Шелковые шпоры - [99]
Девушка вскрикнула. Но он уже не мог сдержаться, не в силах думать ни о чем, кроме дикого вожделения, голода, наслаждения двигаться внутри нее вперед и назад, все быстрее и быстрее, и стремления прорваться в самый центр вихря, который подхватил и нес их обоих.
Ощутив, что она двигается в такт, почувствовав влажное тепло ее лона и прикосновение твердых сосков к своей груди, он не выдержал соблазна. Брызнул поток огненной лавы, и юноша полностью растворился в глубинах ее тела, окончательно слившись с ней. Сбылась мечта, которую он лелеял с первой минуты их знакомства. Услышав прерывистые крики наслаждения и боли и почувствовав, что ее тело свела судорога, он ощутил, что впервые в жизни летит в вихре не один, но вместе с нею… с его неукротимой разбойницей, с преступницей… кружится, кружится и падает в бездну…
Лишь много времени спустя он ощутил, что еще жив. Испарина покрывала их тела. Девушка по-прежнему прижималась спиной к стене. Она безжизненно висела в его объятиях, словно пойманная птичка, на минутку сложившая крылья. Его любовь незаметно переросла в нежность, ничего общего не имевшую с приступом дикой страсти, терзавшим его так недавно. Теперь ему хотелось убаюкать ее, защитить, смягчить боль, которую он мог причинить ей. Как он посмел зверски накинуться на нее? Но она сама толкнула его на это. Виной всему ее красота, ее слова и ее желание.
– Тор…
– Прости меня! – Тор быстро отнес ее к кровати и бережно уложил на мягкую постель. – С тобой все в порядке? – спросил он, принимаясь осматривать ее тело в поисках следов своей необузданности и находя их то тут, то там. – Проклятие! – Он встал и повернулся к ней спиной.
– Что-то не так?
Тор резко обернулся:
– Ты ненавидишь меня, правда?
Хармони села на кровати. Уголки ее розового рта приподнялись вверх.
– За что это?
– За грубость. Я превратился в дикого зверя.
Он готов был провалиться сквозь землю. Хармони была такая маленькая, такая хрупкая… Кому знать это, как не ему?
Хармони похлопала по кровати:
– Иди сюда…
Тор осторожно подошел и сел рядом.
– Что бы ты ни сказала, ничего уже не изменишь. Что сделано, то сделано.
– А я и не хочу ничего менять.
Она запустила пальцы в его мокрые от пота волосы, улыбнулась и вдруг сильно дернула.
– Ой!
– Вот ему, гадкому зверю! А теперь пусть он ляжет в постель и попросит прощения.
Тор сидел очень смирно.
– Значит, ты не сердишься на меня?
Хармони улыбнулась еще раз, сомкнула пальцы на золотой цепи, свисавшей с его шеи, и принялась тянуть. Когда лицо юноши оказалось рядом, она легонько поцеловала его в уголок рта.
– Расскажи мне, что это за кулон… – Девушка отпустила цепь и стала рассматривать медальон.
Тор отодвинулся.
– Не заговаривай мне зубы. Это что, игра?
Он оглядел комнату, словно пытаясь понять, где находится, а затем снова уставился на девушку.
– Так ты действительно не сердишься?
Хармони положила в изголовье две подушки, склонилась на одну и похлопала по другой.
– Я рассержусь только, если зверь убежит в лес и больше не вернется…
У Тора гора свалилась с плеч. Она была в тысячу раз лучше, чем ему казалось. Он навзничь упал на подушку, обнял девушку одной рукой и привлек ее к себе. Должно быть, она по-настоящему любит его, если не сердится.
– Ну, пожалуйста, расскажи. Я давно об этом мечтаю. Никогда не видела ничего подобного.
Хармони одной рукой гладила медальон, а другой – волосы на его груди. Он впервые понял, что его похитила не столько разбойница, сколько развратница, и растаял от удовольствия.
– Так расскажешь?
– Его привезли из Норвегии. Он принадлежал моему прадеду, Олафу Торссену. Уезжая, прадед взял его с собой, а потом подарил дочери, моей бабке Элеоноре Торссен-Джармон. Олаф жил в Нью-Йорке. Он воспитывал мою мать, Александру Кларк, и до самой смерти управлял пароходной компанией Кларков. Однажды Олаф послал ее погостить у дочери и внука, Джейка Джармона…
– Вот так и встретились твои родители.
– Это длинная история. Подробности как-нибудь узнаешь у них сама.
Она недоуменно прищурилась, а потом снова занялась медальоном.
– Это что, якорь?
– Немножко похоже, но на самом деле это волшебный молот норвежского бога Тора. В легендах говорится, что гром и молния бывают оттого, что Тор мечет свой молот во врагов. Викинги верили: тому, кто носит молот, сопутствует удача. Когда-нибудь я съезжу в Норвегию, разыщу рыбацкую деревушку прадеда и все выясню о нем и его наследстве.
– Вот было бы здорово!
– Ты бы поехала со мной?
Она отодвинулась:
– Тор, пожалуйста. Наша сделка кончается утром. Мы оба знаем это. Неизвестно, как сложится будущее.
– Знаю…
Тор встал и заметался из угла в угол. Он ошибся. Все это было лишь частью проклятой, дурацкой сделки. Попытки приручить ее пошли прахом. Меряя комнату шагами, он обратил внимание на ее ботинки со шпорами и портупею. Остальной разбойничий костюм отдали в стирку. Шпоры! Он улыбнулся. Не все потеряно. Она еще поедет с ним в Норвегию!
Юноша отстегнул одну шпору, подошел к кровати и небрежно скинул на пол подушки.
– Тор…
– Ложись.
– Тор, что ты хочешь делать?
– Если сделка заканчивается на рассвете, этой ночью я имею право делать с тобой все, что захочу.
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…