Шёпот безумия - [89]

Шрифт
Интервал

Учительница и мальчик зашагали вперёд, прислушиваясь к тревожной тишине. Женщина взглянула на телефон и убедилась, что сигнал сотовой сети отсутствует. Значит, в случае непредвиденной ситуации, им придётся рассчитывать только на себя.

«Не самая удачная команда спасателей», — нервно усмехнулась мисс Наварро, но ничем не показала своей неуверенности.

Она до сих пор не понимала, как Джорджу удалось втянуть её в это сомнительное приключение. Почему она согласилась сопровождать мальчика, который рассказал ей абсолютно невероятную историю? Неужели она и впрямь поверила, что он нашёл пропавшую девочку во сне? Такое бывает только в фантастических фильмах о детях, обладающих необычным даром. Разве у Джорджа был такой? Учительница посмотрела на идущего рядом ученика и поняла, что причиной всему обычное сочувствие к мальчугану, так рано лишившемуся родителей. Возможно, он придумал эту историю и хочет немного поиграть в «героев», а она потворствует ему, чтобы не ранить его нежное сердце.

— Смотрите, — неожиданно нарушил размышления учительницы Джордж. — На окнах появились решётки. Раньше их там не было.

Мисс Наварро посмотрела на показавшийся впереди старый дом. И действительно, два выходящих на тропинку окна закрывали толстые металлические прутья.

— Наверное, мистер Таненбаум был настолько огорчён нашим визитом, что решил ещё надёжней отгородиться от внешнего мира, — попыталась шёпотом пошутить учительница.

— Нет, — отрицательно тряхнул головой Джордж. — Это сделал тусклый человек.

По коже молодой женщины пробежал мороз.

А что, если мальчик и впрямь говорит правду? Тогда находиться в этом месте крайне опасно. Мисс Наварро вспомнила серию жутких рисунков из альбома Джорджа с тёмным вытянутым силуэтом, и её охватил настоящий ужас.

— Джордж, давай вернёмся к машине и вызовем полицию? — предложила она.

— Мы должны убедиться, что Сильвия там, — указал на жилище художника ученик.

— Я не думаю, что это хорошая затея.

— Но мы должны ей помочь! Иначе тусклый человек причинит девочке вред!

«Или нам», — со страхом подумала мисс Наварро. Выдумка ребёнка начала приобретать правдоподобные очертания.

— Вы можете остаться здесь, а я подберусь к дому и загляну внутрь, — предложил Джордж.

— Я не могу отпустить тебя одного.

— Тогда пойдёмте вместе.

— Ладно, давай как можно быстрее покончим с этим и будем убираться отсюда.

* * *

«Лишь бы он нас не заметил… Лишь бы он нас не… Лишьбыоннас…» — от частого мысленного повторения фраза утратила всякий смысл. Учительница почувствовала, как сердце бьётся о рёбра, но отступать было поздно. Пригнувшись, мальчик ловко продвигался к старому дому, а мисс Наварро следовала за ним.

— Сюда! — прошептал Джордж и поманил старшую спутницу за собой.

— Подожди! — сдавленно выдохнула молодая женщина.

Они прижались к стене и перевели дыхание.

— Сможете меня подсадить? — спросил ученик.

— Сейчас, — мисс Наварро пригнулась и помогла Джорджу взобраться к ней на плечи. К счастью, он весил не так много, и она смогла выпрямиться.

Мальчик схватился за решётку и посмотрел в окно.

— Что там?

— Подождите, пока ничего не вижу, — Джордж сложил ладони домиком над глазами, чтобы уменьшить отражение стекла. Комната показалась ему знакомой. Во снах он видел именно её, но с обратной стороны.

Мальчик тихонько постучал по окну костяшкой указательного пальца. На кровати кто-то шевельнулся.

— Это она! — радостно воскликнул Джордж. Учительница от неожиданности тотчас потеряла равновесие, и они оба упали на землю.

— О-о-ох, — простонала мисс Наварро и подняла взгляд. Из окна на неё смотрела пропавшая девочка.

— Мы нашли её! — потирая ушибленное плечо, радостно произнёс мальчик.

— Господи… — побледнела молодая женщина.

— Помогите мне! — взмолилась девочка, но её голоса на улице почти не было слышно. Всё читалось по движению губ.

— Мы обязательно тебе поможем! — пообещала мисс Наварро. — Но нам нужно вернуться к дороге, чтобы позвонить в полицию!

— Пожалуйста, не уходите! — попросила Сильвия.

— Здесь нет сети! — в подтверждение своих слов учительница вытащила телефон и руками показала крест. — Связь отсутствует!

— Пожалуйста!

— Быстрее, Джордж! — мисс Наварро потащила ученика за собой.

— Может, я останусь с ней, пока вы будете звонить? — предложил мальчик.

— Нет! Я не хочу, чтобы этот сумасшедший схватил и тебя тоже! Мы позвоним в полицию, как и договаривались!

— Не бойся! Мы скоро вернёмся! — обернувшись, крикнул пленнице мальчик.

Кажется, она его поняла.

— Джордж, веди себя тише! — попросила учительница. — Иначе у нас могут возникнуть серьёзные проблемы.

Они со всех ног побежали назад, к спрятанной машине, чтобы сообщить блюстителям порядка о местонахождении похищенного ребёнка.

* * *

— Алло, полиция! — задыхаясь от недостатка кислорода, произнесла в трубку мисс Наварро. — У нас есть информация о пропавшей девочке!

Судя по всему, на другом конце линии её попросили представиться, а потом назвать имя девочки.

— Сильвия, — продиктовала молодая женщина и взглядом попросила помощи у Джорджа.

— Флетчер, — подсказал он.

— Сильвия Флетчер, — повторила учительница. — То есть как нашлась? Но этого не может быть!


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Малах ха-Мавет

Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?


Небо завтрашнего дня

В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?


Призрак, осыпанный снегом

За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?


Бар "Последняя остановка"

После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.


Фиеста отважных

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..


Пойдем со мною рядом

Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..