Сезон охоты - [53]

Шрифт
Интервал

* * *

Тремя этажами выше Крейс продолжал следить из окна за гостиничной автостоянкой. Свет у себя в номере он не включал, так что заметить с улицы его не могли. Он видел, как Дженет подъехала к отелю в явно служебной машине с торчащим из крышки багажника прутиком антенны. После того как она, просидев почему-то в автомобиле минут десять, скрылась в дверях отеля, он продолжал так же внимательно наблюдать за появляющимися на стоянке машинами. Вообще говоря, он занимался этим с пяти часов, поджидая прибытия автомобиля, пассажиры которого высаживаться не станут. Свою машину он предусмотрительно укрыл в темном переулке почти в миле отсюда на тот случай, если агента Картер будет сопровождать группа наружного наблюдения. Оставь он ее на гостиничной стоянке, и они наверняка попытались бы подложить ему какую-нибудь электронную гадость.

Просьба Дженет о встрече вызывала у него сильное подозрение. Шла она, конечно же, не от доброго ее сердца, а была продиктована какими-то другими причинами, связанными скорее всего с той бучей, которую он поднял, покидая государственную службу. Крейс выругался; если это действительно так, то жизнь его сильно осложняется. И поиски Линн тоже.

В этот момент он заметил микроавтобус, медленно объезжающий стоянку с потушенными фарами. Возможно, он бы и не обратил на него внимания, если бы водитель не оставался равнодушным к идеальным для парковки местам — сначала миновал одно, второе, потом третье и четвертое... Крейс схватился за бинокль, стараясь рассмотреть цифры на номерном знаке, но лампа его освещения не горела тоже. Микроавтобус поравнялся с машиной Дженет, мимолетно сверкнули тормозные огни, потом водитель вновь набрал скорость, выехал с автостоянки в узкий переулок и там остановился. Вот и они, мелькнуло в голове у Крейса. Из микроавтобуса вышел долговязый парень и решительным шагом направился прямо к автомобилю Дженет. Там он воровато огляделся по сторонам и, согнувшись пополам, сунул руку под левое заднее крыло. Выпрямился и заторопился к микроавтобусу. Скрипнула дверца, машина рванула с места и стремительно укатила прочь.

Крейс задернул шторы. Картер заявилась не одна, но не факт, что сопровождающая ее компания работает с ней или на нее. Он натянул спортивный пиджак и спустился в вестибюль отеля.

* * *

Дженет увидела его на пороге бара и помахала рукой. Крейс был одет в брюки защитного цвета, белую сорочку с распахнутым воротом и темно-синий пиджак спортивного покроя. Тронутые сединой волосы, короткая холеная бородка — вылитый университетский профессор. Вот только широкий разворот массивных плеч и особенно выражение глаз понуждали толпящихся в проходах посетителей поспешно уступать ему дорогу. Пробравшись к столику, он кивнул Дженет, сел и попросил официантку принести стакан минеральной воды.

— Специальный агент Картер, вы мне звонили, — сухо проговорил он.

— Звонила, — покорно согласилась она.

Бар был уже переполнен, становилось шумно. Сейчас, с близкого расстояния она рассмотрела, что одна щека у него припухла, а из-под воротника сорочки выглядывает краешек бинта.

— Поранились? — участливо спросила Дженет, останавливая взгляд на повязке.

— Ближе к делу, — потребовал Крейс, игнорируя ее вопрос. — Я хочу найти свою дочь. А вы чего от меня хотите?

— Я еще раз побеседовала с Барри Кларком и выяснила, что ваша дочь с приятелями собиралась на объект "Р". Думаю, могу помочь вам определить, что это такое.

— Сам знаю. Это арсенал Рэмси. Итак, что вам нужно?

Дженет была настолько ошеломлена, что не могла вымолвить ни слова. «Черт, ведь надо было предусмотреть и такую возможность», — запоздало подумала она.

Крейс пристально смотрел ей прямо в глаза.

— Слушайте меня очень внимательно, специальный агент Картер. Я хочу найти свою дочь. Три папки с никчемными бумажками, которые сейчас пылятся в Управлении по розыску пропавших без вести лиц, этому не помогут. Я сделаю то, что считаю нужным, и плевать я хотел на ваше ФБР. Если я установлю, что ее похитили и ранили или убили, я найду тех, кто это сделал, и выставлю колья с их отрубленными головами на автостраде.

Дженет только растерянно моргала глазами, тщетно стараясь отыскать какие-нибудь подходящие слова. С самого начала все пошло совсем не так, как она предполагала. «Сосредоточься, — приказала себе она, — соберись, думай, думай же, черт тебя побери!» Тем временем он преподнес ей еще один сюрприз.

— Как считаете, кому нужен «маячок» в вашей служебной машине?

— Ма... Что? К-какой?

— Я видел, как вы въехали на стоянку. Через десять минут после того, как вы вошли в отель, мимо вашей машины проехал неприметный микроавтобус, который встал в переулке неподалеку. Вышедший из него высокий белый парень вернулся к вашему автомобилю и подсунул что-то под левое заднее крыло. Кому нужно отслеживать маршрут машины ФБР?

— Я вас не видела. Откуда же вы за мной следили? — только и нашла что сказать Дженет. В голове у нее беспомощно билась одна мысль: «Что же, черт возьми, происходит, что это все значит...»

— Из своего номера, специальный агент, — объяснил он.

— О! — промолвила она, про себя восхищаясь Крейсом — успел-таки снять здесь номер, хитер, и крыть нечем.


Рекомендуем почитать
Генетика убийцы

История может быть предсказанием. Ибо, я доверяю своим снам.Большинство персонажей реальны.


Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение.


Соборы пустоты

Серия таинственных происшествий, среди которых — исчезновение ученых и странные убийства, совершенные при помощи нейролептика, заставляет Ари Маккензи на свой страх и риск возобновить расследование, преждевременно закрытое по приказу сверху. На этот раз он идет по следу таинственного Вэлдона, мистика и оккультиста. В его логове в доме знаменитого средневекового алхимика Николя Фламеля Ари встречает молодую актрису Мари Линч, дочь пропавшего геолога Чарльза Линча…


Библиотекарь, или Как украсть президентское кресло

Университетский библиотекарь Дэвид Голдберг работает на эксцентричного, пожилого миллиардера, последнее желание которого — оставить потомкам мемориальную библиотеку о себе и своих достижениях. Впрочем, самая запоминающаяся вещь в его деятельности, как случайно обнаруживает Голдберг — тайна большой политики, которая никогда не должна выплыть наружу. Это заговор по фальсификации президентских выборов! За главным героем, систематизирующим архивную информацию, начинается настоящая охота.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.


Нет орхидей для мисс Блэндиш

В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.


Пора убивать

Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…


Гремучая змея

Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».


Ангелы и демоны

Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…