Сезон солнца - [96]
Глава 25
Магнус вскочил с постели, схватил штаны и сказал Зарабет:
— Одевайся скорее и оставайся здесь, пока я не узнаю, в чем дело.
Она прислушалась. В доме стоял крик, пахло паленым. Зарабет быстро натянула платье и бросилась в зал. От дыма щипало глаза, нечем было дышать, видимо, горела крыша. Как давно она вспыхнула и не опасно ли находиться в доме?
— Зарабет! Выводи всех из дома! Спасай, что можешь!
Она отдавала распоряжения слугам, успокаивала плачущих детей, стараясь делать все быстро и спокойно. Через несколько минут взрослые и дети уже выносили имущество. Две служанки, надрываясь, волокли ткацкий станок, челноки и прялку Элдрид.
А где же сама Элдрид?
Зарабет бросилась на ту половину дома, где находились спальни. Все они были пусты, только в одной на полу без сознания лежала пожилая женщина, наглотавшаяся дыма. Зарабет взяла ее под мышки и потащила в зал. К счастью, поблизости оказался слуга. Он взвалил Элдрид на плечо и вынес на воздух.
Зарабет стала собирать кухонную утварь и раздавать ее служанкам. Сундуки с одеждой и постельное белье спасли в первую очередь. Дымовая завеса с каждой минутой становилась плотнее Зарабет закашлялась, глаза воспалились и стали слезиться от дыма. Магнус оказался рядом и схватил ее под руку.
— Пойдем, здесь опасно.
— А как же твое кресло?
Кто-то крикнул, что позаботится о нем. Зарабет вспомнила о своем шитье и бросилась за новой туникой мужа. Магнус рассердился на такое легкомыслие, но, увидев радостную улыбку на перемазанном копотью лице Зарабет, когда она схватила свою работу и прижала ее к груди, лишь укоризненно покачал головой.
Все слуги и домочадцы благополучно выбрались во двор и теперь смотрели на дом, охваченный пламенем. На их лицах застыло недоумение: в это невозможно было поверить, но дом Магнуса обречен! Хозяйственные постройки вокруг были каменными, но их крытые соломой крыши сгорели. Казалось, даже воздух стал раскаленным.
Зарабет обеспокоенно оглядывалась, пока не убедилась в том, что все живы. Элдрид пришла в себя и теперь откашливалась, полной грудью вдыхая свежий воздух. Какое счастье, что Зарабет удалось найти ее! И тут Зарабет увидела старого привратника Холварда, который лежал в отдалении под деревом. Из его спины торчала стрела. Остальных стражников постигла та же участь.
Только сейчас она поняла весь ужас происшедшего. Зарабет повернулась к мужу, который все еще отдавал своим людям распоряжения, и потянула его за рукав.
— Посмотри, Магнус. Кто-то убил Холварда и других стражников!
— Да, я уже знаю. Оставайся здесь. Мы пойдем к морю за водой. Дом уже не спасти, но попробуем сохранить по крайней мере склад с продуктами и баню.
Магнус ушел, а Зарабет осталась ждать его, борясь с ощущением беспомощности и ужаса. Холвард мертв! Кому и зачем понадобилось убивать его? Старик всегда был добр к Зарабет, даже когда она носила рабский ошейник.
И вдруг Зарабет поняла, чьих рук это дело. Ярость наполнила ее сердце. Она медленно брела среди столпившихся людей, вглядываясь в их лица, ободряюще улыбаясь женщинам и ласково привечая детей.
Ингун нигде не было. Да и не могло быть.
Только через полчаса Зарабет увидела Рагнара, который привалился спиной к стене кузницы. Плечо у него было рассечено сабельным ударом. Зарабет побледнела от гнева и страха за его жизнь. Она опустилась на колени. Рагнар был жив, но потерял много крови, поскольку рана оказалась глубокой. Зарабет бросилась к колодцу, вынимая из-за пазухи новую тунику Магнуса.
Она быстро намочила ее и побежала обратно. Затем промыла рану и наложила тугую повязку, чтобы остановить кровь.
Слезы катились по щекам Зарабет, когда Магнус подошел к ней сзади, ласково положил руку ей на плечо и тихо произнес:
— Пойдем, Зарабет. Мужчины перенесут Рагнара в безопасное место. Здесь становится слишком дымно и жарко.
Спустя час все обитатели Малека по-прежнему толпились вокруг сгоревшего до фундамента господского дома. Люди собирались группками и обсуждали случившееся. Ограду и ворота огонь не тронул, и подданные Магнуса чувствовали, что находятся в относительной безопасности.
Пятеро слуг были мертвы. К счастью, у Рагнара остановилось кровотечение, и Элдрид не отходила от него ни на шаг.
Конюшня и хлев не пострадали, поля также миновала страшная участь, но некогда процветающее, богатое поместье теперь лежало в руинах. Зарабет в растерянности посмотрела на Магнуса. Он о чем-то тихо переговорил с молодым рабом, затем посовещался еще кое с кем и решительно направился к сосняку. У кромки поля он остановился и оглянулся.
Зарабет похолодела, увидев, что лицо его перекошено от ярости.
Магнус смотрел на пепелище, которое совсем недавно было богатым уютным жильем. Столько лет упорного труда — и все сгинуло в одночасье! Зарабет хотела утешить мужа, ободрить его, сказать, что почти все имущество удалось спасти, даже его любимое кресло. Зарабет будет помогать ему, и очень скоро они вместе все восстановят. Главное, что они остались живы и они вместе.
Но горький комок встал у Зарабет в горле, и она не смогла вымолвить ни слова. Уже рассвело, и люди, уставшие от борьбы с огнем, проголодались. Зарабет распорядилась, чтобы из камней во дворе сложили очаг. Затем установили железную решетку, а на цепях подвесили котел. Занявшись хозяйственными делами, Зарабет немного отвлеклась от мрачных мыслей.
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…