Шасса - [154]

Шрифт
Интервал

Боги, какой только расцветки не были новоприбывшие! Красные, серебристые и белые, коричневые и песочные, голубые, серые, фиолетовые, синие, золотые! Причем я не учитываю оттенки чешуи. Так что Сай еще не слишком выделялась, хотя у шасс из клана Сишш темно-зеленый оттенок чешуи больше был распространен у мужчин, а не у женщин. Но у всех — или почти всех, — торс был белым. Сверху и с боков хвосты были зелеными, а пузо было белесым. И по спине вдоль гребня шел темно-зеленый ремень.

Но вот лица мне не понравились — слишком красивые, напоминающие эльфийские. Кукольные. Однако я уже намострячился понимать эмоции серпентеров на примере Сай, поэтому я осознал, что эльфийского высокомерия и презрения в змеелюдах не было ни на грамм.

Предпоследняя делегация — Сай сказала, что остались еще Сумешш, а эти были Линь, ее прежний клан. Кстати, теперь вместе с нами в зале находились еще и другие змеелюды, наши, зеленые. Парочка из тех, кто пришел после открытия портала, и все те, кто первыми навестили нас. Саишша сказала — свита. Я не стал противоречить — все вместе это составляло внушительное зрелище.

Как только они появились в дверях, я сразу понял, что дело нечисто. Саишша как раз что-то говорила Симу, собственнически приобнявшего ее за плечи. Повернув голову, она заметила главного из новоприбывших, змеелюда с ярко-синей чешуей и голубыми длинными волосами, которые он носил распущенными. Его движения были плавными, тягучими, полными грации хищного зверя. Сильный и опасный противник, заключил я. Найт тихонько прошептал мне на ухо: «Саишша!»

Я повернул голову. Что-то с ней не так… Сай сидела в обманчиво расслабленной позе, поглаживая ладонь Сима, которою он положил ей на талию. Вот только глаза ее выражали целый спектр самых противоречивых эмоций, от ненависти до любви и страха. Страх? Что ее испугало? Только не говорите мне, что это тот синий шасс, все равно не поверю! Чтобы напугать Саишшу, недостаточно было тройки паладинов, так что не надо мне тут!..

Синий шасс тоже на секунду замер, но затем продолжил двигаться к центру зала, как ни в чем ни бывало. Остановившись, он сказал совсем не то, что должен. Для начала, он вообще начал говорить на каком-то другом языке, что являлось как минимум знаком неуважения, а при некоторой доле воображения могло быть трактовано как прямое оскорбление.

Лицо Сима окаменело. Похоже, он понял, что сказал этот странный шасс. Внезапно он сделал жест, который мог означать только одно — заткнись, и начал быстро что-то говорить на том же языке. Саишша смотрела на него со смесью ужаса и восторга, причем восторга было явно больше. Наши змеелюды были ошарашены, как и синие. После довольно продолжительного монолога Сим поднялся, отвесил ироничный легкий поклон в сторону опешивших послов, взял под руку Са и направился к выходу, попутно махнув нам рукой, чтобы шли за ним. Я поднялся, решив не портить ему игру. Отвесив такой же поклон, я поспешно, но не теряя достоинства вышел из зала. Вслед за мной показались и ребята.

— Что ты ему сказал? — поинтересовался Люц.

— Много чего, — отмахнулся паладин, — О прелестях молодой кобылки, резвящейся на лугу после сытного обеда. О длинном и извилистом пути, который непременно приведет его к исполнению его заветной, но, к сожалению, тайной мечты… О совершенстве ствола молодого дуба, который просто идеально подходит для…

— Ты что, обложил его матом?! — воскликнул я.

— Вообще-то я собирался как минимум начистить ему рыло, а как максимум переломать все кости, но пришлось сдержаться, — он кивнул на пребывающую в прострации Саишшу, которая явно обдумывала остальную часть монолога Сима. Явно запомнила парочку фраз!


Саишша


Сафрус — как много в этом имени для сердца моего слилось, как много в нем отозвалось! Это на нем я обожглась настолько сильно, что даже думать не хотела о том, чтобы допустить кого-то из мужчин, — кроме братика, разумеется, — в свой Внутренний круг.

Не думала, что он будет послом. Я вообще не планировала с ним встречаться больше, если честно! Я вообще хотела его забыть поскорее, и у меня это получалось! До тех пор, пока он снова не появился в поле зрения!!!

— Ну здравствуй, Саишша, — спокойный, насмешливый тон. Больно… — Не ожидал тебя встретить в таком положении, — врешь! — Ты, я смотрю, завела себе нового… — и тут Сим его прервал. Как он говорил! Песня! Чистейшее произношение, никакого акцента, а уж слова какие…. м-м, душевные, вот! Я до сих пор была в шоке от того, как просто — и действенно! — Сим разрешил проблему. А у меня язык к небу примерз. Вот. Хотя надо было немного повежливее… Стоп, Саишша, ты этого поганца, — я про Сафруса, если кто не понял, — еще и жалеть начни!

— Сим, — подергала я его за рукав, — Ты где так чисто говорить научился?

— Практиковался часто, — мрачно ответил он.

— О-о-о… — многозначительно протянула я. Я в восторге от него, честно!

В итоге, послов от Линь мы таки приняли. А что делать?! Иначе будет что-то вроде холодной войны, которая имеет все шансы перерасти в «горячую». Слава богам, Сумешш еще не послали своих — братик через саламандр передал записочку, что с этим все уладил. Да, и еще Массах


Рекомендуем почитать
Откровения Судного Дня

Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.


Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.