Шанс в этой жизни, миссия в этой жизни - [18]

Шрифт
Интервал

Но всё это не что иное, как проявление нашей жадности в повсед­невной жизни.

Поэтому давайте с сегодняшнего дня, поскольку вы являетесь ве­рующими АУМ Синрикё, вести практику пресечения жадности и по мере возможности избавляться от ненужных желаний по отношению к материальным вещам. Благодаря такой практике Японию будет ждать новый экономический подъём.

Очень хотелось бы посмотреть, каким же будет эффект, если эту практику будут вести хотя бы 10 тысяч человек из 120-миллионного населения Японии.

Вы вполне согласитесь с этим, если поймёте, что многообразный опыт, испытываемый нами в общественной жизни, – это материализа­ция общей суммы всей нашей кармы.

Например, в период наивысшего экономического подъёма во мно­гих ресторанах выбрасывалось много еды. Такое продолжается, воз­можно, и по сей день. Эта карма несомненно ведёт нас в Мир Низших Духов.

А для Мира Низших Духов характерны такие явления: есть жела­ния, но нет вещей, или есть вещи, но нет возможности их купить.

Похоже, сейчас Япония находится на пороге такого мира. И для того, чтобы преодолеть это положение, достаточно неукоснительно вести практику Истины.

В буддийских сутрах Северной Традиции этому есть следующее подтверждение. Члены одной семьи: муж, сын, молодая жена сына и другие, накопив в прошлой жизни карму жадности, упали в Мир Низ­ших Духов. Однако сама эта женщина жила в том мире, как человек. Нет, говоря точнее, как богиня.

Что же это означает? Как бы долго ни находилась Япония в состоя­нии низших духов, сколько бы ни проявлялось ситуаций отсутствия вещей, если вы ведёте практику Истины, с вами этого не случится.

И Закон Кармы вас не подведёт. Более того, от Закона Кармы не может убежать ни одна душа.

Давайте же не будем забывать о практике Шести Совершенств: о Жертвовании. Бескорыстном Служении. Жертвовании Истины, При­ведении к Истине; о Соблюдении Заповедей, о практике Терпения, ко­торая является проекцией плохой кармы, накопленной в прошлом; об Упорном Усилии – и будем стараться в своей ежедневной медитатив­ной практике.


Еще от автора Сёко Асахара
Закон кармы и реинкарнация

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


К более высокой духовной практике

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 1.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Важные моменты для продвижения духовной практики

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Махамудра, устраняющая тьму невежества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Татхагата (Об Учителе Сёко Асахара и Аум Синрикё - глазами учеников)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путь к счастью.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Жертвование и соблюдение заповедей

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Путь Бодисаттвы

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)


Сущность первоначального буддизма. Часть 2.

Лекции Сёко Асахары. Поздний перевод (2005 - 2007)