Шёпот безумия - [54]

Шрифт
Интервал

Роберт вытащил из пачки сигарету, щёлкнул бензиновой зажигалкой и глубоко затянулся, услышав треск тлеющего табака, после чего выпустил густое облако сизого дыма. В кабинете повис тяжёлый туман.

На столе перед детективом лежали фотографии с места преступления. Крупные, средние, общие планы со всевозможных ракурсов. И везде эти следы.

— Красная тряпка для быка… — задумчиво произнёс Роберт, переводя взгляд с одного снимка на другой. — Бык не видит ничего, кроме красной тряпки… Он бросается на неё и не замечает манёвров тореадора за спиной…

Детектив взял в руки фотографию, на которой пространство вокруг тела мёртвой девушки просматривалось особенно хорошо. Он попытался представить, как некто затаскивает несчастную Кэролайн через дыру в заборе, а затем садится на неё сверху, сжимая руки на горле.

— Почему ты выбрал именно её? — обратился к убийце Роберт, словно тот сидел за столом напротив него. — Она была в твоём вкусе? Тебе нравятся семнадцатилетние девушки? Или ты, наоборот, их ненавидишь? Ты следил за ней на протяжении долгого времени, судя по тщательной подготовке, или выбрал её наугад, дождавшись благоприятных условий?

«Красная тряпка для быка», — мысль не давала Роберту покоя. Она буквально пульсировала у него в голове, как сигнальная лампа.

Детектив не заметил, как половина сигареты превратилась в пепел и осыпалась на распечатанное фото.

— Чтоб тебя! — выругался Роберт Аттвуд и резким движением смахнул серую пыль на пол.

Он затушил «Лаки Страйк» и поймал себя на том, что в пепельнице скопилось слишком много окурков. Да, он медленно убивает себя, но никотин помогает ему находить тех, кто убивает других. Детектив взял ещё одну сигарету, чтобы впитать новую порцию отравляющего, но ободряющего вещества.

— Ты прямо-таки тычешь мне в морду этими следами… — пробормотал Роберт. — Как будто хочешь отвлечь внимание от более значимых деталей…

* * *

Отчёт о допросе Сета Тамелти — парня убитой девушки — подтвердил предположения Роберта. Молодой человек не имел никакого отношения к убийству. Потрясённый произошедшим, он рассказал, что незадолго до гибели Кэролайн они действительно повздорили. Причиной ссоры послужили дошедшие до неё слухи, что Сет гуляет с другой девчонкой.

— Но это не так! — побледнев, клятвенно произнёс парень. — Вот только она и слушать ничего не хотела…

— А где вы находились минувшим вечером? — спросил полицейский.

— Я был дома.

— Кто-нибудь может подтвердить?

— Разумеется! Мои родители!

Родители подтвердили всё до последнего слова. Они испугались ещё больше, чем их сын.

— Она мне никогда не нравилась… — плакала в носовой платок мать Сета. — Простите… Наверное, в данной ситуации я не должна так говорить… Но эта Кэролайн всегда казалась мне слишком легкомысленной! Если бы они не поссорились, возможно… — Последовал сдавленный приступ рыданий. — Возможно моего сына убили бы тоже…

* * *

Тяжелее всего Роберту Аттвуду давались беседы с убитыми горем родственниками, но это была необходимая часть работы, которую ему приходилось выполнять. Разговор с матерью Кэролайн Джойс не стал исключением.

Женщина воспитывала ребёнка одна. Как выяснилось, отец ушёл из семьи, когда девочке исполнилось три года.

— Мои соболезнования, миссис Джойс, — приступил к нелёгкому диалогу детектив. — Я бы хотел задать вам несколько вопросов. Возможно, ваши ответы помогут следствию найти убийцу.

— У меня не укладывается в голове… Моя девочка… — сокрушённо промолвила мать Кэролайн. Её руки безжизненно лежали на коленях.

— Миссис Джойс, не хотите ли выпить чего-нибудь, если угодно?

— Нет, спасибо…

— Скажите, в последнее время у Кэролайн не возникало подозрений, что за ней следят?

— Нет, ничего такого она мне не говорила.

— Может, кто-нибудь угрожал ей? Беспокоил? Вы замечали изменения в её поведении?

— Кто-то из подруг сообщил Кэролайн, что Сет (её молодой человек) начал встречаться с какой-то студенткой. Естественно, она расстроилась.

— Она обсуждала это с вами?

— Сказала, что нам с ней везёт на козлов.

Миссис Джойс произнесла последнее слово со всей серьёзностью, но оно почему-то вызвало у Роберта Аттвуда внутреннюю улыбку, хотя нынешние обстоятельства и не способствовали тому, чтобы улыбаться.

— Вы считаете Сета причастным к тому, что произошло? — спросил он у несчастной матери.

— Вряд ли. У него не такой характер. К тому же, они периодически выясняли отношения по пустякам, а потом снова мирились.

— Вы знаете, что время нападения на Кэролайн практически совпадает с телефонным звонком, который был адресован Сету Тамелти?

— Нет, я этого не знала, — смутилась женщина.

— Есть ещё кое-что, о чём вы, должно быть, не подозревали… — Роберт внимательно посмотрел на миссис Джойс.

— О чём вы?

— Ваша дочь была беременна.

— Святой Иисус! — мать Кэролайн прикрыла ладонью приоткрывшийся от изумления рот.

— Согласно данным экспертизы, она вынашивала семинедельный плод. Кэролайн говорила с вами об этом?

— Нет. Ничего такого она не… Можно воды?

Роберт поднялся из-за стола и подал женщине наполненный стакан.

— Спасибо, — миссис Джойс сделала несколько глотков.

— Вы полагаете, что этот мерзавец убил её, чтобы скрыть правду? — резко высказалась она.


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».