Шёпот безумия - [53]

Шрифт
Интервал

— Помнишь, как Сильвия раньше называла пузыри на лужах? — Барбара смотрела вперёд, но её взгляд преодолевал не пространство, а время. Она видела прошлое.

— «Пизирики», — с горькой усмешкой произнёс Роберт.

— Она любила прыгать по ним и приговаривать «лоп-лоп».

— «Лоп-лоп», точно. А я уже почти забыл об этом.

Барбара тихо опустила лицо в ладони и заплакала.

Роберту было ничуть не легче, но он держался. Балансировал на тонкой грани нервного срыва.

* * *

— Господи Иисусе! — прошептал Роберт, подъезжая к дому.

— Что случилось? — испуганно повернулась к нему жена.

— Там… — дрожащим голосом пробормотал мужчина.

— Где? — Барбара попыталась рассмотреть сквозь замутнённое дождём окно, что именно заставило Роберта перемениться в лице. А когда увидела, едва не лишилась чувств.

В сорока футах от них под дождём стояла насквозь промокшая Сильвия.

Часть третья

Мир тишины

Роберт

— Роберт, у нас убийство, — заглянул в кабинет коренастый мужчина в сером пиджаке с изрядно поредевшей шевелюрой.

— Где? — коротко спросил детектив, отвлекаясь от изучения фотографий.

— Парк Влюблённых. За летней эстрадой. Девушка семнадцати лет.

Роберт Аттвуд поднялся из-за стола, снял с напольной вешалки плащ и направился по длинному коридору к выходу.

* * *

Утро выдалось почти идеальным — в воздухе повисла какая-то благоговейная тишина, сквозь пожелтевшие деревья протянулись золотистые струны солнечного света, — почти, за исключением лежащего на палой листве трупа. Веки у девушки оставались поднятыми даже после смерти, и Роберт невольно отвёл глаза в сторону. Ему был прекрасно знаком этот пустой взгляд, который он встречал уже десятки раз, но который продолжал вызывать у него странное и неуютное чувство.

На месте преступления работал фотограф, стараясь не упустить ни одной детали. Он махнул Роберту рукой в знак приветствия, после чего вернулся к делу.

— Что известно? — спросил детектив у эксперта.

— Девушку задушили. Внешние признаки полового контакта отсутствуют. Отпечатков пальцев убийцы нет, но вокруг тела остались следы обуви. Судя по размеру, он — приличный здоровяк. Позже попробуем взять дополнительные образцы. Возможно, под ногтями остались частицы кожи или волосы.

— Личность уже установили? — Роберт указал движением головы на убитую.

— К счастью, мобильники максимально упрощают данную процедуру. Кэролайн Джойс, студентка технологического колледжа. Мы проверили последний исходящий звонок. Она разговаривала со своим бой-френдом. Сейчас его допрашивают.

— Можно взглянуть поближе?

— Да, мы здесь почти закончили.

Роберт приподнял над собой жёлтую ленту с повторяющейся надписью «НЕ ПЕРЕСЕКАТЬ» и, пригнувшись, шагнул в сторону безжизненного тела. На шее просматривались следы от пальцев. Детектив обернулся и посмотрел в створ дыры в заборе. Кроме задней части летней эстрады, ничего не видно. Значит, убийца действовал обдуманно. Он заранее подыскал скрытый от чужих глаз уголок парка.

От ног девушки к забору тянулись две неглубоких борозды. Её притащили сюда, пока она дышала, потому что характер прочерченных полос явно указывал на сопротивление.

Что же произошло потом? Детектив Аттвуд присел на корточки рядом с мёртвой девушкой и внимательно осмотрел следы. Похоже, что некто взгромоздился сверху на жертву, упёрся коленями в землю и начал душить её.

Чаще всего, раскрыть преступление детективу помогало понимание мотива, которым руководствовался преступник. Но иногда какая-то явная причина отсутствовала. У девушки не забрали ни деньги, ни мобильник, ни украшения. Её, по предварительным данным, не изнасиловали. Тогда что послужило причиной расправы?

Если это ссора с молодым человеком, то вряд ли тот мог проявить такую хладнокровность. Отсутствие отпечатков, тщательно выбранное место и что-то ещё не позволяло Роберту думать, что убийство совершил друг девушки.

Что-то едва уловимое…

Детектив снова осмотрел тело.

— Вы заметили что-нибудь необычное, Стэн? — обратился он к эксперту.

— Что ты имеешь в виду?

— В точности не могу сказать, — задумчиво проговорил Роберт. — Может быть, какую-то мелочь…

— Мы изучили каждый дюйм. Все детали ты найдёшь в отчёте.

— Как думаешь, кто это мог сделать?

— Ты же слышал, что в последний раз она разговаривала по телефону со своим дружком. Кто знает, чего они там не поделили.

— Это не он, — категорично заявил Роберт.

— Откуда тебе знать?

— Тут действовал психопат, который очень хорошо себя контролирует. Я бы сказал, чрезвычайно… — детектив склонился над рукой девушки.

— Что ты там нашёл, Шерлок? — полюбопытствовал Стэн.

— Ногти.

— Исключено! Мы всё проверили! Откуда им взяться?

— Взгляни на ногти.

Эксперт приблизился к Роберту и тоже склонился над трупом.

— Их состригли! — выдохнул он удивлённо.

— Кто-то тщательно позаботился о том, чтобы дело осталось нераскрытым.

* * *

Ответ из лаборатории разочаровал детектива. Эксперты не обнаружили на теле Кэролайн Джойс ни единого отпечатка, указывающего на преступника. Убийца сработал очень чисто, за исключением следов обуви на земле. Но у Роберта Аттвуда появилось странное убеждение, что это лисий манёвр. Разыскиваемый им человек нашёл слепую парковую зону, не попался на глаза случайным свидетелям, предусмотрительно срезал жертве ногти и, скорее всего, убрал свои волосы под шапку, потому что в результате исследования не удалось получить ни одного случайно оброненного волоска. Следы не вписывались в общую картину. Они были красной тряпкой для быка.


Еще от автора Мартин Уиллоу
Одиночество

Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.


Смертельный рейв

Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.


Предсказание

В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.


Я знаю, что будет завтра

Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?


Рекомендуем почитать
Ведьмина вода

Лере, Варе и Марку не придется долго сидеть без дела – расслабленная атмосфера и идиллические пейзажи приморского городка бывают обманчивы. Какую тайну скрывает мефистофельская внешность эксцентричного художника? Что хочет сказать Варе незнакомка, лицо которой преследует ее повсюду? И какие уроки может преподать бывшему коту телевизор? Магия не сможет ответить на все вопросы – здесь понадобятся энергия, здравый смысл и хорошее чувство юмора.


Проклятие Оркнейского Левиафана

Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…


Большой одинокий король

Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…


Изображая зло. Книга 1

События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.


Детектив Марк Вентура

О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».