Щедрый дар судьбы - [35]
Ричард нежно поглаживал оголенное плечо подруги. Марго тихо мурлыкала от радости и блаженства.
— Знаешь, я только одного не пойму: почему я такая легкомысленная? Так долго любила Рея, просто мечтала о том, чтобы он меня хоть как-то заметил! А когда достигла цели, то вот, пожалуйста, влюбилась в Алекса, который мне во всем помогал. Я перестала себе доверять, перестала себя понимать… Бросаю и Алекса, и Рея, и вот, пожалуйста, встречаю тебя! И наконец-то с тобой узнаю, что такое настоящая любовь…
Ричард присел, опершись на локоть, и прищурился на заходящее солнце.
— Я попробую тебе кое-что объяснить. Рей — всего лишь твоя мечта. Более того, это твое прошлое. Поэтому ваши отношения бесперспективны. Ты на самом деле его не любишь и даже не знаешь. А если бы и узнала поближе, еще не факт, что твои чувства остались бы такими же нежными и теплыми. Алекс… тоже не герой твоего романа. Потому что он намного старше, я даже имею в виду не возраст, а степень эмоциональной зрелости. Несовпадение ваших жизненных позиций постоянно вызывало бы конфликты. Он для тебя — некая переходная ступень, на которой ты прошла соответствующее обучение. Что же касается меня… Сможешь рассказать обо мне сама, следуя моей же логике изложения?
— Думаю, я тебя прекрасно поняла. Ты — мое будущее, я вижу в тебе перспективу, поэтому так и воспрянула духом. У меня появилась надежда на настоящее счастье. С тобой в моей жизни может произойти то, на что трудно было рассчитывать с другими. — И Марго в восторге коснулась его руки губами. — Спасибо тебе за это!
— Знаешь, тебе тоже, за то, что ты… мое сбереженное сокровище!
За этими словами последовал долгий нежный поцелуй, и, глядя на влюбленных, заходящее солнце словно ярче вспыхнуло у самого горизонта.
— Слушай, — сказала Марго, когда они, обнявшись, брели по направлению к кафе, — мне все же жутко неудобно перед Джуди. По-моему, я должна еще раз извиниться…
— Что за ерунду ты говоришь, малышка! — Ричард нежно погладил ее по голове. — Эта проницательная леди все прекрасно понимает. И твое чувство вины излишне. А кстати, вот и она. Привет! Как провела день?
— Привет еще раз! — Джуди сидела за столом, потягивая молочный коктейль. — Нормально. А вообще, сегодня я вся в грезах.
— Что? — удивилась поневоле Марго. — Это как? Что ты имеешь в виду?
— Ты… в грезах? — вопросил Ричард, усаживаясь рядом. — Вот это новость! Небывалый случай!
Джуди светилась счастьем. У нее был такой вид, словно она только что выиграла в лотерею сто тысяч долларов. Марго все это страшно заинтриговало.
— Да, со мной такого просто еще не бывало. Наверное, так действует юг и море. Романтика! — И она сладко потянулась.
Молодым людям оставалось думать да гадать, что происходит. Может, она неожиданно нашла клад? Иначе нет причины так лучезарно улыбаться.
— Говори! — в унисон воскликнули они. На них даже оглянулся проходящий мимо официант.
Джуди прижала палец к губам и таинственным шепотом выдала:
— Неизвестный поклонник прислал мне сегодня днем роскошный букет цветов. Там была записка. Только без подписи.
— Поклонник решил поиграть в анонимность, — прошептал в ответ Ричард и улыбнулся: ну вот, теперь и Джуди не будет скучно. Слава Богу, Марго не станет больше переживать!
— И теперь я вся в мечтах. Можете себе представить?
— Да, — кивнула Маргарет и, обрадованная таким поворотом дела, подобно старой ведунье произнесла: — Но ведь это еще одно подтверждение твоих взглядов на жизнь, дорогая. Ты же сама знаешь, что судьба действует помимо нас. А то и в унисон с изменениями в наших сердцах и душах.
— Быстро учишься, — заметила Джуди и похлопала Марго по плечу.
— За такое стоит выпить. Молочный коктейль — это слишком просто для столь значительного события, — решительно заявил Ричард. — Выпьем за море, отдых и южные романтические встречи!
Они заказали вино и коробку конфет, затем весело отпраздновали день неожиданных встреч.
За ними во все глаза незаметно наблюдал мужчина, притворившийся на сегодня официантом. Он буквально не сводил глаз с Джуди, а она непрестанно ощущала странное неудобство, но так и не могла понять, что же ее так тревожило.
В целом этот вечер стал вечером прощения и начала настоящей дружбы. Марго и Джуди уже больше не опасались друг друга. Ричард же сменил гнев на милость и пожелал очаровательной девушке найти наконец-то свою судьбу.
Около полуночи они вышли прогуляться и долго бродили у моря, сверкающего лунным светом. Потом разошлись по номерам.
Джуди сказала, что скоро уедет, чем искренне огорчила молодую пару, в пылу сердечных чувств пригласившую ее на предстоящую свадьбу. Бывшая возлюбленная Ричарда не отказалась, лишь не преминула заметить, что обязательно придет, если только свадьба действительно состоится, чем вызвала бурный восторг друзей, которые, переглянувшись, прыснули со смеху. Потом Ричард взял за руку Марго и сказал:
— Ха, я уж точно не допущу, чтобы моя невеста сбежала в день нашего венчания!
Та прищурилась и хитро покачала головой:
— А ты не будь слишком уверен, не беги впереди паровозного дыма. Мы ведь еще даже по-настоящему не заговаривали о свадьбе. Ты даже не сделал мне предложения! А уже чуть ли не готов назвать дату свадьбы…
Когда Юлиане исполнилось двенадцать, она твердо решила, что невзирая ни на какие трудности и преграды, в один прекрасный день станет богатой. Когда я вырасту, то выйду замуж за миллионера, думала девочка.К двадцати шести годам Юлиана стала невестой. Ее жениха звали Оуэн Хоуторн. Он был на два года старше нее. Красив. Изыскан. Богат. Казалось, будущее Юлианы было предрешено.Вскоре Юлиана вышла замуж, однако совсем за другого человека…
Уна влюбилась в Корделла с первого взгляда. Сколько ночей она провела без сна, глядя в окно на озерную гладь и мечтая о том, что когда-нибудь Корделл обратит на нее внимание! Но Корделл влюбился в ее кузину, красавицу Дейзи. Кроме того, он был об Уне не очень высокого мнения, так как думал, что у нее тайный роман с женатым соседом.Уна постаралась смириться и забыть свою любовь. Но спустя восемь лет ее вдруг снова потянуло на озеро, где она была так счастлива…
Дороти Ламбер вот уже несколько лет возглавляла юридическую фирму, занимавшуюся в основном бракоразводными процессами. Дела шли удачно, клиенты ценили ее высокий профессионализм, знание семейного права и умение находить единственно правильные решения.Дороти уже исполнилось двадцать восемь, но личный опыт, а еще в большей степени чужие семейные дрязги, которыми приходилось ежедневно заниматься, отнюдь не побуждали ее связывать себя семейными узами. Так продолжалось до тех пор, пока ей на стол не легло очередное дело о разводе…
Джоанна влюблена в своего мужа, Гейбриела, но уверена, что он-то женился на ней, чтобы угодить своему отцу, Лайонелу Верну. Все три года, пока длится их брак, она ломает голову над тем, как пробудить в муже любовь к ней. Джоанне кажется, что она испробовала все средства, и отчаявшись, она решает подать на развод. Однако внезапная смерть старого мистера Верна заставляет Джоанну и Гейбриела взглянуть на свой брак по-другому…
Аллан Флеминг был вполне сложившейся, уверенной в себе личностью. Воплощением мужского начала. И вместе с тем человеком обаятельным, умным и полным очарования. К тому же весьма состоятельным. Женщины охотно дарили Аллана своим вниманием, он любил их общество и менять свою жизнь не собирался. Семья, жена, дети - это слова не из его лексикона. Может быть, когда-нибудь потом, через много лет…Однако такое положение вещей совсем не устраивало его дедушку Каспара. И старик придумал весьма хитроумный план…
Линн всегда была невысокого мнения о себе. У нее еще в детстве развился комплекс неполноценности, и как бы она потом ни старалась его преодолеть, больших успехов не добилась. Но зато нашла способ справляться со своими страхами. Она убедила себя, что никогда никого не полюбит. Что не позволит себе привязаться к мужчине и отдать ему всю себя до самозабвения.И вот буквально в одно мгновение все изменилось…
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…