Шасса - [156]

Шрифт
Интервал

Вздох. Сим приобнял меня рукой, я закрыла глаза. Решено, сегодня никаких дел. Хотя кто мне даст эти дела отложить, вот в чем вопрос?..

Полежав еще минут десять, я таки направилась в ванную комнату. Минут через двадцать пришлось уступить ее Симу, мы и так слишком увлеклись. Потянувшись, я начала копаться в шкафу на предмет: «Что надеть?» Надеть было решительно нечего.

— Вон рубашка висит, возьми ее, — раздался спокойный голос сзади. А, это Сим вернулся. Как он смог так тихо подобраться ко мне? Я возмущена!

Хм, а у него неплохой вкус. Рубашка оказалась без пуговиц, скорее сорочка. Белая, как и большинство его вещей. Привык он к этому цвету, что ли? У него в гардеробе только три цвета — черный, белый и синий. И все! Ну куда это годится? Хотя… мужчинам вроде много не надо, я права?

Так вот, сорочка… Натянув ее, я была приятно обрадована — ткань приятно ласкала тело, не иначе на заказ из эльфийского шелка делали. Я усмехнулась. А мой паладин время не терял…

Скромно. Очень скромно. Оголена был лишь одна шея, но мне нравилось. Неброско и практично. Правда, в этом наряде я буду похожа на призрака… Гы-гы! Ну что ж, будем соответствовать репутации.

— Нравится? — прошептал Сим мне на ухо, встав позади так, чтобы его дыхание щекотало мне шею.

— Да, — честно ответила я. Его отражение усмехнулось. Люблю его улыбку. Такая… С хитринкой, чуть насмешливая, и полная превосходства. Нет, не превосходства. Достоинства. И он определенно знал себе цену.

Сим скинул полотенчико и, оставшись в чем мать родила, — кажется, люди так говорят? — стал в свою очередь копаться в шкафу. Себе он выбрал одежду не в пример быстрее меня. Простые штаны, простая рубаха. Тахешесс, срочно исправляем ситуацию!

Для начала я вместо простой косы сделала ему низкий хвост. Прекрасные волосы, меня даже посетило чувство легкой зависти. После чего пришлось почти силком одевать ему пояс. Ну, тот самый, ритуальный. Ему шло, это главное, а то, что это знак отличия Лорда — второстепенно. Примерно эту мысль я постаралась вдолбить в эту упрямую белобрысую голову.

Ну вот, хоть что-то. А то совсем просто. Я довольная полюбовалась плодами своих результатов, после чего отправилась разбирать текущие проблемы, а именно: раскидывать по своим помощникам — в основном это были те, кто прибыли посольством, — нудные обязанности, вникать в которые у меня не было ну никакого желания. Например, поставка и закупка продовольствия, или продажа митрилла.

Первым советником я сделала Рин тер Сишша. А что? Если отец мне его когда-то рекомендовал, то пусть пока будет так. Сместить его я всегда успею.

Вторым советником я назначила Сайх тер Сишша, оказалось, что он приходится Рину аж целым племянником! Кажется, это был тот самый, который попытался посоперничать с Симом в игре в гляделки. Как бы он снова на меня глаз не положил…

А вот как я поступлю — скину на него все хозяйственные заботы, пусть мне только общий отчет дает, а с мелочами сам разбирается. Глядишь, не останется у него времени на всякие глупости.

С Рин тер Сишшом я планировала обсуждать только отдельные случаи и общие вопросы. Остальных шасс я передала в распоряжение Сайха и Рина…

И все же я тайком шепнула Рину, чтобы присматривал за Сайхом. Все таки свои опасения на его счет у меня были. И не настолько уж необоснованные, я считаю — я слишком выгодная партия, по мнению не знакомых со мной шасс.

Однако по прошествии некоторого времени мне таки пришлось несколько увеличить штат советников, добавив главных по вопросам политики с внешними и внутренними государственными образованиями, обучению молодых и среднего возраста шасс, советника по вопросам купли-продажи и, конечно, по вопросам религии. Хорошенько подумав, я решила назначить еще и министра обороны, поручив ему подготовить боеспособный отряд из пятиста шасс, которые могли бы действовать в командных условиях с пользой для себя.

Еще немного подумав, я поручила тому вампирчику, сторожу кладбища, подобрать себе помощника и вести учет прибывающих и «убывающих», — читай: «окончательно разложившихся и восстановлению не подлежащих», — покойничков. Так что по окончании каждого месяца он должен был предоставлять мне отчет о количестве прибывших «свеженьких» покойников, разнесенных нерадивыми учениками и пришедшими в негодность по естественным причинам — разложившимися от старости, короче. Теперь каждый труп был на учете, и поднять хоть один самовольно нельзя было никому, только по бумажке — разрешению… Ну ладно, ладно, я могу!

Это было бы полезно в свете того, что произошел наплыв молодых некромантов, которым надо было где-то практиковаться. Кстати, надо бы Тимке кроме занятий лично со мной еще и в группе поднабраться опыта. Я усмехнулась, пусть попробует качественно упокоить покойничка в топе перепуганных собственными действиями студиозов!

За всеми этим заботами — а ведь еще надо было объяснить каждому, что я от него хочу и что он должен делать! — подошло время обеда. Я мрачно и наскоро набивала желудок перед встречей с послами оставшихся кланов. Зараз-зы… К счастью, их и осталось-то только два, причем один из них, — Сумешш, — должен представить мой дражайший братик. Но, Тахешесс, я чувствовала себя, как выеденное яйцо, а мне еще предстояло встречать послов Темной Империи!..


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.