Шепчущий мрак - [77]

Шрифт
Интервал

"Дождь наверняка уже смыл отпечатки пальцев", — подумала я, и без предосторожностей взяла его в руки.

Когда я вошла с подсвечником в руке в столовую, Лора закрыла лицо руками, а я понесла его в гостиную, где лежала Ирена. Она повернула ко мне голову и, увидев, что у меня в руках, потрясенно уставилась на тусклую бронзу. Я протянула подсвечник Майлзу, который взял его с явной неохотой, и, не сводя глаз с него и Дони, сказала:

— Кто-то, должно быть, ударил ее этим подсвечником. Как это случилось, Ирена?

Она начала что-то говорить, но вдруг умолкла, глядя мимо меня в направлении двери. Обернувшись, я увидела, как Лора медленно входит в гостиную. Ирена закрыла глаза и отвернулась — Лора не давала ей говорить. Лора не разрешала ей назвать имя нападавшего.

— Успокойтесь, — вмешался Майлз, обращаясь к Ирене. — Все обойдется. Возможно, немного поболит голова, и все.

Его нарочито умиротворяющий тон звучал фальшиво в данной ситуации. Я не могла больше этого выносить.

— Послушайте! — вскричала я. — Мы должны что-то делать! Сначала пострадал портрет Лоры, потом крепление на лыжах, затем меня столкнули с лестницы. А теперь вот это. Однако никто ничему не удивляется и не показывает ни на кого пальцем. Что вам всем известно? Вы ждете, пока кого-нибудь убьют?

Ирена прикрыла глаза, словно мой пронзительный голос причинял ей боль. Взгляды остальных были устремлены на меня. Друг на друга они не смотрели.

— Никто серьезно не пострадал, — возразила Лора. — Оставь эти разговоры, Ли.

Майлз, не обращая на меня внимания, наклонился к Ирене.

— Не хотите подняться к себе в комнату? — спросил он.

Ожидая, пока Ирена встанет и немного придет в себя, он в первый раз посмотрел на Дони, а та в свою очередь — на него Словно один из них бросил вызов, а другой поднял воображаемую перчатку. Но кто бросал вызов, а кто принимал его, мне было непонятно.

— С тобой все в порядке? — спросила я у Лоры.

Она, похоже, полностью пришла в себя и энергично кивнула:

— Да. И если ты поможешь мне одеться…

— Ты намерена отправиться в театр? — изумилась я. — После того, что случилось?..

— А почему бы нет? Ирена будет рада остаться одна. Она знает, что ей ничто не грозит в пустом доме. Она будет в большей безопасности, чем если бы кто-нибудь из нас остался.

— Как ты можешь… — начала я, но Лора остановила меня.

— Я должна. Я должна, — взволнованно повторила она. — Еще несколько дней я должна продержаться.

Майлз помог Ирене добраться до ее комнаты, за ним наверх поднялась Лора, а за Лорой — я. Лора увлекла меня к себе в комнату и сбросила там пеньюар.

Я скрепя сердце помогла ей надеть эффектное платье с длинной расклешенной юбкой и глубоким декольте, отделанным белой каймой. В дополнение Лора надела неброские золотые украшения — колье и изящные серьги.

Я наблюдала за ней со все возраставшим изумлением. Мне хотелось расспросить ее обо всем, но я знала, что это бесполезно. У нее имелись достаточно веские подозрения насчет того, что произошло в саду, но она не собиралась меня в них посвящать. Она была охвачена каким-то лихорадочным возбуждением, даже радостью, чего я никак не могла понять.

— Предупреждение крестика осталось втуне, — сказала она. — Я могла бы быть уже мертва… Но я жива.

Я холодно согласилась с ней:

— Что ж, это так, но несколько дней назад было совершено другое нападение. Тогда удар на себя приняла я. Теперь пришел черед Ирены. И в том и в другом случае это могла быть ты. Не считаешь ли ты, что лучше было бы спасти себя и нас, рассказав все?

Застегнув филигранной работы браслет на запястье, Лора взглянула на меня:

— Нет. Еще рано. Билеты на самолет заказаны на субботу. Осталось продержаться всего несколько дней. Тогда я буду свободна и в безопасности.

- Майлз знает, что ты уезжаешь? Или Дони?

— Никто из них не знает. Ты отвезешь меня в аэропорт на такси. Потом сама уедешь из Бергена.

— Ты оставишь Ирену в их власти?

— Никто не пострадает, если я уеду. Я катализатор. Они разъединятся и не останутся в этом доме.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — с сомнением сказала я.

— Не вздумай опекать меня, — заявила она. — Если не считать нескольких последних лет, я никогда ни на кого не опиралась. Я не хочу, чтобы в моей жизни появилась дочь. У меня, ее никогда не было. Возвращайся в Нью-Йорк и забудь про меня, Ли Холлинз.

— Так и сделаю, — невозмутимо отозвалась я, хотя почувствовала, что мои глаза застилают слезы.

Лора посмотрела на меня недоумевающе, вопросительно, и я отвернулась, не желая, чтобы она увидела слишком многое, и просила:

— Ты готова?

Выйдя в холл, Лора сразу же направилась в комнату Ирены, обронив на ходу, чтобы я предупредила Майлза и Дони. Остановившись у двери Майлза, я собралась было постучать, как вдруг услышала голоса.

— Я при первой же возможности закажу тебе билет на самолет домой, — сердито говорил Майлз своей сестре. — Я. терпел сколько мог, нам пора с этим кончать.

Дони отвечала таким сдавленным голосом, что я не могла разобрать ни слова.

— Иди оденься, — коротко приказал Майлз, — нам скоро отправляться в театр.

На этот раз я услышала ее пронзительный крик:

— Я не пойду! Я лучше останусь дома, чем…


Еще от автора Филлис Уитни
Тайна чаек

Тэфи из "Тайны чаек" мучает вопрос, зачем тетя Марта коллекционирует чучела погибших птиц.


Окно с видом на площадь

Двадцатидвухлетняя Меган Кинкейд получила немного странное предложение от мистера Брэндана Рейда — сменить работу швеи на должность няни-гувернантки при его племяннике-сироте. Чувствуя, что она нужна тихому, замкнутому мальчику девушка соглашается и переезжает жить под крышу дома, владельцами которого являются Брэндан Рейд и его жена Лесли. Лесли одновременно и мать юного Джереми, после трагической смерти мужа вышедшая за его старшего брата.Самоотверженность и доброе сердце помогают героине романа не только раскрыть тайну дома, в котором ребенка все признают убийцей отца, но и найти преданную любовь и семью.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Морская яшма

Мать совсем юной Миранды Хит умерла при ее рождении, отец — старый морской волк — заботливо оберегал дочь от всех житейских невзгод. Но и тогда от Миранды не укрылось, что в прошлом ее отца кроется какая-то тайна. Давным-давно в небольшом рыбацком городке Гавань Шотландца самыми знаменитыми мореходами были Три Капитана: Обадия Веском, Эндрю Маклин и Натаниэль Хит. И не было девушки краше Карри Коркоран, матери Миранды. Все трое сватались к ней, но она выбрала Натаниэля Хита. Может быть, это и разлучило трех верных друзей? Был и корабль — "Морская яшма" — прекраснее которого не видел океан.


Мерцающий пруд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна черного янтаря

Захватывающий роман знаменитой американской писательницы Филис Уитни, в котором тонкая любовная интрига удивительно органично вплетается в детективную канву и таинственная детективная интрига в любовную канву.Главная героиня романа, очаровательная девушка Трейси, пытается выяснить причину гибели своей сестры – та перед смертью как-то странно обмолвилась о черном янтаре… Под подозрение попадают многие, в том числе и бывший муж ее сестры, художник Рэдберн, помощницей которого становится Трейси под вымышленным именем и… страстно в него влюбляется.


Рекомендуем почитать
Последний звонок

Драма всякого, из живущих обостряется на последнем этапе, когда начинаешь понимать отчего, почему и как, но пребываешь в абсолютном недоумении зачем… все это.


Полтора килограмма

Старый смертельно больной миллиардер Дэн Харт инвестирует свое состояние в исследования в области трансплантации человеческого мозга в тело донора. Он решает стать первым на ком будет проведена эта операция. Донором становится молодой русский байкер. Понимая, что данное открытие бесценно и старик может стать самым богатым человеком в мире. К Харту в компаньоны напрашивается криминально известный богач Ричард Броуди, чьи деловые партнеры не раз погибали при загадочных обстоятельствах. Харт отказывается от сотрудничества с Броуди.


Кофе, шпильки и… Любовь

Будучи инженером по образованию и дизайнером по трудовой, а также глубоко замужней женщиной, сорокалетняя Зоя, казалось бы, уже давно не ждала от жизни ничего нового. До того момента, как по уши влюбилась в нового коллегу Константина.Костя красив, настойчив, загадочен… но, к сожалению, младше Зои на одиннадцать лет. Однако, это не мешает ей завести бурный роман прямо под носом у коллег и абсолютно неподходящего мужа.И только Зоя вновь начинает чувствовать вкус жизни, как из шкафа Кости начинают лезть непрошеные скелеты.


Роман для нежных женских душ

Их глаза встретились, и произошло что-то непонятное – обоим показалось, что время зависло, что в мире исчез звук, замерло движение и ровный мягкий свет залил окружающее, не знающее пределов пространство. Мгновение остановилось, и толчок гулко отозвался внутри. Секундное молчание показалось обоим вечностью, в которой хотелось остаться навсегда… Станет ли эта случайная встреча героев роковой? Где останется героиня – в России или в Швейцарии, ставшей для нее родиной? От каких невзгод спасала Сергея любовь к БВ? Что составляло особый предмет гордости миссис Уэст? Смогла ли Ольга добиться понимания у своей подруги Режин? Почему Джеймс не хотел открывать карты родному дяде? Кем на самом деле оказался далекий сибирский родственник? Как удалось избежать скандала в столичной арт-галерее? В чем была ошибка Лизы? Зачем почтенной Софье Дмитриевне понадобился дорогой коньяк? Искрометная испанская свадьба: как там очутилась Ольга? И главный, извечный вопрос всех романов: бывает ли настоящая любовь с первого взгляда? На эти и многие другие вопросы вы получите ответ, прочитав увлекательное, написанное легким современным языком повествование, действие которого разворачивается в туманной Женеве и солнечной Валенсии, на берегах легендарного Босфора и в заснеженной Москве.


Мысли

Единый, могучий Советский Союз… Времена не такие уж далекие, и все таки легендарные… Тайные операции власть имущих и подчиненных им спецслужб — теперь уже далеко не секрет, однако временами всплывает такое, что просто не укладывается ни в одну, даже самую хитроумную схему. Да, для одних это — бизнес, для других — работа, для третьих — любовная драма. Палитра романа широка: от бункеров Третьего рейха до раскаленных ущелий Афганистана, от респектабельных западных банковских счетов до кабинетов в столице Страны Советов накануне «перестройки».


Слишком поздно

Тэйлор — одаренный компьютерный хакер.Когда она переводится в престижную Академию Вилбрук и начинает работать с великолепным девятнадцатилетним инструктором по боевым искусствам, а также жиголо, Кольтом, и чтобы выполнить работу, ей неизбежно приходится проводить с ним время. Но противостоять плохому парню намного труднее, чем она себе представляла. Он один из тех парней, про которых вы просто знаете, что он не подойдет вам, потому что ему доступна любая девушка, которую он захочет.Чем глубже она оказывается вовлеченной в тревожное задание, тем больше она полагается на Кольта.