Шасса - [152]
Саишша едва сдержалась от ехидной ухмылки и открыла рот. Дальше я все слова пропустил мимо ушей, но примерный смысл был таков: «Мы глубоко признательны вам за то, что вы спохватились и таки поимели, — не в том смысле! — совесть и сдали полномочия правителя мне. Да, остальные шассы могут переселяться хоть сейчас. Кто эти несомненно достойные нелюди и человек? Ах, вы не узнали? Вот этот паладин — ваш Лорд, вон те „достойные мужи“ мои братья, вон тот — мой отец,» — Найт поперхнулся, — «… а вон тот ситш — гость нашего клана со стороны Империи. Нет, вы все правильно поняли, вот этот паладин — мой Лорд и Повелитель,» — на этом месте половина из шасс, — в основном тех, кто помоложе, — выпала в осадок, едва сумев удержать «морду лица», — «… И вообще, что-то слишком много вопросов, лучше начать переселение моего народа, не так ли?!» — ей боги, тот, кто только намекнул бы на отказ, пожалел о том, что родился на свет!
Мы же во время этого монолога и редких вопросов посланцев сохраняли молчание, только пристально рассматривали незнакомых шасс. Разговаривали серпентеры на нашем языке, что немного мешало сосредоточиться на своих мыслях, но я не отчаивался.
Кстати, оказывается, серпентеры мужского рода не от природы лысые, вон, у троих постарше длинные волосы, — похожие по своей структуре на «шипы» Сай, — заплетенные во множество косичек; а у большинства помоложе на голове были различные вариации ирокезов.
Большинство из серпентеров было примерно возраста Найта. Несколько были моими ровесниками, и еще двое было примерно лицом лет под семьдесят. Но все с одинаковым почтением взирали на Саишшу. На нас бросали удивленные, но тоже уважительные взгляды. Хорошая у них тут субординация, если сказали: «Этот — главный!», то нравится он тебе, не нравится — слушаешься как родную маму.
Наконец-то эта пытка скукой кончилась.
Мы все направились к порталу, где Сай любезно открыла его в Тайси'эн'Свараш'шесс. Один из шасс отправил туда несколько своих сопровождающих, которые должны были проинформировать и руководить процессом переселения. Меня поразило, что первые переселенцы появились из портала уже через час. Видимо, очень уж надоело быть «бедными родственниками».
Мы же направились в столовую… Все мы, и ребята тоже! Я читал об этом обычае — сначала «накорми, спать уложи, в баньке попарь», а потом уже и о делах спрашивай. Но сейчас этот порядок, был, по-моему, немного нарушен. Впрочем, какая разница?
За едой нам прислуживали ожившие скелеты. Мама моя, когда вот такое перед вами ставит тарелку с закусками… да я чуть из штанов не выпрыгнул! А потом ничего, вошел во вкус… Послы тоже ничего так, не орали. Только у самого молодого руки задрожали, а другой мимо рта вилкой промахнулся. А так — вполне адекватная реакция.
Во время обеда… точнее, завтрака, шла неспешная беседа «ни о чем», во время которой послы пытались ненавязчиво прощупать почву — ну то есть, кто я такой и можно ли воспользоваться моей тупостью. Не получилось…
— Скажите, а как же вы все таки добились такой высокой должности? — прямым текстом спросил меня тот, кто помоложе.
— Это слишком долгая история, — улыбнулся я.
— Но все же поведайте ее нам, — настаивал этот… и ведь даже не женщина, а замашки чисто женские!
— Я чуть не убил свою Леди… — пусть дальше сами нафантазируют.
— И вам не тяжело? — а этот-то с чего на меня взъелся? Вон, глазами так и зыркает, причем именно как на соперника, — Все таки это довольно сложное дело — управлять кланом… — «Ага, и ты с этим справишься гораздо лучше,» — ехидно додумал я за него, оставляя внешне лицо совершенно спокойным. Ну… я надеюсь на это.
Забавно, а тот, который говорил про «сложное дело управления…» и прочую чепуху смотрит на меня, как на потенциального соперника. Интересно, его прельстило место Лорда или сама Сай? Судя по всему — все-таки Саишша. Какие взгляды он на нее бросает… Я обязательно поговорю с ним на эту тему. Но попозже. Когда свидетелей не будет — не хочу расстраивать Саишшу.
Сайх тер Сишш из рода Моран, сопровождающий
Не думал, что наша Леди такая красивая. Хотя ходили слухи, но фактически ее никто не видел. А вот теперь… Я так радовался, когда мне объявили о том, что мой дядя, Лин тер Сишш берет меня с собой в качестве сопровождающего… Очень уж хотелось первым увидеть мою Леди. Может, и очаровать ее. Кстати, на этом настоял и мой отец, Аскарасс, — дядя Лин его младший брат, — мол, может быть я и стану Лордом, и тогда… в общем, хорошо будет. И для меня, и для остальных. Н-да…
И вот, я здесь. Встретил нас незнакомый паладин, причем со знаком клана! Я в шоке. Это как называется, а? Леди показывает свой норов? И где она его нашла, мне интересно знать… Кстати, она должна быть примерно моего возраста.
И вот сидим мы в тронном зале, и молчим. Тишина стала приобретать угрожающий оттенок, я втихомолку рассматривал Леди. Ну что я могу вам сказать… Похоже, она и в правду Дайкинири. Боец, значит… Вон как мышцы на хвосте перекатываются, стоит ей пошевелиться. Интересно, интересно…
Тут появился… Лорд?! Тахешесс, *** из *** под **** и на ***!!!
Это что?! Точнее, кто? Как
Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)
Джонатан Томас Меривезер — простой американский студент — случайно попадает в волшебную страну, где он оказывается в довольно странной компании вместе со вздорным выдром по имени Мадж и излишне эмансипированной девицей Талеей. Любовь к рок-музыке неожиданно помогает главному герою выпутываться из сложных ситуаций, хотя, как показывает практика, пение под гитару приводит иногда к довольно странным результатам.
Добро пожаловать в волшебный мир Маригрота! Место, в котором сплетаются нити судьбы древних чудовищ, затерянных миров и могущественных чародеев. Место, в котором драконы управляют временем, разрушенные колодцы переносят в прошлое, таинственные артефакты дают ключ к разгадке многовекового пророчества. Место, в котором обычному подростку предстоит пройти сложнейшие испытания, побывать на исчезнувшей Атлантиде, вернуть в Междумирье волшебный камень Туаои и стать Вершителем судеб целого созвездия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.