sherLocked Pazzle - [13]
— О, ты уже вернулся, — отмечает Шерлок спустя лишь пятнадцать минут.
— Смотри какой, даже заметил, — с долей сарказма отвечает Ватсон и выжидающе смотрит на Шерлока. — Ты какой-то нервный. — примечает он, глядя на то, как его друг перебирает пальцами.
Тот задирает рукав рубашки и показывает никотиновый пластырь. Джон уже собирается что-то сказать на счет никотиновой ломки у Шерлока, но тот попросту отдирает пластырь и кидает его куда-то в сторону, затем вытаскивает из кармана пиджака пачку сигарет и закуривает. Сделав пару затяжек, он переводит взгляд на слегка удивленного Ватсона.
— Иногда я тебя не понимаю.
— Такой уж я парень. — Холмс пожимает плечами и продолжает затягиваться, выпуская клубы дыма в потолок.
И они оба смеются, негромко, но так тепло, по-дружески, как они это умеют. Широкая улыбка на лице Шерлока почему-то вдруг исчезает, и он снова погружается в свои мысли, быстро докуривая сигарету и вытаскивая следующую.
— Я все хотел спросить, ты отметил в приглашении, что приведешь кого-то с собой на свадьбу, но в итоге проводил время с подружкой невесты. — Джон говорит как бы невзначай, даже и не надеясь, что Шерлок ответит, ведь по его лицу легко было прочесть — тот снова копается где-то в своих мыслях.
— Майкрофт. — лишь выдает Холмс младший.
— Господи, он даже в твою личную жизнь лезет. Люди это эгоизмом называют, — вздыхает доктор, постукивая пальцами по подлокотнику.
— Что ты подразумеваешь под личной жизнью? — напрягается Холмс; ему действительно интересно.
— Ну как… — доктор Ватсон хмурится, пытаясь подобрать нужные слова. — Это как у нас с Мэри. Хотя нет, у тебя не может быть так, как у нас с Мэри. Это… — снова задумывается. — Это когда у тебя отношения с женщиной не только для раскрытия дела, а просто потому, что тебе нравится.
— Тогда Майкрофту некуда лезть, — заключает Холмс и встает с кресла, решив уделить внимание принесенным им чемоданам.
— Что там? — бессмысленный вопрос Ватсона, ведь детектив его уже не слышит.
Холмс поднимает один, ставит на стол и открывает. У Джона возникает желание заглянуть туда, но он идет на кухню заваривать себе еще одну чашку чая. Когда любопытство берет над ним верх, Ватсон жалеет, очень жалеет, что не заглянул в чемодан до того, как сделал глоток чая. Он давится напитком, глядя на то, как его лучший друг перебирает человеческие кости, мирно покоящиеся в старом чемодане.
Судя по их количеству, там только половина тела. Джон заключает, что во втором чемодане остальные кости. Он ставит чашку на столик у кресла и возвращается к Шерлоку, чтобы задать вопрос:
— На кой тебе кости? Где ты вообще их достал? — пора бы уже привыкнуть, но Джон все равно еще может удивляться выходкам своего друга.
— Помогаю коллеге, пока она в отъезде.
— И когда ты успел стать спецом по костям?
— Вчера вечером. Взял из антропологической лаборатории пару-тройку книг, — спокойно отвечает Шерлок, доставая из чемодана большую берцовую кость, судя по размеру, мужскую.
— Подожди, коллеге? Эта, случайно, не та антрополог, которую я нашел спящей у тебя на полу? — Джон поджимает губы, выражая некую заинтересованность.
— Почему ты подумал именно о ней? — Шерлок берет в руки малоберцовую кость, изучая на ней выборочные трещины.
— У тебя не так много коллег. Молли костями не занимается, а Изабо — да. Вывод прост. И что не так с этими костями? — Джон обходит детектива с другой стороны, заглядывает в окно, а затем снова смотрит на кость в руке друга.
— Судя по документам, которые прилагались к костям, это Мориарти. Изабо должна была это подтвердить, но Майкрофт направил ее куда-то по своему личному делу. Так что этим займусь я.
— А в лаборатории в курсе, что ты их взял?
— А нужно было еще и им сообщить? Важнее выяснить, Мориарти ли это.
Джон обреченно вздыхает, приподнимая левую бровь, и прикладывает ладонь ко лбу. Как вовремя звонит телефон. Ватсон вытаскивает мобильный из заднего кармана штанов и смотрит на экран. Мэри, как вовремя. Он говорит Холмсу, что уходит, хотя тот уже его не слышит, полностью погрузившись в исследование костей.
Он так и стоит над чемоданом до вечера, делая мысленные пометки про каждую трещину, каждую царапину на кости. Почему он вообще этим занялся? Джима Мориарти похоронили два года назад, а пару дней назад кто-то раскопал могилу. Кости нашли в километре от кладбища, разбросанные в радиусе пары десятков метров.
Майкрофт позаботился о том, чтобы кости доставили на проверку именно в лабораторию Эшвальд, чтобы она лично удостоверилась, что никто не подменил кости Мориарти. Девушка как раз должна была этим сегодня заняться, но Холмс ее опередил.
— И почему я не удивлена, что они у тебя? — слышится девичий голос за спиной Холмса. — Я приезжаю в лабораторию, где меня должны ждать кости Джима, но там ничего не оказывается.
Заметив, что Шерлок все еще возится с костями, девушка лишь пожимает плечами и проходит на кухню, хочет сделать чашечку кофе. Она вполне успела бы выпить любимый напиток, почитай какую-то книжку и, возможно, даже поспать после долгой поездки, пока Шерлок там возится с костями.
Обыскав все верхние полки, Изабо все же удается найти банку с кофе, спрятанную за банками с формалином, в которых плавали глаза. Будь на ее месте обычная девушка, она б уже завизжала от страха и скрылась, подальше от ненормального Холмса. Но Бо лишь пожала плечами, размешивая сахар в чашке.
Капитан Александр Корсунь, состоит в ЧВК Братство корсаров. Он ведет жизнь наемного капитана, помогая на своем корабле колониям разрозненного человечества. Решая проблемы трех ведущих супердержав, он добивается известности и хорошей прибыли, но в галактике появляется неизвестный враг, атакующий человеческие колонии и станции, заставляя его принять опасный контракт из рук Братства корсаров. Абордажи пиратских фрегатов, сражения крупных флотов в космосе, через это предстоит пройти Капитану Сильверу, и узнать лицо нового врага всего человечества.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.
Жизнь героя книги как и большинства людей, скучна и сера. Он совершенно обычный человек, с абсолютно обычной жизнью. Все меняется, когда его затягивает в кардинально другой мир. Другой мир, который существует тайно, в человеческом и разделен между четырьмя могущественными фракциями. И естественно этот самый мир абсолютно не рад тому, что в нем оказался обычный человек. Охотники по его следу, уже выдвинулись в путь, союзников можно пересчитать по пальцам одной руки, а врагов с каждым днем все больше.
Обычно я обращаюсь к читателям в поэтической форме. Но сейчас решила сделать исключение, чтобы рассказать вам о книге, которую вы держите в руках. Стихи в ней условно разделены на две части, названные Онлайн и Оффлайн. Электронные устройства стали частью нашей жизни — мы ведем блоги, общаемся по скайпу, в социальных сетях, а факты и образы, выловленные в интернете, формируют нашу картину мира. Его границы раздвинуты, но заключены в голубой прямоугольник экрана. Герои первой части книги стали близки мне благодаря виртуальной реальности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Благодаря найденным дневникам доктора Уотсона мы можем узнать новые подробности жизни прославленного детектива.
Шерлок Холмс мёртв. Лондон погрузился во мрак… Шерлок Холмс и его заклятый враг Мориарти сошлись в смертельной схватке у Рейхенбахского водопада, в Европу из Нью-Йорка приезжает сотрудник детективного агентства Пинкертона Фредерик Чейз. Смерть Мориарти создала в криминальном мире вакуум, который поспешил заполнить новый преступный гений, готовый занять место погибшего профессора, смертельного врага Холмса.В компании детектива Скотленд-Ярда Этелни Джонса, мастерски применяющего дедуктивный метод Шерлока Холмса, Чейз бродит по тёмным закоулкам английской столицы, чтобы изобличить этого серого кардинала, которого все боятся, но никто не видел, и который вознамерился погрузить Лондон в пучину злодеяний и убийств.
В начале XX столетия великий сыщик Шерлок Холмс и его старинный друг доктор Ватсон прибыли в Россию, чтобы познакомиться с жизнью и людьми этой загадочной страны. В путешествии Холмсу не удалось сохранить инкогнито. Мировая известность и любовь настигли его и здесь. В России гению дедуктивного сыска предстоит столкнуться с танцующим скелетом–призраком Нижегородской ярмарки, распутать дело мошенников из Питера, а также раскрыть тайну золотоносных приисков. Блестящий ум, потрясающее хладнокровие, огромное великодушие и безграничная смелость помогут ему и его верному летописцу доктору Ватсону одержать победу над самыми злобными и коварными обитателями преступного мира…
Впервые на русском – новейший роман современного классика Дэна Симмонса, своего рода завершение условной трилогии, начатой романами «Террор» и «Друд, или Человек в черном». Итак, путешествующий инкогнито после своей «смерти» в Рейхенбахском водопаде Шерлок Холмс встречает в Париже американского писателя Генри Джеймса – современного классика, автора таких книг, как «Женский портрет», «Бостонцы», «Поворот винта». Тот узнает знаменитого сыщика, несмотря на всю маскировку, – и оказывается вовлечен в орбиту его нового расследования.