Шелковые шпоры - [40]

Шрифт
Интервал

– Сегодня утром мы тоже ходили за покупками, – усмехнулся он. – Ничего лишнего не покупали, честное слово!

– Могу себе представить! «Ничего лишнего»…

Она принялась подниматься по лестнице. Сердце колотилось как сумасшедшее. Что бы ни было, она не сможет привыкнуть ни к этой роскоши, ни к этому дому, ни к этому мужчине, ни к его подаркам. Она не может принять ни их, ни его самого. Не нуждается она в них. Ей и девочкам нужно только одно: простое, чистое, безопасное жилье, где они были бы хозяйками. И они не успокоятся, пока не добьются своего.

11

Тор стоял у окна гостиной и смотрел на кактусы, выращенные Ди-Ди. Он мысленно поправился. Младшая сестра требовала, чтобы ее называли Дейдрой. Она, мол, уже взрослая. О женщины! Кактусы напоминали ему Хармони, колючую снаружи, но мягкую и сочную внутри. Он знал, как добраться до сердцевины кактуса, но как, черт побери, добраться до сердца Хармони?

Дни без нее были форменной пыткой, мучительной и разнообразной. Как ни странно, ему доставляло удовольствие общение с Фейт, Хоуп и Черити. Особенно они любили вместе ходить по магазинам. Девочки так привыкли к нищете, что все купленное приводило их в неописуемый восторг. Это заставляло его краснеть. Неужели одна смена платья, белья и ночные рубашки стоят такой благодарности? Не приученный к бедности, при мысли о ней он чувствовал себя крайне неуютно.

Но все это не шло ни в какое сравнение с чувствами, которые вызывала в нем Хармони. После приезда в Тусон он непрерывно волновался за нее, за Тару, за остальных девочек. Вдруг Торнбулл или полиция схватили их? С ними могло что-нибудь случиться во время долгого пути. Его успокаивало только одно: больше они не станут грабить поезда или дилижансы. По крайней мере, хотелось на это надеяться. Он знал, что «Банда бешеных малолеток» несколько месяцев жила сама по себе, но это было еще до того, как он познакомился с ними. Переживать из-за них ему было совсем не по душе.

Когда Хармони наконец приехала, усталая, покрытая пылью, но такая живая и настоящая, ему захотелось подбежать и взять ее на руки. Впрочем, это было бы только началом… Но стоило попытаться помочь ей, как она сразу же выпустила иголки.

Ну почему она такая упрямая, такая независимая? Конечно, прошлое играло тут более важную роль, чем казалось ей самой, и Тор собирался доискаться настоящих причин. Если он сумеет ее понять, то сможет достучаться до ее сердца и завоевать его.

Ему ужасно хотелось поговорить с Хармони, остаться наедине, но надо было дать ей возможность умыться и переодеться. Более долгого ожидания он просто не вынес бы. Его воображение оказалось слишком буйным. Он представлял девушку погруженной в горячую, ароматную ванну, наяву видел ее нежную кожу и грезил, что ласкает каждый дюйм этого соблазнительного маленького тела, вдыхает его запах, ощущает прикосновение грудей…

– Тор, не хочешь ли ты…

Он быстро обернулся и разочарованно вздохнул, убедившись, что женский голос принадлежит всего лишь его сестре.

– Я подумала, что ты, должно быть, проголодался, – улыбаясь, сказала Дейдра.

– Нет! – Он понял, что кричит, и попытался спасти положение. – То есть я не голоден. Я жду Хармони, чтобы поговорить с ней. Как ты считаешь, уже можно подняться наверх? – Он запнулся. – Это не скомпрометирует ее?

Дейдра остановилась рядом и взяла его за руку.

– С каких это пор тебя стала волновать женская репутация?

Он нахмурился.

– Хармони – случай особый. Жизнь у нее была суровая, и мне бы не хотелось повредить ей.

Тор заставил себя снова выглянуть в окно, пытаясь казаться равнодушным. Если он не возьмет себя в руки, то все увидят, что он втюрился по уши, словно сопливый школьник.

Сестра хихикнула.

– Если бы я не знала тебя как облупленного, то решила бы, что ты наконец встретил свою суженую. Тор, это правда?

– Ей нужна помощь, вот и все. Ей приходится заботиться о семерых, а ведь это не ее дети.

– Так ты расскажешь наконец в чем дело? Как вы встретились? Что…

– Она сама расскажет. Мы встретились в поезде по дороге сюда. Вот и все, что я могу сказать. – Он заглянул в зеленые глаза Дейдры. – Может, ты и права. Я думаю, эта коротышка могла бы сделать счастливым любого.

– С пистолетом на бедре и серебряными шпорами на каблуках? Похоже, она может постоять за себя!

Тор кивнул.

– Ладно, я пошел наверх, – пробормотал он.

Пальцы Дейдры сжали его предплечье.

– Наверху есть гостиная. Или это для тебя недостаточно прилично?

Он слегка смутился.

– Да нет. Если ты считаешь, что это допустимо…

– Ты же знаешь, я никогда не считала правила приличия догмой, особенно для женщин. На мой вкус, разыгрывать из себя чопорную леди слишком обременительно.

– Если уж зашла речь о приличиях, скажи, когда ты собираешься выйти за Хантера?

Дейдра улыбнулась:

– У меня слишком много других дел, чтобы думать о свадьбе. Университет, пароходство, а теперь еще и приют Флоры Маккаскар.

– Ты забыла упомянуть суфражизм.

– Это и так ясно. – Она сделала паузу. – Я хочу, чтобы ты знал: Хантер сделал мою жизнь полной. У меня нет слов, чтобы описать, как прекрасно любить и быть любимой. Начинаешь смотреть на мир другими глазами.


Еще от автора Джейн Арчер
Сладостная пытка

Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...


Тайное желание

Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!


Тайное увлечение

Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..


Луна для влюбленных

Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...


Один шаг до любви

Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!


Пленительные мечты

Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».