Шелковые шпоры - [31]
И все же от чувства вины у него сжималось сердце. Он никогда не позволил бы детям подвергать себя опасности. Несмотря на то, что они много раз участвовали в налетах и выходили сухими из воды, всегда оставался шанс, что ограбление плохо кончится. Так и вышло. Как Хармони могла решиться на это? Он злобно покосился в ее сторону.
Она втравила их в это дело, а теперь и сама ранена! Тор не мог согласиться ни с ее действиями, ни с ее доводами. Да, они оказались в сложной ситуации, да, у них на хвосте висел Торнбулл, да, им надо было бежать, но юноша ощущал гнев, вину и ужас так, словно эти чувства гнались за ним по пятам. Он был обязан остановить детей!
Дышать нечем… Тор сдернул с себя повязку и увидел, что остальные уже давно сделали это. Что значит опыт! Он выругался. Интересно, о чем они сейчас думают, унося ноги после неудачной попытки поиграть в разбойников? В жизни он не делал ничего глупее. Ну ладно, какой с него спрос, но что случилось с Хармони и Тарой? Ладно, хватит. Что сделано, то сделано.
Они достигли Рио-Гранде и повернули на север. Пятеро девочек по-прежнему держались впереди. Они добрались бы до лагеря и без них. Интересно, долго ли лошади смогут скакать с такой скоростью? А вдруг местный шериф уже получил телеграмму? Надежда была только на конскую прыть.
Он увидел, что Хармони направила свою лошадь в реку, и последовал за ней. Конь осторожно нащупал копытом дно. Если они сумеют замести за собой следы, то будут в полной безопасности. Но нужно торопиться. Тара теряла сознание. Сколько крови может потерять человек и остаться при этом в живых? К несчастью, они еще не могли остановиться и перевязать ей рану. Хоть бы у него самого кровь остановилась…
Тор опустил глаза на бледное, слишком спокойное лицо девочки, и в его сердце вспыхнула ненависть. Как у человеческого существа поднялась рука на ребенка? Как можно было заставлять девочку работать от зари до зари, морить ее голодом, травить и пытаться убить только за то, что он» многое знала?
Они скакали вверх по реке. Проклиная все на свете юноша бережно прижимал Тару к груди.
– Все будет в порядке, малышка. Больше я никому не дам тебя в обиду…
9
Хармони не плакала. Она запретила себе плакать. Она не проронила ни слезинки с самого пожара, не проронит и сейчас. Тор держал Тару в крепких объятиях. Это радовало ее. Девочка не смогла бы ехать сама. Будет ли она жить?
Выяснять не было времени, но эта мысль неотступно терзала душу.
Она дернула повод, заставила лошадь выйти на берег и взяла курс на запад. Лошадь прибавила шагу. Хармони оглянулась. Кажется, никто за ними не гнался. Показались знакомые холмы, и девочки одна за другой стали исчезать в ущелье. Она почувствовала облегчение. Они уже в безопасности. Если повезет, остальные вскоре присоединятся к ним.
Но ничто не могло унять ее душевную боль. Тара. В чем была ошибка? Ведь все шло как обычно. Что же случилось? Ответ был слишком очевиден. Торнбулл. Стоило Хармони увидеть в поезде его лицо, как она тут же поняла: опасность рядом. Почему он оказался именно в этом поезде, именно в этом вагоне? Почему не остался в Лас-Крусес, где в последний раз видел ее?
Оставалось только гадать. Наверно, он сопоставил факты и вычислил, что из себя представляет «Банда бешеных малолеток». Скорее всего, именно сообщения об этой банде завели его так далеко на Запад. Возможно, и на поезд он сел, готовя им ловушку. Она сработала.
Едва увидев Торнбулла, Хармони попыталась удалить Тару из вагона, но его люди оказались быстрее. Пуля настигла девочку у дверей. Когда Тара зашаталась, Хармони толкнула ее за сиденье, которое защитило их обеих. Но все равно это была ловушка. Люди Торнбулла держали их на мушке, перекрывая вход, и бежать через дверь было равносильно самоубийству.
Ей не хотелось признаваться в этом даже самой себе, но Тор пришел на помощь как раз вовремя. Он доказал свою преданность, он не побоялся рискнуть жизнью, чтобы спасти их. Но почему? Теперь Торнбулл начнет охотиться и за ним. Зачем этому чужаку, взятому в заложники, понадобилось помогать им? По пути к холмам эта мысль снова и снова приходила ей в голову.
Но беспокойство о Таре все же было сильнее. До сих пор все ограбления проходили играючи. Может, постоянное везение сделало их излишне самоуверенными, заставило забыть об осторожности? Нет. Они грабили только потому, что хотели выжить, но никакой «Банды бешеных малолеток» в действительности не существовало. Были нормальные дети, которые разговаривали друг с другом, смеялись и думать не думали о том, что являются членами знаменитой разбойничьей шайки.
Появление Торнбулла все расставило по своим местам. Он превратил разбой в утомительный и опасный труд – такой же, как на его чикагской фабрике. Теперь, после того как ранили Тару, это было очевидно. И ее, Хармони, тоже подстрелили. К счастью, рана не сумела остановить ее. Было больно, но она знала, что это не опасно. Могло кончиться куда хуже. И что бы тогда делали девочки?
Неужели она действительно рисковала жизнью детей? Девушка вздрогнула и обернулась. Тор, Тара и Стар скакали следом. Клубов пыли видно не было. Значит, никто за ними не гонится. Но это не утешало. Она виновата и в том, что ранили Тару, и в том, что они занялись разбоем. Это решение было ошибкой. Правда, девочки сами вызвались грабить поезда. Казалось, у них нет другого способа выжить. Но что из этого вышло?
Огромное состояние, доставшееся в наследство Александре Кларк, оказалось для нее истинным проклятием. В погоне за деньгами родственники девушки готовы принудить ее к браку с ненавистным ей человеком. Александра бежит из Нью-Йорка – навстречу приключениям и превратностям будущего, навстречу судьбе, которой станет для нее гордый, неукротимый духом Джейк Джармон. Джармону трудно верить, но не полюбить его невозможно...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…