Шальная любовь - [5]
— Летиция, когда ты приехала в город? — раздался ровный голос ее нового знакомого. Но в нем, однако, слышалось напряжение.
— Я же сказала, что скоро приеду, дорогой. И у меня нет никаких планов, так что могу задержаться в Брайтоне хоть на несколько недель. — Летиция подошла ближе и попыталась поцеловать Кайла, но он отступил на шаг и вдруг обнял Хетти за плечи.
— Милая, позволь представить тебе Летицию Савальено, — обратился к ней Кайл. — Летиция, думаю, ты не встречала раньше Хетти Сабевски, мою невесту.
— Невесту? — Чувственные южные глаза женщины наполнились безграничной яростью. — Что это, черт побери, значит? — Летиция окинула Хетти недоверчивым взглядом и снова переключила внимание на Кайла. — Если кто-то и собирается здесь пожениться, то только мы с тобой! Какую игру ты затеял? Я этому не верю, от меня просто так не избавиться! Ты мой, и больше ничей! — Гнев ее все возрастал, окрашивая смуглые щеки ярким румянцем. Она вновь перевела жгучий взгляд на Хетти. — Не знаю, кто ты такая, но хорошенько запомни: этот мужчина принадлежит мне!
Во взгляде Летиции все явственнее проглядывало презрение к стройной русоволосой женщине, которая удивленно смотрела на нее своими серыми глазами.
— У тебя нет ничего, чтобы удержать его. — Оттолкнув Хетти, она повернулась к Кайлу. — Дорогой…
— Может быть, вам стоит обсудить ваши отношения наедине? — сказала Хетти, не желая терпеть оскорблений со стороны незнакомой ей женщины.
В ответ Кайл еще крепче прижал ее к себе, как будто они и вправду были близкими людьми. Хорошая постановка, подумала Хетти, чувствуя даже сквозь шерстяной пиджак тепло и тяжесть его ладони. Вот почему Кайл так быстро согласился на мое предложение! Оказывается, не только мне был нужен хороший актер на сегодняшний вечер. Только я предупредила его о предстоящем представлении, поэтому он точно не почувствует себя так же растерянно, как его вымышленная невеста ощущает себя сейчас.
— Не уходи, милая, — обратился к ней Кайл, а потом перевел взгляд на Летицию. — Мы же разорвали наши отношения несколько недель назад. — Его спокойный тон выгодно контрастировал со страстной речью темноволосой женщины. Хетти очень нравились люди, которые могли сохранять разум в самых отчаянных ситуациях.
— Это ты сказал, что мы расстаемся, а я своего согласия не давала! — патетически воскликнула Летиция и схватила Кайла за руку. — Я ведь люблю тебя! И не допущу, чтобы меня так просто выставили за дверь!
— Летиция, между нами все кончено. Ничто на свете не изменит этого. К тому же я помолвлен с другой женщиной. — Он поднял руку Хетти. Бриллиант ослепительно сверкнул в свете ламп.
Летиция на него даже не взглянула. Ее глаза, полыхающие ненавистью, неотрывно смотрели на Хетти.
— Ты, наверное, думаешь, что навсегда завладела лакомым кусочком по имени Кайл Сандерс, не так ли? — прошипела она. — Но позволь предупредить тебя, маленькая воровка: от меня так просто не отделаешься. Ночи, полные моих любовных ласк, забыть нелегко.
С этими словами Летиция, оттолкнув Хетти, быстро приблизилась к Кайлу, впилась ему в губы, а потом, резко повернувшись на каблуках, направилась к выходу. Казалось, что мимо них пронесся ураган.
— Ну что же, все прошло нормально, — нарушил молчание бармен.
— Замолчи! — попросил Кайл и внимательно посмотрел на Хетти. — С тобой все в порядке?
— Вроде да, — все еще не успев прийти в себя, ответила она.
— Тогда, думаю, самое время пойти на прием фирмы «Хай арт». После выступления Летиции это покажется нам пустяковым делом.
— Точно, — согласилась Хетти. — Не думаю, чтобы Роберт так же печалился обо мне, как та женщина — о тебе. — Но она надеялась с помощью Кайла утереть нос Линде. Этой стерве стоило показать, что на свете есть мужчины гораздо красивее и элегантнее ее друга. И они приходят на вечеринку с ней, Хетти Сабевски!
В это время Кайл повернулся к бармену и, нахмурившись, произнес:
— Надеюсь, теперь она от меня отстанет.
— Может быть, — ответил Робин. — Но на твоем месте я бы непременно ожидал увидеть Летицию на свадьбе.
— На какой свадьбе? — не поняла Хетти.
— На нашей, конечно, — улыбнулся Кайл и предложил ей руку. — А теперь пойдем и посмотрим, кого мы сможем вывести из себя на втором этаже.
2
Хетти и Кайл вышли в холл и начали подниматься по довольно длинной лестнице. На первом этаже здания располагалось обширное кафе, а ресторан — на втором. Мысли Хетти метались в голове. Итак, она появится перед коллегами с красавцем мужчиной, с которым ее якобы скрепляет помолвка.
Поверят ли они в это? Летиция не засомневалась ни на минуту. Но встреча в баре была короткой, и женщина находилась под влиянием сильных эмоций. Усомнилась бы она в их близких отношениях, если бы у нее осталось время для размышлений? Очевидно, да. Что общего может быть между таким ярким мужчиной, как Кайл, и ею?
Хетти посмотрела на своего спутника. Он внезапно остановился и бросил на нее изучающий взгляд. Теперь его глаза показались ей темно-голубыми.
— Я скажу прямо, — резко начал Кайл. — Какой-то парень бросил тебя и ушел к другой. Поэтому ты хочешь появиться перед разлучницей с женихом, чтобы никто не догадался, как тебе плохо. Правильно?

Удивительные метаморфозы происходят с мисс Майлз. Днем она — седовласая, в летах, сотрудница фирмы Спринт-электрикал, исполнительная и строгая Дороти. А по вечерам и по воскресеньям — молодая, очаровательная, способная вскружить голову любому мужчине Ники. Однако подобные чудеса заставляют ее все время находиться в невероятном напряжении, ведь риск, что мистер Малком Бредфорд — глава фирмы разоблачит свою помощницу, очень велик… Чему же отдать предпочтение: успешной карьере или страстной, всепоглощающей любви? И что делать, если смысл ее жизни и в том и в другом одновременно?

Паула Бейкер — весьма преуспевающая женщина. Она читает лекции по математике в университете, публикует статьи в научных журналах, к ней прекрасно относятся студенты и коллеги. Казалось бы, что еще нужно для полного счастья? Совсем немного: любви! Паула не может забыть человека, с которым рассталась два года назад при загадочных обстоятельствах…

Николь и подумать не могла, что ее самым заветным мечтам суждено сбыться. Ей, сменившей множество профессий в тщетной попытке найти место в жизни, удалось не только обрести свое призвание, но и встретить того единственного и неповторимого, о котором грезит любая девушка. И где? В Африке, на самом берегу Атлантического океана…

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…