Шёпот безумия - [26]
Телефонный звонок раздался в 05:23 PM. Роберт почему-то отлично запомнил время. Позже он неоднократно будет возвращаться в памяти к этим цифрам, которые станут для него зловещим знамением больших бед.
— Роберт! — раздался в трубке встревоженный голос его матери. Она обратилась к сыну без всяких приветствий, сразу назвав по первому имени.
— Да, мам? — насторожился мужчина.
— Твой отец… — последовал глубокий вздох. Судя по всему, Ирэн не хватало воздуха, чтобы говорить.
— С ним что-нибудь случилось? — сразу же догадался Роберт.
— Да. Сердце, — мать снова вздохнула.
— Как он?
— Я вызвала скорую. Хвала небесам, они уже здесь.
— Я выезжаю, — Роберт быстро накинул пиджак, схватил ключи от машины и поспешил в гараж. По пути он позвонил жене и рассказал о приступе отца.
— Ты сможешь забрать Сильвию? — спросила у него Барбара.
— Думаю, да.
— Позвони ей, если будешь задерживаться.
— Обязательно позвоню.
— И позвони мне, когда увидишь папу.
— Хорошо.
— Роберт, мы едем в больницу, — сообщила Ирэн. — Стюарту требуется срочная госпитализация.
— Скоро буду, — ответил мужчина, на ходу перестроив свой маршрут.
Как же долго ему приходилось ждать на светофорах, когда они переключались на красный сигнал. Роберту казалось, будто каждая остановка длилась не менее десяти минут. Он, то и дело, сверялся с часами. Уже почти пять, и он не поспеет за Сильвией.
«Я должен её предупредить!» — подумал Роберт.
Припарковавшись у главного медицинского корпуса, он вытащил телефон и включил быстрый набор номера дочери.
«Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети», — сообщил мужчине равнодушный голос сотового оператора.
Роберт предпринял ещё одну попытку, но на этот раз воспользовался поиском через телефонную книгу, словно это могло что-нибудь изменить.
«Телефон абонента выключен…» — отец Сильвии прервал соединение и позвонил Барбаре.
— Да? — она ответила всего через один гудок. — Ты уже видел папу?
— Ещё нет. Я не могу дозвониться Сильвии. Может быть, ты позвонишь миссис Линдз?
— Сейчас, — сказала жена.
Окончив короткий разговор, Роберт направился в приёмное отделение.
— Слушаю вас, — подняла трубку учительница.
— Добрый вечер, миссис Линдз! Это мама Сильвии Флетчер, — представилась Барбара. — Вам удобно сейчас говорить?
— У меня как раз выдалась свободная минутка, миссис Флетчер, — миссис Линдз хмуро взглянула на стоящего перед ней Тима Клаттербака. — Если вы по поводу заданий для Сильвии, то она их получила в полном объёме.
— Спасибо! Но я звоню по другому поводу. У дочери разрядился телефон, а её папа задерживается, чтобы заехать за ней. Не могли бы вы предупредить об этом Сильвию?
— Я бы с удовольствием выполнила вашу просьбу, но уроки уже закончились.
— Она, должно быть, ждёт возле школы. Уже темнеет, и мы с мужем волнуемся. Вы же, наверное, слышали о тех случаях в городе…
— Я вас понимаю, — учительница выглянула в окно, стараясь отыскать взглядом девочку.
Динамик на телефоне Мегеры работал достаточно громко, чтобы Тим услышал весь разговор. Мальчик жестами предложил свою помощь. Он указал на себя, а потом — на улицу.
— Перезвоните, пожалуйста, как только сообщите ей, — попросила Барбара.
— Да, миссис Флетчер, — миссис Линдз положила телефон на стол.
— Я могу догнать Сильвию и передать ей всё что нужно! — обратился к учительнице Тим Клаттербак.
— Пытаешься улизнуть? Мы с тобой ещё не закончили, — возразила Мегера. — Ты останешься здесь и будешь ждать, когда я вернусь, — учительница встала из-за стола, подошла к шкафу и вытащила пальто, потратив на одевание не менее пяти минут.
Едва она вышла из класса, как мальчик тут же сорвался с места и прижался носом к стеклу, силясь разглядеть в сумерках одноклассницу. Кажется, её нигде не было. Тим перебрался к другому окну, чтобы изменить угол обзора, но Сильвию так и не увидел. Возможно, она, не дождавшись отца, пошла на остановку. Если бы Мегера позволила ему, он обязательно догнал бы девочку. Обязательно догнал бы.
Барбара доделывала последний эскиз, когда позвонил Роберт и попросил её связаться с учительницей.
Беседа с миссис Линдз получилась непродолжительной, зато последующие пятнадцать минут ожидания растянулись на целую вечность. Женщина не находила себе места от волнения. Почему учительница так долго не перезванивает? Предупредила ли она Сильвию? Всё ли в порядке у дочери?
У Барбары появилось плохое предчувствие. Она постаралась успокоиться. Главное, не накручивать себя. Ничего страшного случиться не может, потому что Сильвия будет ждать папу возле школы, как они и договаривались.
И всё-таки сердце матери замирало от одного воспоминания о безнаказанно орудующем в городе убийце.
Наконец, раздался заветный звонок.
— Да, миссис Линдз? Вы предупредили Сильвию?
— Извините, миссис Флетчер, но возле школы вашей девочки нет.
— То есть как нет? — испугалась Барбара.
— Может быть, она уехала домой на автобусе? — предположила учительница.
Барбара почувствовала, как её захлёстывает волна нечеловеческого ужаса.
«Он гонится за мной! Он гонится за мной! Он гонится…» — в мозгу непрерывно пульсировала одна и та же мысль.
Однажды утром Вернон Левитт, тридцатидевятилетний руководитель небольшой строительной фирмы, обнаруживает, что мир странным образом изменился. Все люди вокруг куда-то исчезли.
В жизни Джорджа Сиборна появляется загадочная прорицательница, которая предрекает ему смерть через 21 день.
Рейв (иногдарэйв, от англ. Rave — бред, бессвязная речь, весёлое сборище, вечеринка) — массовая дискотека с выступлением диджеев и исполнителей электронной музыки. Как правило служит местом массового использования различного вида наркотиков. Также зачастую данное понятие ошибочно применяется в виде собирательного названия электронной танцевальной музыки.
Считается, что в Природе всё взаимосвязано. Но, распространяется ли этот закон на Время? Рэй Бредбери считал, что распространяется. В одном его рассказе, раздавленная в Меловом периоде бабочка, изменяет результаты президентских выборов в наше время. Но, так ли это на самом деле? Влияет ли совершённое нами в Прошлом на наше Настоящее? И не повлияет ли совершённое нами в Настоящем на Будущее? От кого это зависит и какие кровавые плоды нам придётся пожинать?
Трис живет обычной жизнью семнадцатилетней девушки, но все меняется, когда незнакомый парень просит ее о странной услуге. Он и его команда являются чем-то вроде ангелов правосудия, помогая слабым и угнетенным отомстить своим обидчикам. Но так ли уж невинны те, кто обращается к ним за помощью? И кто тогда судит их самих?
В рассказе «Перевал» журналистка отправляется в экспедицию в Уральские горы, чтобы выяснить причину гибели советских альпинистов, где находит секретную воинскую часть и оборудование, предназначение которого, в свою очередь, также может претендовать на звание загадки века. В рассказе «Билет на спасение» главный герой выигрывает в лотерею, получая право безнаказанно совершить одно преступление, и замышляет крупную кражу, но его девушка попадает в беду. Сможет ли он уступить ей свой билет? В рассказе «Небо завтрашнего дня» на пороге экологической катастрофы героине предстоит решить, готова ли она спасти свою жизнь ценой жизни сына?
За ветхим окном деревенского дома в тени ночного зимнего сада бродит уродливый призрак. Это приводит в состояние ужаса городского парня, оказавшегося заложником этого дома. Теперь ему предстоит разобраться: к чему ведет такое соседство – к гибели или спасению? А может это и не призрак вовсе?
После катастрофы звездолёта осталась в живых только маленькая девочка – потому что мать отдала ей свой кислород. Когда девочка повзрослела, у неё обнаружился неожиданный дар. Благодаря этому она попала в команду космических спасателей. Но для работы спасателем одних технических знаний мало. Космос подкидывает такие загадки, которые разгадает не каждый детектив. Выяснилось, что повзрослевшая девочка успешно справляется и с этими проблемами. В процессе написания.
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..
Мак Рейнольдc (Даллас Мак-Корд Рейнольдc) наград не получал, титула Великого мастера фантастики не удостаивался. Зато практически каждое его произведение вызывало поистине бурные скандалы. Зато именно он придумал уникальную ООП – Организацию Объединенных Планет. Планет с самыми невозможными и невероятными политическими, социальными и культурными системами, пребывающих в весьма хрупком равновесии.Когда же это равновесие нарушается (или грозит нарушиться) – начинается работа тайных агентов ООП!..Перед вами – увлекательные детективы далекого будущего.Вы сомневаетесь?Прочитайте – и проверьте сами!..