Серые ублюдки - [158]
– Черт, – простонал Овес, – она была права.
Шакал рассмеялся и похлопал трикрата по плечу.
– Увидимся в Предательскую луну.
– Ну на хрен! Пусть кто-нибудь другой наблюдает, как тебе поклоняются коротыши, Рука Членохана.
Покачав головой, Шакал отвернулся и подтолкнул свина. Выезжая рысью по главной улице, он увидел Блажку: она стояла на крыше лавки бондаря. Он не остановился, зная, что если остановится, то уже не сможет уйти. Когда он проезжал мимо, она подала голос:
– Привезешь мне голову чародея из Тиркании!
Он махнул ей рукой.
– Есть, вождь!
Оставив Отрадную, он направился на восток. Злобный старик ехал ровно и уверенно. Он не был так быстр, как Очажок, но был крепок и вынослив. Солнце поднялось выше, и Уль-вундулас вместе с пылью под копытами варвара окутал зной. Дом Шакала отдалялся с каждым их стуком.
Впереди лежал целый нехоженый мир.
Благодарности
У этой книги еще более смешанное происхождение, чем у ее персонажей. Она была вдохновлена «Сынами анархии», Средиземьем, спагетти-вестернами и историей Испании эпохи Реконкисты[3]. Из чего следует, что любимые крестные отцы Ублюдков – это Курт Саттер[4], Дж. Р. Р. Толкиен, Серджио Леоне[5] и Сид Кампеадор[6]. Надеюсь, почитателям их таланта понравится, как я воздал должное этим людям в своем химерном фэнтези, а те, кто с удовольствием скакал с Ублюдками, пожелают провести больше времени с их прославленными предками. Лишь время и читательский суд определят, милую дворняжку породили ли эти вдохновения или чудовищного гибрида. Я, конечно, надеюсь, что первое.
Путь Ублюдков в этот мир выдался нелегким. Мало кто вспомнит время, когда они существовали только в самиздате. Этим немногим я хотел бы выразить огромную благодарность, особенно Томасу Дж. К. за то, что стал их поклонником и пригласил меня в «Группу читателей и писателей в стиле гримдарк»[7] в Facebook. Там я узнал об SPFBO – «Внеблоге самиздатовского фэнтези»[8], которое проводил Марк Лоуренс. Не попади мои полукровки на тот конкурс, их история не охватила бы столько читателей, как сегодня.
Что касается мистера Лоуренса, то не найдется стольких слов благодарности, которые не прозвучали бы слишком ничтожно или, что того хуже, показались бы преувеличением. Но я должен попытаться их найти. SPFBO способен изменить судьбу книги, но иногда – он меняет жизни. Я твердо убежден, что положительный эффект этого конкурса имеет место лишь потому, что является следствием непредубежденного ума и щедрого сердца того, кто его основал. Вы чертовски хороший человек, Марк, и если мы когда-нибудь встретимся лично, это, вероятно, будет выглядеть немного по-заднему.
Еще одна возможная жертва сокрушительных мужских объятий – это Джулиан Павиа, редактор, приславший электронное письмо, которое я счел поддельным. Мое убеждение по-настоящему рассеялось лишь после того, как женский механический голос моего определителя номера произнес: «Звонок от “Пингвин”, “Рэндом”». Я наверняка останусь в неведении относительно всех усилий по изданию этой книги, но могу представить, что они были огромны. Его отзыв был более чем поразителен, и книга стала от этого только лучше. Я бесконечно благодарен ему за участие, особенно за то, что познакомил меня с…
Кэмерон МакКлюр – агентом, на чьем фоне сам Бёрджесс Мередит[9] не выглядит таким уж идеальным тренером по боксу. Раньше я морщился, читая благодарности авторов, превозносивших бесконечные достоинства их агентов, но теперь я выпил «Кул-Эйда»[10] и вступил в их секту. Я уже и не представляю, как вообще жил без нее.
Если бы в моей жизни реально существовало копыто, то оно состояло бы из моих бета-ридеров. Именно они ответили на вызов тщательным изучением этой истории. И заслужили копытные имена. Спасибо вам, «Выкрутас» Мэтт, «Угрюмый» Роб, «Левый берег» Джеймс, «Доппельвульф» Чейл и Мама (без кавычек).
Наверняка я забыл многих прекрасных людей, но статуса Настоящих ублюдков достойны:
Анжелина Родригес из издательства «Краун» – за свежий взгляд на историю и, наверное, многое другое, о чем я ничего не знаю.
Анна Джексон из британского «Орбита» – за то, что перевезла книгу через лужу и осуществила мечту моей матери о том, что меня однажды издадут на нашей исторической родине.
Каждый читатель, который прислал что-то положительное (как Тони Д. и Майк И.), – ваша поддержка заставляла меня писать, когда я хотел бросить.
Лизбет – за то, что была в команде в инди-времена.
Крис и Анжела (и всему CONjuration[11]), – за предсказание о том, что эта книга «обретет успех».
Рик – спасибо, что был свободными ушами, прекрасным другом и звездным дядей для моего мальчишки.
Участники SPFBO, особенно Дирк Эштон, Фил Такер и Джозайя Банкрофт – спасибо за ваше братство и сочувствие.
Судьи SPFBO – скрипучий поклон Рие и бодрый хлопок по ладони Лауре, с большой признательностью за то, что потратили время на чтение и, что удивительно, получили удовольствие от грязной истории о полуорках, скачущих на свиньях.
И, на много миль впереди всех, моя жена Лиза – огромная любовь и благодарность отправляются ей за то, что убедила меня: Ублюдки заслуживают своей книги. Без нее эта история могла остаться лишь творческим упражнением. Надеюсь, дорогая, ты не слишком часто сожалела, что подтолкнула меня к этому…
Еще недавно Блажка была единственной женщиной-наездницей во всем Уделье. Теперь же она – вождь собственного братства полуорков. Первый год ее правления выдался крайне тяжелым: крепость лежит в руинах, много бойцов погибло в последнем сражении, в Отрадной свирепствует голод, и неизвестно, как долго удастся протянуть на скудных запасах… С каждым днем проблем становится все больше. Стая хищных псов окружает лагерь, а коварная гиспартская знать строит планы навсегда прогнать полуорков из Уль-вундуласа. Стремясь защитить свой народ, Блажка принимает трудное решение – покинуть земли Ублюдков и отправиться в далекое путешествие к запретным эльфийским владениям. Полуоркам не привыкать бороться за существование, но на этот раз им придется прекратить давнюю вражду, сразиться с чудовищем и бросить вызов не только врагам, но и самой природе Уделья.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...
Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.
Что, если бы вы знали, как и когда умрете? Молодая жрица по имени Ксорве – знала. В назначенный час она должна была принести себя в жертву ради процветания Империи. Однако могущественный маг предложил ей сделку – в обмен на другую судьбу. Решится ли Ксорве уйти вместе с ним, отвернуться от своих богов, стать воровкой, шпионкой, убийцей, пособницей в кровавых планах развалить Империю? Ксорве знает: боги все помнят. И однажды выставят счет.
Легенды о драконах существуют по всему миру – от Китая до Европы, от Африки до Северной Америки – много веков. Одни повествуют о кровожадных огнедышащих созданиях и бросивших им вызов благородных рыцарях. Другие – о мудрых и древних существах, которые могут многому научить человечество. Но истории о драконах, самых очаровательных и опасных волшебных существах, всегда неразрывно связаны с магией, героями и приключениями, поэтому они так полюбились людям всех времен и национальностей.
Юная Ливаун прекрасно поет и играет на свирели, а Брокк, ее брат, может растопить своим пением даже самое жестокое сердце. Они мечтают попасть в отряд, где обучают лучших воинов. Уникальное сочетание талантов Ливаун и Брокка помогает им в этом. Воинам-бардам поручают важное задание – найти украденную Арфу королей, древний символ королевской власти.Им предстоит встретить заговорщиков и наследников королевских семей, друидов и знахарей, мудрецов и бродячих музыкантов, узнать, что волшебный народ не прочь вмешаться в дела людей, и принять решение, от которого может зависеть их жизнь и счастье.