Сгореть дотла - [14]
– Не получается. – Клэр отбросила ремень, который все время соскальзывал. – Подожди минутку.
– Может, не надо ноги? – Джейк прямо-таки ухватился за этот шанс. Если бы у него были связаны только руки, он перестал бы чувствовать себя куском мяса на крюке.
– Ну уж нет! Делать – так делать. – Клэр снова взялась за свою сумочку.
– Послушай, ну какая разница? Никто ведь не узнает, как именно нам вздумалось поразвлечься.
– Да, это конечно же только наша тайна. Но если мы остановимся только на твоих руках, то не получится полного эффекта. – Клэр выудила что-то из сумочки и принялась привязывать его ногу чем-то мягким, напоминающим хлопок.
Джейк приподнял голову, чтобы разглядеть получше.
– Не смотри!
– Почему? – Он уставился на свою левую ногу. – Ты что, связываешь меня своим бюстгальтером?
– Это очень банальный лифчик. – Клэр завязала узел и, подхватив остатки снаряжения, стала обходить кровать.
– Чем бы ты ни прикрывала свои восхитительные грудки, эта вещица не может быть банальной. – Джейк с облегчением обнаружил, что когда говорит, то как-то забывает о том, что еще немного – и он окажется в ее полной власти. – Готов поспорить, твой бюстгальтер ужасно сексуальный.
– Ничего подобного. – Клэр обернула ремешок от сумочки вокруг третьего столбика, крепко привязав к нему правую ногу Джейка. – Он просто удобный, но в нем я выгляжу как школьница.
– У школьниц такой груди не бывает. – Мужчина невольно задержал дыхание, когда Клэр подошла к четвертому столбику. Никогда еще он не чувствовал себя таким беспомощным… и таким возбужденным. Его реакция на происходящее была такой откровенной, что дальше некуда. Еще немного, и эта женщина сможет делать с ним все, что захочет, а он будет рабски ей подчиняться.
Клэр взялась за его запястье и вдруг отпрянула.
– Ну и пульс у тебя!
Джейк повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
– Подожди, пока настанет твоя очередь, тогда поймешь.
Она явно заколебалась.
– Ты так возбужден или просто очень нервничаешь?
– И то и другое.
– Если для тебя это чересчур, можем перестать. Давай, я тебя развяжу.
Джейк заглянул в ее огромные карие глаза и проклял себя за трусость. Он откашлялся и решительно заявил:
– Как ты справедливо отметила, нам может больше не представится случай воспользоваться такой роскошной кроватью.
– Да. – Кларенс учащенно задышала, и ее губы слегка приоткрылись. Пора было нырять в омут с головой.
– Что ж, тогда вперед. Делай со мной, что хочешь.
– Идет. – Клэр затянула узел, скользнула на кровать рядом и улеглась рядом с ним.
Когда все закончилось, Джейк блаженно вытянулся и погрузился в глубокий сон. Кларенс решила не мешать ему. Номер оставался за ними до утра, а передышка им обоим не помешала бы. Молодая женщина не сомневалась, что на этом они не остановятся. Какое чудесное приключение! Ей впервые пришлось привязывать мужчину к кровати. Хорошо, что и для ее любовника это стало настоящим открытием. Если она и делала что-то не так, то ему сравнивать все равно было не с чем. Зато для любовного романа этот пикантный эпизод очень бы даже пригодился.
Клэр нахмурилась, внезапно вспомнив о своей бедной отвергнутой книге, покоящейся на дне объемистой сумки. Доставая колготки и лифчик, она небрежно запихнула рукопись поглубже.
Однако сейчас, когда Джейк мирно спал рядом и любовные восторги улеглись, она снова вспомнила унизительный разговор в кабинете Оуэна. А что, если он все-таки ошибся? Ведь критика всегда субъективна, этому ее учили на занятиях по курсу литературы.
Старый издатель видел в ней автора детективов, в чьих произведениях описание секса выглядело довольно беспомощно. Но так ли это на самом деле? Надо перечитать роман, решила Клэр. Если она сама найдет его интересным и состоявшимся в литературном отношении, то, возможно, ей не придется впредь усиленно набираться опыта в области секса, а будет разумнее просто сменить издателя.
Нет, Кларенс вовсе не жалела, что затеяла сегодняшнюю авантюру. Вообще-то ей следует быть благодарной Оуэну. Если бы не его суровая критика, она не посмотрела бы на Джейка другими глазами, не говоря уже о том, чтобы отважиться на рискованное сближение с ним.
Что ж, рукопись под рукой, Джейк спит. Можно почитать прямо сейчас и принять решение. Если задуматься, то Оуэну ведь невыгодно, чтобы она меняла поле деятельности. Он получал приличный доход с ее книг, так с чего бы ему поощрять ее на новые подвиги? Оуэн не такой дурак, и наверняка все рассчитал заранее.
Клэр не терпелось взяться за свой роман. Она готова была поспорить, что книга в десять раз лучше, чем утверждал этот хитрец. Он ведь уже далеко не молод, и ему просто не хочется менять привычный порядок вещей.
Высвободившись из объятий Джейка, она соскользнула на пол. Поскольку одна любовная афера еще не смогла превратить ее в абсолютно бесстыдную женщину, Кларенс первым делом подошла к шкафу и извлекла из него гостиничный халат. Закутавшись в мягкую махровую ткань, она подхватила сумку с рукописью и, удобно устроившись в глубоком кресле, принялась за чтение.
Первым делом Клэр внимательно изучила титульный лист. Название «Приключение в Орасу» сразу показалось ей пресным – слишком уж смахивало оно на названия ее детективов. Надо бы придумать что-нибудь поярче. Хотя бы «Страсть в джунглях». Она схватила ручку, лежавшую на письменном столе, и решительно вычеркнула название. Джунгли – это, пожалуй, подходяще, содержит некий намек на первобытные страсти… вроде той, что толкнула ее сегодня на безумства с Джейком.
Когда друзья попросили Джеральда Барринга «присмотреть» за провинциалкой, впервые приехавшей в Лондон, он согласился без особой охоты. Но, очаровательная Сью Поттерс с первой встречи покорила его своей жизнерадостностью и непосредственностью. Однако Джеральду еще предстоит встретиться с иной, чувственной стороной ее натуры…Наивная провинциалочка оборачивается новой Клеопатрой – дерзкой и изощренной соблазнительницей. Шаг за шагом ведет она Джеральда к вершинам наслаждения, исполняя его заветные желания и тайные фантазии.
У каждой Золушки обязательно должен быть свой прекрасный принц – это известно всем. Но вот только не всегда принц этот соответствует идеалу. И если Глэдис Донован ничего не стоило превратиться из невзрачной секретарши в ослепительную красавицу, то ее начальнику, Брайану Кроуфорду, пришлось изрядно потрудиться, чтобы стать достойным своей избранницы.
Казалось, ничто и никто на свете не в состоянии омрачить безоблачного счастья молодой супружеской пары – Аннабелл и Бенедикта. И поэтому громом среди ясного неба для нее прозвучало известие, что Бенедикт уходит к другой женщине.Прошло пять лет. Отказавшись от личной жизни, Аннабелл с успехом делает карьеру в престижной фирме. Однако судьба уготовила ей неожиданный сюрприз – в новом хозяине фирмы она узнает своего бывшего мужа…
Очаровательная Дайана Стемплтон, студентка Мичиганского университета, во время каникул сопровождает отца – известного ученого, занимающегося изучением морской фауны, в его экспедиции. Их небольшое научно-исследовательское судно бороздит просторы Тихого океана, отыскивая редкие экземпляры рыб и животных. Но однажды поздно вечером, после шторма, к ним на борт попадает странный человек – Зигфрид Пасео. Как он оказался в открытом океане па столь значительном удалении от берега, объяснить не может даже он сам, а может, просто не хочет объяснять… Нет сомнений, этого необыкновенно красивого, сильного молодого мужчину окутывает тайна.
Катрин считала себя счастливейшей из женщин. Еще бы — ее полюбил сам Гордон Гайс! В день свадьбы она искрилась весельем, была полна любовью и надеждами. Но ее брак оказался вовсе не таким, о каком она мечтала. Гордон волочился за любой юбкой, а после рождения сына стал изменять жене почти в открытую. Катрин не ушла от мужа только из-за ребенка. Вскоре судьба нанесла ей еще один жестокий удар: муж и сын трагически погибли, сорвавшись в пропасть в горах.В это нелегкое время главной поддержкой и опорой убитой горем женщины оказался лучший друг ее мужа Джеф Томпсон…
Когда Дженне исполнилось пятнадцать, она без ума влюбилась в Саймона Таундсена, старшего брата своей лучшей подруги. Чувства Дженны не остались незамеченными, и Саймон весьма доходчиво объяснил девочке, насколько глупы и несбыточны ее детские мечтания. Со временем подростковое увлечение прошло, но в сердце остался осадок горечи.И вдруг — как это часто бывает — случайная встреча с прошлым перевернула всю жизнь Дженны, вселив в сердце надежду на счастье…
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…