Шалая любовь моя - [45]

Шрифт
Интервал

14

Когда ровно в восемь вечера Лейси поднялась на лифте в апартаменты Майкла Эскевария в Саттон-Плейс, на ней был сказочный туалет от братьев Фишман — атласная «Пламенная королева диско» ослепительно синего цвета. По глазам черного кугуара Лейси тотчас же поняла, что эффект был потрясающий.

Фигура Лейси снова была идеально обтянута экстравагантным синим атласным платьем с печальным лицом Майкла Джексона, вышитым разноцветным бисером. Платье восьмого размера выглядело на размер меньше благодаря облегающему покрою. Юбка — на дюйм выше колен, зато боковые разрезы на ней доходили до середины бедер. Пышные рукава-буфф из синего атласа до локтя несколько полнили Лейси. Открытыми оставались лишь поистине великолепные ноги, обутые в черные римские сандалии на четырехдюймовых каблуках, обвивающие ремешками ее точеные икры. Правую бровь Лейси почти закрывал крохотный берет, усеянный темно-синими блестками. Длинные светлые волосы, завитые в тысячу локонов, обрамляли лицо, как пушистое облако. Чувственный рот выделяла темно-красная помада. В общем, облик Лейси Кингстоун представлял собой триумф суперэкстравагантости, доведенный до уровня высокого искусства.

Словно для контраста, президент и председатель совета директоров был облачен во фрак с белым галстуком.

Оба воззрились друг на друга.

— Господь милостивый, — проронила Лейси.

— Боже мой! — воскликнул Майкл.

Стало ясно, что они объявили друг другу мат.

Лейси поняла, что на сей раз задела его за живое своей аляповатой «Пламенной королевой диско». Но ей самой понадобилась добрая минута, чтобы прийти в себя от его идеального костюма.

— Куда ты направляешься? — вскрикнула ошеломленная Лейси.

— Откуда это ты явилась в подобном виде? — рыкнул он, вытаскивая ее из лифта и волоча за собой в просторную прихожую. Лейси взвизгнула.

— Ты что, снова по барам шатаешься? — ворчал Майкл, проводя ее через роскошную гостиную, отделанную черной кожей, хромом и уставленную подсвеченными этажерками. — Я тебя удушу, если ты взялась за старое!

— Да ты что — с цепи сорвался?! — Лейси пыталась освободиться из его железной хватки. — Тебя послушать, так я какая-нибудь беглая каторжница. Это ведь ты большой любитель в барах прохлаждаться.

— Лейси, — угрожающе проронил он.

— Это суперэкстравагантная модель от братьев Фишман, — вопила Лейси, все еще вырываясь. — Ты должен ее узнать; ты ведь читал все мои материалы, проверял специально мою работу, чтобы у тебя нашелся благовидный предлог вышвырнуть меня за дверь, верно? Только не вздумай отрицать, Майкл Эскевария, что проверил все, написанное мной для журнала, что мои статьи посылали тебе, чтобы ты мог придраться к чему-нибудь!

— Да, я их читал, — спокойно признал он.

— Ну, разумеется! И не ври, что решил меня продвинуть. На самом деле тебе нужно, чтобы я окончательно и бесповоротно провалилась! — С неистовой яростью Лейси сорвала с головы берет и швырнула его на пол. — Младший редактор — нет, подумать только, младший редактор! Ты слишком увлекаешься этими своими играми. Когда ты добиваешься чего-либо, то идешь напролом! А теперь ты хочешь меня, верно?

— Не отрицаю.

— Ты снова прибегаешь к грязным уловкам, — прокурорским тоном продолжала она. — Назначить меня на должность, о которой я не имею ни малейшего понятия, — отличный шанс унизить меня, не так ли? Затем, когда я все испорчу, ты вышвырнешь меня и сможешь пристроить своей содержанкой! Это всего лишь твой очередной ловкий маневр, признай честно! Я всего лишь очередное твое приобретение!

Лейси в гневе поддела ногой берет, валявшийся на полу, и в сердцах принялась топтать его. Майкл отступил на шаг и прищурился.

— Тебя повысили в должности только из-за твоих способностей. У тебя получается лучше, чем у большинства других обозревателей.

— Не хочу ничего слышать, — крикнула Лейси, зажимая уши ладонями. — Вечно я попадаю впросак!

— Я уверен, — ровным голосом произнес Майкл, — что ты быстро освоишься с работой младшего редактора, если захочешь. И если будешь трудиться над этим столь же упорно, как с самого начала стала работать в «Капризе».

— Это уловка, — выдохнула Лейси, подняв на него злые глаза. Его лицо было холодно.

— Никаких уловок. В журнале полным-полно дармоедов, потому-то и проверяют всех работников до единого. Ты же была на встрече с сотрудниками и слышала, что я сказал.

Лейси в замешательстве молча смотрела, на него.

— Статья о суперэкстравагантности оказалась свежей и оригинальной. Если ты можешь так писать, журнал нуждается в тебе, — продолжал он, подчеркнуто смерив ее взглядом от черных римских сандалий до пышных локонов. — И если ты подтвердишь серьезность своих намерений, забыв о своей страсти… к озорным проделкам.

— Ты шутишь, — неуверенно проговорила Лейси. — Не верится, что ты всерьез считаешь, будто я справлюсь с работой младшего редактора…

— Как тебе будет угодно, — пожал он плечами. — Но ты не выйдешь сегодня отсюда, одетая, как… попугай. Ступай переоденься.

— Нет, не отмахивайся от меня! Я хочу обсудить это с тобой.

— Позже, — взяв Лейси за руку, Майкл подтолкнул ее к спальне. — Я хочу, чтобы ты надела что-нибудь более приличное.


Еще от автора Мэгги Дэвис
Безумная полночь

Приехав во Флориду, Рейчел Бринтон столкнулась с местным возмутителем спокойствия, красавчиком Бо Тилсоном, хозяином родового поместья. Необузданный, подчас жестокий, он предстал перед ней циничным донжуаном. Но Рейчел влечет к нему, и она безуспешно борется с чувствами, которые он пробудил во время первой же бурной встречи. Не сразу она узнала, как жестоко обошлась с ним жизнь, не сразу нашла в себе силы безответно полюбить этого опасного человека.… Но в сумраке южной ночи Рейчел поджидают и более страшные опасности, спасти от которых может только он – тот, которого прозвали Дьявол Бо.


Рыцарь и ведьма

Юная воспитанница монастыря… обладает необычным даром – она может предсказывать важные события в жизни государств и их правителей. Короли Англии и Шотландии, а также могущественный орден тамплиеров жаждут заполучить ее – или сжечь, как ведьму. От всех врагов девушку пытается защитить влюбленный в нее рыцарь Магнус. И хотя он также связан долгом чести, он скорее готов умереть, чем предать любимую…


Прелестная сумасбродка

Герцог Уэстермир не поверил своим глазам, когда средь бела дня к нему в карету неожиданно вскочила прекрасная незнакомка, разорвала на себе платье и… обвинила его в изнасиловании. И это было только начало! Похоже, красавица Мэри твердо решила превратить жизнь герцога в ад. Она — настоящее стихийное бедствие, и что самое ужасное — он все яснее понимает, что не может без нее жить.


Атласные мечты

В изысканном мире высокой парижской моды она была известна как Элис – шикарная американская модель. Женщины завидовали ее успеху. Мужчины преклонялись перед ее необычной красотой. Но лишь один человек, владевший ее тайнами, имел над ней власть… Стремясь избавиться от его опеки, Элис готова на сделку с молодым, необычайно привлекательным греческим миллиардером, в чьих глазах она читала неукротимое желание… Но как трудно играть в игру, правил которой не знаешь…


Телохранитель

Красавица-итальянка Франческа неожиданно узнает, что миллионерша из Майами оставила ей свое состояние. Но вместе с богатством на нее обрушиваются и непредвиденные осложнения. Неискушенная в жизни, она не сразу понимает, что за маской благородства могут прятаться низменные страсти, что страсть способна обернуться предательством, а великолепный герой-любовник — оказаться торговцем наркотиками. Искренняя и чистая, она едва не попала в страшную беду — если бы не верный Джон Тартл, телохранитель, искренний друг и пылкий возлюбленный…


Аметистовый венец

Красавицу графиню, богатую наследницу Констанс, использует в своей безжалостной политической игре король Генрих I – и за это церковь окрестила ее «Вавилонской блудницей». Волей короля она оказывается в Уэльсе, где случай сводит ее с бродячим жонглером и менестрелем Сенредом. Тайна его рождения заставляет молодого человека скитаться по стране, спасаясь от преследования врагов. Своим врагом он считает и женщину, чьи поцелуи навсегда лишили его покоя. Опаленные страстью, они расстаются, чтобы встретиться вновь…


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…