Шёпот безумия - [25]
— А там был туннель? — тут же поинтересовалась Патти.
— Нет.
— Тогда это совсем не страшно. Страшно, когда тележки на полной скорости въезжают в туннель, и там совсем нет света. Вокруг темнота, а ты как будто проваливаешься в пропасть.
— Ужас какой, — покачала головой испуганная Сильвия. Она ни разу не посещала подобные аттракционы, поэтому даже боялась представить, каково было бы лететь вниз в кромешной тьме.
— Звонок! — спохватились девочки и поспешили в класс. Миссис Линдз не любила, когда ученики опаздывали на урок.
Пока учительница проводила перекличку, она успела сделать ученикам несколько адресных замечаний, чтобы те вели себя как подобает, при этом ни разу не отрывая взгляда от журнала. Одноклассники Сильвии поговаривали, что у миссис Линдз есть дополнительная пара глаз, которую Мегера — так они называли её между собой — тщательно скрывает причёской. Версия была совсем уж фантастической, но, тем не менее, учительнице всегда удавалось безошибочно определить, кто и чем занимается у неё за спиной.
Закончив с формальностями, миссис Линдз приступила к проверке домашней работы. Она никогда не собирала тетради у всего класса, а делала это выборочно, но и здесь её не подводило особое чутьё. В девяноста процентах случаев ей удавалось вывести на чистую воду тех, кто, по каким-либо причинам, не выполнил задания.
— Шон, Уилл и Патти, — миссис Линдз озвучила имена своих жертв.
— Кажется, я забыл тетрадь дома, — усердно порывшись в школьной сумке, отозвался Шон.
— Тогда что у тебя лежит на парте?
— Это? — Шон приподнял некое подобие тетради с обмусоленной обложкой и как будто сам удивился тому, откуда она здесь взялась.
— Это, — утвердительно произнесла учительница. — Неси сюда.
— Я даже не знаю… — забормотал смутившийся Шон. — Наверное, произошла какая-то ошибка…
— Надо же, а ты на себя наговаривал! — театрально всплеснула руками Мегера, получив тетрадь на проверку. — Вот только домашней работы я почему-то не вижу! Сообщи родителям, что я хочу с ними поговорить!
Шон окончательно поник.
У Уилла и Патти дела были чуть лучше, но не намного. Как выяснилось, Уилл сделал только половину заданий, а Патти, хоть и потрудилась выполнить всё, допустила массу ошибок.
— Не хочу никого пугать, но если вы и дальше будете так относиться к учёбе… — в классе повисла тяжёлая пауза. Кто-то шмыгнул носом, чтобы втянуть соплю обратно в ноздрю. — …ничего хорошего из этого не выйдет.
Снова класс заполнила тягучая тишина.
— Чему ты улыбаешься, юный мистер Клаттербак? — неожиданно переключилась на Тима учительница.
Все, в том числе и Сильвия, обратили взоры на заднюю парту.
— Я не улыбаюсь, — улыбнулся Тим.
— Думаешь, тебе сегодня повезло, если я не попросила твою тетрадь?
— Могу показать, — пожал плечами мальчик. — Только там всё равно ничего нет.
— И у тебя хватает совести говорить мне об этом?!
— Я сказал правду, так что моя совесть чиста, — произнёс Тим Клаттербак, чувствуя приближение грозы. Но таков он был от природы, и ничего не мог с этим поделать.
С одной стороны, Сильвия осуждала поведение Тима, но с другой, испытывала тайный восторг. Он напоминал ей проказника Тома Сойера, который почти ничего и никого не боялся. Даже Мегеры.
— Останешься после уроков. Нам нужно серьёзно поговорить, — процедила сквозь зубы миссис Линдз и продолжила урок.
Сильвия и Тим задержались после занятий. Девочка должна была получить у миссис Линдз задание на всю неделю, чтобы не отстать от школьной программы, а мальчику предстоял длинный и неприятный разговор с Мегерой.
— Запиши, пожалуйста, страницы, — учительница поправила очки и продиктовала ученице список тем, которые той предстояло усвоить самостоятельно.
— Спасибо, миссис Линдз! До свидания! — Сильвия убрала дневник в портфель и поспешила покинуть класс.
На улице уже начинало смеркаться. Девочка обошла всю парковку, но машины отца так и не обнаружила. Она вытащила мобильный телефон и только сейчас заметила, что он полностью разряжен. Такое с ней иногда случалось, если Сильвия забывала поставить его перед сном на зарядку. Должно быть, после вчерашних сборов это совершенно вылетело у неё из головы.
Она могла бы вернуться в школу и попросить миссис Линдз позвонить родителям, но в светящемся квадрате окна ясно выделялись силуэты провинившегося Тима Клаттербака и разгневанной учительницы, которая, судя по жестам, нещадно его распекала. Нет, лучше теперь туда не соваться.
Сильвия подождала ещё минут десять. Папа почему-то не приезжал, и тогда она решила дойти до остановки и воспользоваться автобусом. Для этого ей нужно было перейти на другую сторону улицы. И тут она увидела его. Доставщика в синем комбинезоне. Только вместо комбинезона его фигуру скрывала чёрная куртка с капюшоном и такие же чёрные штаны. Он оставался почти неприметным в тени дерева и пристально смотрел на неё.
Вместо того, чтобы двигаться к остановке, тем самым, сократив расстояние между собой и доставщиком, девочка развернулась и быстрым шагом направилась в противоположную сторону. Правильнее всего было бы спрятаться внутри школы и сообщить обо всём взрослым, но её охватила паника. Девочка оставила школу позади. На первом же перекрёстке она свернула за угол.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
После неудачного разрыва с соседкой по квартире жизнь Джун Голдбридж переворачивается с ног на голову. Она остается без крыши над головой в приморской столице королевства совершенно без помощи. Во всем городе находится лишь одно жилище, которое было бы ей по карману: обросший суевериями пустующий дом, некогда принадлежавший чародею, что таинственно исчез много лет назад. Жизнь в колдовской обители оборачивается для Джун полной самых разных сюрпризов: старые чары просыпаются, двери ведут к таинственным местам, а вокруг постоянно ощущается чье-то присутствие. Теперь девушка вынуждена узнать, что именно произошло в этом доме, как с этим всем связана ее бывшая соседка Мириам и какое отношение к странным событиям имеет объявившаяся пять лет назад потерянная дочь дворянского семейства Рэдвинг. Комментарий Редакции: Аутентичное фэнтези, тонкая магия которого непременно проникает в реальный мир, стоит только начать читать книгу.
Город безопасен. Распорядок дня каждого гражданина контролирует Прогресс-программа. Вокруг сотни жучков, камер. Самые серьёзные преступления за десятки лет – супружеские измены и прогулы. За десятки лет жизни под контролем Прогресс-программы люди успели забыть, что такое насильственная смерть, и вдруг – гром среди ясного неба: при странных обстоятельствах происходит убийство. Жертва – высокий гость, чалмашский князь и божественный пророк из соседнего воинственного государства, так что теперь на карту поставлено само существование воздушного города.
Легкая часть пути пройдена, но клубок интриг стягивается туже, внезапные потери и неожиданные приобретения меняют расклад сил на игровой доске. Бриан ввязался в противостояние с опаснейшими врагами империи – шпионами, убийцами, террористами, фанатиками нового миропорядка, где тэнкрисам нет места. Ему приходится погружаться в тайны арбализейского двора, красться в полушаге от верной гибели, искать сторонников среди врагов и врагов среди сторонников. А над всем этим довлеет темная воля Дракона Времени. Голодный бог пробудился и пророчит миру Конец Времен.
Что влечет мальчишек из маленького городка в широкий мир?Мечты о славе и звонком золоте?Так было издревле — и так будет всегда. Но… зачем возвращаются в родной городок Свен и Петер, снискавшие и славу, и богатство?Почему блестящий гвардеец и подающий надежды маг готовы рискнуть собственной жизнью, чтобы остановить рыскающего по округе черного мага и атамана разбойничьей шайки Марольда?И чего, собственно, ищет Марольд, если единственная ценность городка — древняя реликвия, тщательно хранимая в женском монастыре?Слишком много тайн.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи.