на колени рядом с креслом, чтобы увидеть, на каком фото он остановился.

— Молчи. Даже не дыши.

Девушка теряет над собой контроль, закрывает рот ладонью, чтобы не всхлипнуть. Глаза краснеют от слез, но она молчит, почти не дышит, пока Шерлок пристально рассматривает последнюю фотографию.

— Ты не спала с ним, — изрекает Холмс, отключая телефон и поворачивая голову к девушке, она сглатывает образовавшийся в горле ком. — Ты его младшая сестра, — он щурится в своей манере, накрывая своей рукой руку девушки, которую она положила на подлокотник кресла. — Даже я не смог догадаться. О-о-о! Это было восхитительно! У тебя талант, как и у твоего брата.

Шерлок тянет девушку к себе, прижимая к груди. Кровь бурлит в его жилах, ему все интересней и интересней. Младшая сестра Мориарти, кто бы мог подумать, да еще и так искусно прячущаяся. Это только еще один кусочек пазла, не целостная картина, Шерлок хочет копнуть глубже, намного, залезть к ней в душу.

А Изабо от неожиданности лишь охает, спотыкаясь, обходит кресло, чтобы не упасть, когда Шерлок крепко обнимает ее. Девушка утыкается носом в его грудь и всхлипывает, громко, надрывно, вцепившись в его предплечья и шепча, какой он подонок, говнюк, идиот, осыпая проклятьями. Но Холмсу, похоже, до этого не было дела, он прокручивал в голове следующие свои шаги.

— Так нельзя, Шерлок, нельзя. Это слишком личное, никто не должен был знать, даже Майкрофт. У меня не было теплых чувств к брату, но он все же брат. И не смей лезть ко мне в душу! — она поднимает голову и сильно ударяет кулаком по груди детектива, привлекая его внимание.

— Прости, — изрекает Холмс, он смотрит слегка виновато, но его лицо не меняется, все как всегда.

— Чертов ублюдок… — она закусывает губу и ненавидящим взглядом смотрит на Холмса. — Всегда, ты всегда так делаешь. Беспринципный социопат, тебе лишь бы поковыряться в ком-то. Думаешь, если разгадаешь меня, разгадаешь Мориарти? — она выплевывает эти слова Шерлоку в лицо, хватая его за ворот рубашки. — Какого черта ты такой? — зубы сводит от злости, а он все смотрит, выжидает. — Какого черта я тебе все рассказала? Эти глаза, во всем виноваты эти холодные… — она шепчет слова ему в губы, — …голубые… — он и не замечает, как крепко обхватывает ее талию руками, — …глаза.

На последнем слове она задыхается, притягивая детектива за ворот пиджака к себе. Изабо прижимается к его губам, прикусывая почти до крови нижнюю. Шерлок шипит, но не отпускает. Он понятия не имеет, что делает, но все кусочки пазла, кажется, сложились в одну простую картинку: Шерлок хочет эту женщину. В ней есть изюминка Мориарти, которая его так привлекала, есть ум, есть прямота и сдержанность одновременно. Это не любовь, это просто желание обладать.

— Миссис Хадсон была не права. — Шерлок поднимается с кресла вместе с девушкой, не выпуская ее из объятий. — Ты не женская версия Джона. Ты — копия своего брата.

Он вжимает ее в стену рядом, скользя ладонями по ее бедрам, талии, останавливаясь на груди. Сквозь пальцы он чувствует бешеное сердцебиение этой девушки. Учащенное дыхание обдает его щеку, когда он прислушивается к звукам за окном. Уверяет себя, что со светом еще долго будут возиться, а значит, никто не сможет им помешать.

— О боже… — она распахивает глаза, когда Шерлок попросту срывает с нее ее блузку.

Этот мужчина сейчас озабочен тем, что делает. Даже в подобных вещах он прорабатывает план, и от каждого его четкого лаконичного движения у Изабо мутнеет в глазах. Она дышит прерывисто, с губ срывается едва слышный стон, Шерлок сминает ее грудь одной рукой, весьма ловко расстегивая пуговицы ее джинсов. Она цепляется за его плечи, пытается дотянуться трясущимися пальцами до пуговиц. Расстегивает их медленно, быстрее попросту не получается.


Рекомендуем почитать
Попаданец: Серафим. (Книга 2. Том 1.)

Приключения и злоключения Демьяна ака Серафима Бойни продолжаются, и на сей раз ему уготована очень интересная жизненная подстава...


Кирилловцы vs николаевцы. Борьба за власть под стягом национального единства

Политические события в России в начале ХХ века привлекли внимание всего мира. Русская эмиграция оказалась в том же положении. Борьба за власть, борьба за несуществующий трон, борьба между правыми и левыми — об этом писали даже европейские газеты. Но в центре всего были обычные русские люди, которые хотели выжить. Это книга о тех, кто пытался объединить эмигрантов по всему миру. В книге встретятся Петр Струве, Николай Марков 2-й, герцог Лейхтенбергский, а так же князья Романовы и единственный российский император в изгнании Кирилл I.


Рагнарек. Истинная история ариев, асов и ванов

«Рагнарек» — это повесть-фэнтези из времен далекого прошлого (порядка 10 тыс. лет назад) германцев-асов, славян, литвы и кельтов-ирландцев (ванов), иранцев и индийцев (ариев). Повесть написана на основе исследований мифологии этих народов и их современных языков. События повести происходят после окончания последнего европейского оледенения, когда, вскоре после него многие из племен переселились обратно в Европу.


Клондайк

Это уже седьмая книга, написанная авторами совместно друг с другом или благодаря друг другу. Однако она отличается от предыдущих книг тем, что в ней органично совмещены стихи и проза, реальность и мистификация, игра и фантазия. По замыслу авторов, читатель и сам должен почувствовать себя участником происходящего.


Сады Соацеры

Дорогие друзья! Перед вами первое полное издание моей книги «Сады Соацеры», написанной почти десять лет назад. Возможности электронной публикация освободили автора в том числе и от дружеских издательских «уз». Ничего плохого о редакторах не скажу, но конечной целью их деятельности является не творчество, а доход, поэтому они требуют «формат». Это слово имеет много значений, в данном же случае имеется в виду то, что книга не должна отличаться от прочих, к которым уже привык читатель. Есть случаи и крайние, лет двадцать назад по сети распространилась инструкция от некоего издательства, в которой требовалась одна сюжетная линия, всепобеждающий герой, главное же его девушку можно было убить, но и в коей мере не насиловать.


Феофан Пупырышкин - повелитель капусты

Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)


Новые записки Шерлока Холмса

Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.


Мориарти

Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.


Шерлок Холмс в России

В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…


Пятое сердце

Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.