Шепот скандала - [97]

Шрифт
Интервал

Джоанна дрожала от волнения.

— Но, Алекс, ведь я солгала тебе, — напомнила она. — Я обманула тебя, предала.

— А потом ты сказала мне правду, — возразил Алекс. Он смотрел ей в глаза. — Я много хочу сказать тебе, Джоанна, — продолжал он хриплым от волнения голосом, — но в первую очередь я должен сказать, что знаю про Уэра. — Она услышала, как Алекс глубоко вздохнул. — Я знаю, что он сделал с тобой.

У Джоанны сжалось сердце от ужаса. В глазах Алекса горел беспощадный огонь. Это напугало ее, хотя она и понимала, что его гнев направлен не на нее.

«Если бы Дэвид был сейчас жив, — подумала она, — у него оставались бы считанные минуты до встречи с Создателем».

— Кто тебе сказал это? — спросила она, вздохнув. — Думаю, что Оуэн. Это было тайной. Почти никто не знал.

— Почему? — с чувством спросил Алекс. Он взял ее руки в свои. Его прикосновение было теплым и сильным. — Почему ты никогда мне об этом не говорила, Джоанна? Ты мне не полностью доверяла?

— Не доверяла, — подтвердила Джоанна. — Особенно в начале нашего знакомства. — Она посмотрела на него умоляющим взглядом, как будто просила его понять ее. — Я знала, что ты мне не поверишь, — пояснила она. — Да с какой стати, ведь Дэвид заранее настроил тебя против меня. — Джоанна вздохнула. — Потом я хотела рассказать тебе, но знала, что ты считаешь Дэвида героем. — Она посмотрела на их переплетенные руки. — Это привело бы к полному крушению твоих иллюзорных представлений о нем.

— Проклятый негодяй! — с чувством воскликнул Алекс.

Джоанна подняла руку и прижала пальцы к его губам:

— Не нужно, Алекс. Он был просто мужчина, он мог быть грубым — у него были недостатки, но у него были и достоинства. — Она замолчала, поскольку Алекс рассмеялся, показывая этим, что не верит ей. Затем слегка улыбнулась и добавила: — Например, он спас тебе жизнь.

— Я просто поражен твоим великодушием, — ворчливо сказал Алекс.

Он притянул ее к себе и обнял, прижимаясь щекой к ее щеке. Джоанне очень хотелось окунуться в теплое блаженство близости, но она не смела. Алекс теперь знал всю правду, но это ничего не меняло. Даже если он и простил ей обман, это не может изменить тот факт, что ему нужен наследник.

— Вот почему ты поверила, что у тебя не может быть детей, — продолжил Алекс. Его голос все еще звучал грубо, и в нем отчетливо проступали гневные нотки. — Вы поругались с Уэром, потому что он обвинил тебя в том, что ты бесплодна, а потом этот негодяй набросился на тебя и превратил твои страхи в реальность. — Алекс нежно обнимал Джоанну, хотя и говорил ей ужасные вещи. — Да за одно только это я бы мог убить его.

Джоанну трясло.

— Мы были женаты уже несколько месяцев, а я никак не беременела, и он становился все более злым, — прошептала она. — Не было никаких причин, никаких объяснений, но я начала верить, что это, скорее всего, моя вина. А потом мы поругались, и он очень больно ударил меня и… — Она замолчала.

По ее лицу бежали слезы. Алекс обнял ее еще крепче.

— Джоанна, давай мы больше никогда не будем говорить об Уэре, но только скажи мне вот что… — Он замялся. — После того как он ударил тебя, — Джоанна сильно вздрогнула и почувствовала, как его руки напряглись, — когда пришли доктора, они сказали тебе, что ты никогда не родишь?

Джоанна прислонилась щекой к его куртке. Ей было страшно, она боялась возвращаться к тому, что сохранила ее память о том времени. Но она понимала, что должна это сделать. Она должна вытащить все это на свет божий и надеялась, что Алекс будет рядом, чтобы помочь ей.

— Н… нет… — начала она. — Но ты же знаешь, как говорят доктора. Они не были уверены. Но я сама поняла это. — Она слегка отстранилась от него. — Я чувствовала себя иначе, — объяснила Джоанна. — Я чувствовала себя пустой. Это трудно объяснить. Я по теряла всякую надежду и веру, что это может когда-нибудь случиться.

— Но теперь, — сказал Алекс, его голос был таким нежным, что ей стало легче, — ты же можешь снова надеяться и посмотреть, что произойдет?

Джоанна взглянула на синее море, где танцевали волны.

— Не знаю, — честно призналась она. Чувства охватили ее, и она с жаром добавила: — Алекс, я боюсь надеяться, боюсь допускать подобные мысли, боюсь позволить мечтам вернуться. Боюсь, что мне опять будет очень больно.

— Да, — согласился Алекс, — понимаю. — Он поцеловал ее в волосы. — Но если ты меня любишь, Джоанна, так, как люблю тебя я, то самое худшее, что может произойти с нами, — так это то, что у нас никогда не будет ребенка; но зато мы сами будем друг у друга. Мне этого вполне достаточно. А тебе будет этого достаточно?

Джоанна улыбнулась:

— Совсем недавно я думала, что навсегда потеряла тебя. — Она вздохнула. — Но я боюсь, Алекс. Ты — путешественник, исследователь. Твоя первая любовь всегда будет отдана путешествиям.

— А о чем я тебе говорил, помнишь? Я всегда был слишком эгоистичным, отстраняясь от тебя, от Девлина или Чесси, да и от остальных людей, которые любили меня. — Алекс вздохнул. — Да, я всегда хотел путешествовать. Это — страсть, но я не думаю, что это все еще моя главная привязанность. Все изменилось в тот день, когда ты пришла на виллу Во́рона. — Он немного подвинулся и поднял руку, чтобы коснуться ее лица и убрать волосы, которые растрепал ветер. — Я уже тогда был влюблен в тебя, — сознался он. — Еще в Лондоне. Хотя и пытался обмануть себя, что это не любовь, а просто страсть. — Он дотронулся до ее щеки. — С моей стороны было нечестно обещать тебе, что я останусь на одном месте до конца своих дней, — сказал Алекс. — Но думаю, что для начала мы можем просто вернуться в Лондон — мне еще нужно утрясти все, с адмиралтейством, — а потом, возможно, поедем в Бальвени и Эдинбург, и я покажу тебе мой дом…


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Невинная любовница

Совсем юной Катриона Бэлфур лишилась родителей и была отправлена в дом родственников. Дерзкий характер Катрионы, а также мысль о предстоящей передаче ей родового поместья не дают покоя суровому дяде, который способствует похищению племянницы морскими разбойниками. Девушка и влюбленный в нее морской офицер после кораблекрушения оказываются на необитаемом острове, где переживают множество приключений. Перед командой спасшего их парусника они предстают женихом и невестой, но долгожданное счастье так легко не дается, впереди еще много интриг, ведь избранник Катрионы — наследник лорда.


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…