Сейчас или никогда - [4]
Эх, не надо было смотреть на него, когда он уселся рядом на сиденье водителя. Непростительная ошибка. Неужели хотела снова убедиться, что этот мужественный и безусловно самый привлекательный человек, который когда-либо встречался на ее пути, по-прежнему действует на нее возбуждающе?
— Как твои курсы? — поинтересовался Арден легким, чуть насмешливым тоном, по которому Роан поняла, что очередная вспышка раздражительности миновала.
— Что?
— Ты же училась на курсах во Франции, так ведь?
— Ах, ты об этом. Да, училась. — Отдавая себе отчет, что нельзя так реагировать на него, Роан постаралась немедленно взять себя в руки. — Это тебе Хетти поведала?
— Хетти? Нет, конечно. Мы с ней редко обсуждаем твою персону.
Отставка, полная и безоговорочная отставка.
— Хочешь меня обидеть? — криво улыбнувшись, спросила она.
— Даже в мыслях не держал. Просто констатировал факт. А что, ты обиделась?
— Нет.
На самом деле она чувствовала себя… униженной. Да, вот верное слово — именно униженной. И очень несчастной. Черт с ним, пусть считает, что ему вздумается, а она приняла решение вести себя так, будто вопрос задан вежливо, из желания посочувствовать ей.
Голос прозвучал довольно напряженно, но надо надеяться, что он этого не заметил. Хотя… все шито белыми нитками, душечка Роан, этот искушенный человек вряд ли поверит ее уловкам.
— Информация интересная?
— Да, — согласилась Роан, — довольно поучительная.
Ответ банальный, но по крайней мере она не показала себя полным ничтожеством, не дала ему понять, что с легкостью попалась на явную провокацию. Все лучше, чем показать, что вся ее уверенность в себе трещит по швам в его присутствии, а разум туманится… Нет, этого допустить ни в коем случае нельзя. Следовательно, нужно срочно поменять тактику поведения.
Равнодушие не подойдет, поскольку Ардену уже удалось выбить ее из колеи и он это отлично понял. Остается принять его игру — то есть быть такой же насмешливой; таким образом можно направить его оружие против него самого. И если ему угодно считать ее жесткой, нечуткой, тяжелой в общении — Бог с ним, пусть считает. Какое ей дело до его мнения?
Черт бы побрал эту Хетти! Своим вмешательством совсем выбила почву из-под ее ног. И черт бы побрал ее саму — нечего было развешивать уши и ехать сюда по первому зову взбалмошной старухи!
Роан отвернулась и с напускным интересом принялась разглядывать витрины проносившихся мимо магазинов и маркизы над ними, надувающиеся и опадающие под порывами ветра. Стараясь казаться совершенно спокойной, она оградилась от разрушительной — для нее — власти Ардена, заставляющей ее все время находиться в напряжении.
— Что-то туристов маловато, — заметил Арден тем ядовито-язвительным тоном, из-за которого ее частенько раньше подмывало хорошенько треснуть его чем-нибудь тяжелым.
— Наверное, их распугал дождь. Слушай, это же, в конце концов, смешно! — воскликнула Роан. — Неужели два взрослых человека не могут найти более подходящую тему для разговора, кроме как о погоде? — От грубоватой ухмылки Ардена Роан пришла в ярость. — Ворвался в мою жизнь как джинн из бутылки…
— Да? А мне показалось, что это ты ворвалась в мою жизнь, — прервал он ее вкрадчиво. — Хотя воспользовалась более современным способом транспортировки.
— …и еще стараешься быть милым! — с издевкой закончила свою мысль Роан.
— Ну, по крайней мере — вежливым.
— А почему бы тебе, собственно, не быть со мной вежливым? Тебе же повезло, что ты от меня избавился. Сам так сказал, помнишь?
— Помню.
Потерпев фиаско, она снова отвернулась к окну и мысленно задала вопрос, который так и вертелся на языке: «Откуда же ты узнал, что я была во Франции?» Вдруг до нее дошло: он позвонил в ее салон, иначе объяснить его осведомленность невозможно.
— Надеюсь, ты не очень потревожил мой персонал?
— Это еще с чего? — весело протянул Арден, словно вопрос его позабавил.
— Просто тебе нравится всем причинять беспокойство. По крайней мере раньше нравилось, — угрюмо уточнила она. — А если о Франции тебе сказала не Хетти, значит, ты навел справки в моем салоне. Ежели, конечно, не обладаешь телепатическими способностями.
— Может, и обладаю.
— Арден, — в ее голосе появились угрожающие нотки, — тебе что, трудно ответить по-человечески?
Он по-прежнему пребывал в веселом настроении. Или притворяется, подумала Роан, потому как с чего бы ему веселиться? Повода она ему не давала.
— Ты права, — неожиданно согласился Арден, — я действительно наводил о тебе справки. И не очень потревожил твоих людей, если тебя это так волнует. Удовлетворена?
— Не совсем. Возникает второй вопрос, логически вытекающий из первого, а именно — зачем ты обо мне спрашивал? Раньше ты никогда не звонил, так ведь? — с некоторым беспокойством спросила Роан.
— Так.
— Почему же вдруг позвонил?
— Потому что решил предупредить тебя о навязчивой идее Хетти провести праздники втроем.
— Ах вот оно что.
— Но тебя на месте не оказалось, мне сообщили, что ты во Франции. А так как я понял, что ты не посвящаешь свой… хм… персонал, как ты выражаешься, в подробности своей личной жизни, я не оставил никакого послания.
— Понятно.
Жюстина и Кил – герои повествования – пропадают в ниобычайную ситуацию: оказываются на острове Мадейра в поисках сводного двоюродного брата Жюстины и делового партнера Кила – Дэвида, который пропал вместе с жизненно важными бумагами. Как складываются их непростые отношения, читатель узнает, прочитав эту увлекательную книгу.
Франция. Высший свет. В нем блистает молодой англичанин, обосновавшийся на континенте. Прибыв из Британии сущим голодранцем, он становится миллионером и прожигателем жизни: смертельные гонки на глиссерах, рискованные кругосветки на собственной яхте, умопомрачительные лыжные спуски и само собой — бесчисленные романы с кинозвездами, фотомоделями.Надо ли говорит, что светская элита была потрясена, узнав о его браке с безвестной английской девушкой…
Джеллис случайно встречается со своим некогда исчезнувшим мужем. Однако тот ведет себя словно незнакомец… Интересно, как будут развиваться события дальше?
Счастье улыбается тому, кто хочет быть счастливым… Будет ли счастлива Алекса, совсем недавно уверенная в себе, привлекательная бизнес-леди, растерявшая после аварии всю свою уверенность, здоровье и оставшаяся без средств?
Три новых любовных романа, публикуемых под одним переплетом, объединены и общей темой — действие в них происходит под Рождество. Сюжеты, разумеется, разные, но Дед Мороз, или Санта-Клаус, или Рождественский дед — зовите его, как хотите, — играет здесь важную роль, перенося героев из будничной жизни в мир праздника, сказки, предновогоднего волшебства.
Волею судьбы Лиана Грейсон попадает в дом Джеда Лоу, воспитывающего девятилетнего сына-сорванца. Джед просит ее остаться у него в качестве экономки.Лиана в растерянности: сможет ли она противостоять своей вспыхнувшей симпатии к этому привлекательному, но столь непростому человеку и избежать еще одного жестокого разочарования?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…