Щедрый дар судьбы - [34]
— Давно мы с тобой ни о чем не говорили, — вздохнула она.
— Надо полагать, в этом не было нужды, — согласился он. — Что же тебя ко мне привело? Если ты пришла, то, похоже, дело безотлагательное и серьезное, не так ли?
Алекс принес из кухни две баночки пива и одну из них предложил ей. Женщина, поблагодарив, откупорила, сделала глоток.
— Ты прав, вот именно, дело серьезное, дорогой!
Дороти выразительно помолчала. Когда-то она изводила Алекса своим молчанием. Он не мог взять в толк, почему она молчит, и мучился этим. Благо, недолго…
Наконец она произнесла:
— Я пришла поговорить с тобой о Марго и Рее.
— Трудно было предположить что-то другое. И что же ты хочешь мне сказать? Чтобы я отступился от Марго и отдал ее Рею? Но этому не бывать! Потому что при всем моем уважении к тебе, я хочу сказать, что люблю эту девушку. Так же, как много лет назад любил тебя. Ты не захотела быть со мной. Даже когда умер твой муж, не вышла за меня замуж. Извини за прямоту, но сейчас я буду бороться за свое счастье.
Дороти стало смешно, и она, не сдерживая себя, рассмеялась.
— Что смешного я сказал? — спросил он, обидевшись.
— Прости. Я хочу кое-что сообщить тебе. Выслушай меня внимательно. Может, после этого ты изменишь свое мнение и сам не захочешь жениться на Марго.
Алекс насторожился. Что еще придумала эта женщина? Что вообще от нее можно было ожидать двадцать с лишним лет спустя после завершения их отношений?
— Я весь внимание, пожалуйста, говори, — согласился он.
— Хорошо. Я молчала все эти годы лишь потому, что думала, так будет всем спокойней. Но теперь, когда случилось несчастье, и Марго полюбила сразу и тебя, и Рея, я забила тревогу. Свадьба не состоялась, девушка сбежала, Бог знает, что у нее на уме! Возможно, завтра она окажется на твоем пороге, и ты потеряешь голову от чувств. Однако знай, я пришла тебе сказать, что Рей — твой сын. Ты будешь состязаться со своим собственным сыном?
Алекс был готов к чему угодно, но только не к этому. Он и верил, и не верил Дороти. Тогда женщина достала из сумочки фотографии и передала ему. На одной он увидел себя, когда ему было двадцать лет, на другой Рея. Сходство было удивительным!
— Вот это да! — тихо воскликнул озадаченный Алекс.
Дороти кивнула и устало произнесла:
— Ты просто не помнишь, каким был сам в молодости. Поэтому, глядя на нашего мальчика, не понимаешь, что это твоя точная копия.
Наступила пауза, во время которой Алекс ни о чем не мог думать, ничего не мог решать. Ему трудно было понять, как же так вышло: оказывается, все эти годы у него могла быть настоящая семья, а он ничего об этом не знал и мучился одиночеством.
Дороти заерзала в кресле, ей не терпелось получить ответ.
Но Алекс молча смотрел на нее. Она была матерью Рея, его сына… Так трудно поверить в это. Почему?
Он всегда мечтал о семье, о ребенке. О том, чтобы кто-то встречал его дома, готовил ему ужин. Как же теперь ему удастся передать свой немалый опыт родному, но уже сформировавшемуся взрослому человеку…
Впрочем, не стоит лукавить. О семейном уюте и детях Алекс начал подумывать совсем недавно, когда ему чуть перевалило за сорок. Наверное, так случается со всеми холостяками, размышлял он, с интересом поглядывая на свою бывшую даму сердца.
— Что с тобой, чего ты замер, словно статуя? — проговорила та, усмехаясь.
— Да знаешь, почему-то мне вдруг стало не по себе… Я не могу понять, что мешало тебе рассказать об этом раньше? Еще я удивляюсь странному стечению обстоятельств. То, что Марго полюбила нас обоих, вполне закономерно. Ведь мы, как выяснилось только что, оба одной крови… И она это моментально почувствовала. Но что ты хочешь от меня теперь?
Он устало воззрился на свою мучительницу, которая тоже выглядела не лучшим образом. Судя по всему, ей надо было срочно устраивать судьбу сына. Но в то же время она не хотела никому причинять боли…
— Подумай, сможешь ли ты жениться на молодой особе, которая мало того, что годится тебе в дочери, но еще и была влюблена в твоего сына? — гордо подняла голову Дороти.
Алекс посмотрел на нее горящим взглядом.
— Я ведь люблю Марго, и Рей мне не помеха. И это мало что меняет для самого Рея. Если на протяжении всех этих лет ему не нужен был настоящий отец, то теперь, когда парень повзрослел, он в нем не нуждается и подавно. Надеюсь, ты эти мои слова не передашь сыну?
— Ему нет, — пробормотала совсем сбитая с толку Дороти. Сейчас она выглядела смущенной и не знала, какие еще доводы привести. Потому что весь запас аргументов был ею уже исчерпан. Дороти очень удивилась тому, что Алекс был так упрям. Неужели он действительно любит Марго? Может, она — его последний шанс?
Не желая травить свою душу и дальше, она поднялась и грустно пошла к двери. Ей вдруг стало все равно, что подумают о ней люди, которые, возможно, увидят ее выходящей из дома Алекса Фолкона.
Но, как известно, Марго пока не собиралась возвращаться. Ее мысли вообще витали слишком далеко от Алекса, ведь все ее существо было поглощено солнечным югом и теплыми взглядами Ричарда.
Молодые люди нежились на песчаном берегу, и море плескалось у их ног. Розовый закат золотил их волосы и плясал в глазах ярким огнем.
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…