Сезон солнца - [49]
Пришло время для застольной беседы, но Магнус никак не мог сосредоточиться. Зарабет между тем направилась к сестричке, которая осталась в одиночестве, потому что остальных детей женщины отправили в постель. О Лотти никто не позаботился. Магнус рассердился на это, но подавил в себе раздражение.
Зарабет взяла девочку на руки и рассеянно огляделась, не зная, куда уложить уставшую малышку. Магнус встал и решительно направился к ним.
— Лотти останется здесь, в доме. Пойдем, я покажу, где она будет спать.
Зарабет кивнула. Магнус проводил девушку к детским спальням, небольшим комнаткам, выходящим в общий коридор.
— Вот здесь. — И отдернул занавеску.
На кровати лежали рядком четверо малышей и сладко посапывали во сне.
Магнус переложил спящих детей плотнее друг к другу, освободив место для Лотти, накрыл ее одеялом и подождал вместе с Зарабет, пока малышка уснет.
— Спасибо, — сказала Зарабет, не глядя на Магнуса.
— Вряд ли тебе понравится, если Лотти будет спать в бараке для рабов.
Девушка посмотрела на него, но промолчала.
— А ты будешь спать со мной, когда мне этого захочется.
Глава 14
— У тебя же есть Сира! Она красива и любит тебя. Зачем тебе я?
Неожиданно Магнус протянул руку и коснулся шелковистых волос Зарабет. Это ощущение вызвало у викинга ласковую улыбку, но он смутился и рассмеялся над собой. Надо же до такой степени потерять голову!
— Гости останутся в доме после ужина, родители переночуют в моей комнате, — сказал он.
— Ты ведь позволишь Лотти жить в доме, не так ли?
В голосе Зарабет прозвучал неподдельный страх, и это вывело Магнуса из себя.
— А собственная судьба тебе безразлична? — усмехнулся он. — Разумеется, Лотти останется здесь. А теперь пойдем, для тебя есть работа. Сегодня ты будешь спать в зале, так что возьми матрац и одеяло.
Магнус глубоко вздохнул, понимая, что эту ночь ему придется провести в одиночестве.
Ингун заставила ее скрести деревянные тарелки и миски, а также мыть железные кастрюли и ложки. Зарабет спокойно занялась работой. Наконец ей удалось удалиться от гостей и остаться наедине со своими мыслями. Когда за спиной раздался женский голос, девушка сначала не обратила на него внимания. Тогда женщина повторила свой вопрос:
— Тебя зовут Зарабет?
Зарабет подняла глаза и увидела рядом Хельги, мать Магнуса. Ее лицо раскраснелось от жары и выпитого вина. Зарабет вгляделась пристальнее, но не увидела и тени недоброжелательности в ее прекрасных голубых глазах и вдруг вспомнила рассказ Магнуса о том, как мать легко обращается с тяжелой маслобойкой. В голосе викинга звучала неподдельная любовь и нежность, когда он говорил о Хельги. Она была статной женщиной с высокой грудью и пышными седыми волосами, забранными в пучок. На подбородке у нее виднелась маленькая ямочка, которую унаследовал сын.
— Я слышала, будто Магнус спас тебя от смертной казни, к которой ты была приговорена за убийство мужа.
— Магнус спас меня, это правда.
— А остальное тоже правда?
— Нет, — решительно покачала головой Зарабет. — Но это не имеет значения. Магнус не хочет верить мне. — Она откинула назад волосы, показывая ошейник. — Я для него всего лишь рабыня.
У Хельги перехватило дыхание. Почему Магнус так жестоко поступил с этой женщиной?
— Зачем же он спас тебя?
— Наверное, хотел взять реванш.
— Мама! Оставь ее. Не слушай. От нее ни слова правды не добьешься.
Хельги резко повернулась к сыну и строго спросила:
— Разве не правда, будто ты купил ее, чтобы взять реванш?
— Какая разница, почему я ее купил! Она моя рабыня и останется ею навсегда!
— Да, — повысив голос, подтвердила Зарабет. — До тех пор пока моя сестра находится в его полной власти, я бессильна что-либо предпринять.
Магнус забыл о присутствии Хельги и, в ярости схватив Зарабет за руку, рванул ее к себе.
— Не смей больше говорить так, черт побери! Я сказал тебе, что Лотти находится под моей защитой и никто не посмеет обидеть ее. Мое слово крепкое!
— Я тебе не верю! Ты будешь угрожать ребенку, чтобы заставить меня подчиниться.
Хельги с интересом наблюдала за этой сценой, ожидая финала. Никогда прежде она не видела, чтобы Магнус с такой легкостью терял над собой контроль. Из трех ее сыновей он был самым хладнокровным и сдержанным. Более того, Магнус чрезвычайно гордился своим умением всегда владеть ситуацией. Он редко повышал голос и не любил конфликтов. Даже в тех случаях, когда что-либо всерьез задевало его, Магнус оставался спокойным, только голос становился чуть более глубоким и приглушенным, чем обычно. Но вспышка ярости? Удивительно! Сейчас Магнус вел себя, как его младший брат, который имел обыкновение впадать в истерическое состояние по любому поводу, не стесняясь выставлять свои чувства напоказ, причем и без того тонкий голос Иона в такие моменты срывался на визг.
Вне всякого сомнения, Магнусу была вовсе не безразлична женщина с огненно-рыжими волосами. Возможно, он сам того не понимал. Или понимал, но был не в силах справиться со своими чувствами. Хельги ласково взяла сына за локоть.
— Отпусти ее, Магнус. Ты никогда прежде не унижал своих рабов. Не стоит это делать и сейчас.
— Вот именно! Отправляйся к своей Сире!
Молодой граф Дуглас Шербрук собирается жениться. Он сделал предложение красавице Мелисанде, но обманным путем его женили на другой девушке — Александре. Дуглас взбешен и собирается развестись с самозванкой. Невеста-обманщица, с детства влюбленная в графа, всеми силами старается добиться его расположения. Удастся ли ей покорить его? Как сложатся их отношения?
Жестокосердный кузен, сам того не желая, разбил сердце юной Мегги Шербрук, с детства в него влюбленной, но так и не дождавшейся ответного чувства.Что остается? Поплакать о загубленной жизни — и уехать в далекий ирландский замок со скоропалительно избранным супругом, загадочным Томасом Малкомом…Но… Томас знает о женщинах гораздо больше, чем Мегги может себе представить. И теперь, когда этот мужчина с пылким сердцем повстречал женщину своей мечты, он не остановится ни перед чем, чтобы зажечь в ней пожар огненной страсти!
Закаленный в сражениях воин и юная наследница огромного состояния. Он — суровый и хладнокровные, она — вся как неукротимый порыв чувств. Но истинная любовь, не замечая разницы в характерах, творит чудеса. Нерасторжимыми узами связала она влюбленных, но удастся ли им обрести свои островок счастья в сердце опасней и бесконечно суровой средневековой Англии?
Экстравагантность очаровательной Уинифред Леверинг Бэскомб дошла до опасного предела — девушка рискнула появиться в доме барона Клиффа, лорда Грейсона, под видом… Джека, юного слуги своих собственных пожилых тетушек! Первая встреча не могла, казалось бы, привести ни к чему хорошему… однако послужила началом для истории страстной любви. Истории, полной невероятнейших приключений, обжигающе пылких страстей и озорного, искрометного юмора…
Это была самая, наверное, невероятная брачная ночь в Англии. Жених, легкомысленный граф Ротрмор, с трудом мог заставить себя взглянуть на девушку, которую взял в жены но приказу короля: в знак протеста возмущенная невеста, прекрасная Фрэнсис Килбракен, постаралась предстать перед ним в самом непривлекательном виде… Кто мог подумать, что именно так начнется история жгучей страсти и великой любви, чистой и чувственной, — любви, которой предстояло связать Фрэнсис и Ротрмора неразрывными узами?..
Наследство Уиндемов — таинственный клад, связавший судьбы двух людей: отважного Марка Уиндема, графа Чейза, рожденного в богатстве и роскоши, и прекрасной Дукессы Кокрейн, бедной сироты. Марк и Дукесса отправились на поиски сказочного богатства, еще не подозревая, что самым драгоценным сокровищем, которое они обретут, станет пылкая, страстная любовь…
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…
Очаровательная Лила Кавендиш, мечтавшая посвятить себя живописи, бежала от жестокого отчима и нелюбимого жениха в Амстердам — и поневоле оказалась втянутой в преступную игру негодяев, подделывающих произведения искусства. Однако благородный маркиз Кейнстон, который должен был стать одною из жертв преступников, покорил сердце Лилы и, сам любя ее всей душой, решился спасти возлюбленную. Ибо картину можно подделать, но истинная любовь неподдельна…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…