Серная кислота - [11]

Шрифт
Интервал

Ее пытались расспрашивать. Но она выглядела искренне удивленной и все отрицала.

Ничто так не деморализовало узников, как эти проявления чистейшего безумия. Когда вой начинался, каждый в ярости думал: «Хоть бы ее убили! Хоть бы ее завтра же забрали прямо из строя!»

Панноника исходила от ненависти к старухе и всей душой желала ей сдохнуть. Тщетно она увещевала себя, мысленно повторяя, что не ЗХФ-911 устроила «Концентрацию», – она чувствовала, как при виде старой ведьмы пальцы ее превращаются в когти. А уж когда слышала по ночам ее концерты, то готова была задушить ЗХФ-911 собственными руками.

«Как было бы легко быть Богом, если бы не существовало ЗХФ-911!» Она сама смеялась над абсурдностью этого соображения: действительно, быть Богом легко, если не существует зла, но тогда и в Боге отпадает всякая надобность.

* * *

Имелся в лагере и другой возрастной полюс – двенадцатилетняя девочка, тоже непонятно как уцелевшая. Ничего особенного в ПФЦ-150 не было. Она не выглядела старше своих лет, довольно миловидная, хотя и не красавица, ее напуганное личико выдавало детское простодушие. Послушная девочка, тихая, неразговорчивая. Она не понимала, почему ее до сих не убили, и не знала точно, что предпочла бы сама.

– Чего они там тянут, почему не покончат с этой малолеткой? – громко и с нажимом восклицала ЗХФ-911, проходя мимо нее.

ПФЦ-150 явно была воспитанным ребенком и никогда не отвечала. Панноника кипела от ярости.

– Почему вы не постоите за себя? – спрашивала она девочку.

– Потому что она ко мне не обращается.

Панноника научила ее, что нужно сказать, тоже громко и с нажимом, когда ЗХФ-911 в следующий раз выкрикнет свой подлый вопрос.

Это произошло довольно скоро. ПФЦ-150 возвысила детский тоненький голосок и звонко произнесла:

– Чего они там тянут, почему не избавят нас от этой старушенции, которая воет на луну?

ЗХФ-911 усмехнулась.

– Вот-вот, – отозвалась она. – Почему они не убивают меня, понятно: я отравляю вам жизнь, и без того не сахарную. А ты – существо никчемное, никому не досаждаешь, вот я и думаю, по какой такой причине – разумеется гнусной, иначе быть не может, – они не уничтожают тебя.

Оторопев, девочка не нашлась что ответить. Когда Панноника похвалила ее за смелый отпор, ПФЦ-150 неожиданно накинулась на нее:

– Оставьте меня в покое! Я правильно делала, что не отвечала. Из-за вас я дала ей повод сказать мне вещи куда более опасные. И теперь я просто умираю от страха. Не вмешивайтесь в мои дела!

Панноника хотела обнять девочку, утешить ее; та резко высвободилась.

– Вы важничаете, будто знаете решение всех проблем, но это неправда, из-за вас стало только хуже, – взорвалась ПФЦ-150.

Паннонику это сразило. «Вот мне и урок, как превышать полномочия», – подумала она.

Однако не отказалась от своей божественной роли, решив найти ей лучшее применение.


Однажды, как почти каждую ночь, Панноника проснулась от завываний ЗХФ-911.

«Почему я ненавижу ее гораздо больше за этот вой, чем за все мерзости, которые из нее сыплются? Почему я не в состоянии быть справедливой?»

Не она одна чувствовала это, безумие старухи раздражало всех во много раз сильнее, чем злоба. В ее злобе было все-таки что-то комическое, тогда как дикие ночные вопли лишь усугубляли общее ощущение кошмара.

Панноника попыталась проанализировать эти совиные крики, но слово «совиные» показалось ей вдруг неуместным. Уханье совы не лишено прелести. А старуха издавала скорее песий вой. Из низкого он быстро делался высоким, достигал пронзительной ноты, потом опять снижался, на миг затихал, снова набирал силу.

Минут через пять хриплый спазм («Ааа-ав!») возвещал о том, что все кончено.

Панноника чуть не засмеялась: «Артист исполнил свой номер и приветствует публику».

И вдруг ей почудился еще какой-то звук. «Только не это! Снова-здорово!» Но, вслушавшись, она нахмурилась: нет, тут что-то совсем другое. Это не был старухин вой, это был жалобный писк человечьего птенчика.

Правда, он мгновенно смолк. Однако тоненький, едва различимый вскрик долго стоял в ушах Панноники, надрывая ей душу.


Назавтра она потихоньку провела расследование. Но никто не слышал ничего, кроме воя старухи. Паннонику эту не успокоило.

Во время работы в тоннеле у нее случился приступ ненависти к зрителям. Это был как бы взрыв в замедленном режиме, волна шла из грудной клетки и поднималась к зубам, превращая их в звериные клыки. «Подумать только, ведь они смотрят на нас, развалясь перед телевизорами, смакуют наши муки, да еще наверняка изображают возмущение! И не находится никого, кто явился бы сюда и нас спас, – но это ладно, я так много не требую, – не находится никого, руку даю на отсечение, кто просто выключил бы телевизор или переключил на другой канал».

Надзиратель Здена подошла и обрушила на нее град ударов, сопровождая их бранью, потом ушла по своим делам.

«Ее я тоже ненавижу, но меньше, чем зрителей. Для меня та, что бьет, лучше тех, кто на это смотрит. Она хотя бы не лицемерит, она открыто играет свою постыдную роль. Есть некая градация зла, и место наверху занимает не Здена».

Надзиратель Марко уже минут пять орал на ПФЦ-150. Она все-таки находилась на положении ребенка, поэтому ей доставались не столько побои, сколько словесные проработки. Чувствовалось, что девочка не понимает, как себя вести. То, что происходит, напоминало ей школу, где взрослые кричат на детей, и в то же время не напоминало ничего знакомого, но детская привычка к послушанию подавляла в ней дух протеста.


Еще от автора Амели Нотомб
Косметика врага

Разговоры с незнакомцами добром не кончаются, тем более в романах Нотомб. Сидя в аэропорту в ожидании отложенного рейса, Ангюст вынужден терпеть болтовню докучливого голландца со странным именем Текстор Тексель. Заставить его замолчать можно только одним способом — говорить самому. И Ангюст попадается в эту западню. Оказавшись игрушкой в руках Текселя, он проходит все круги ада.Перевод с французского Игорь Попов и Наталья Попова.


Словарь имен собственных

«Словарь имен собственных» – один из самых необычных романов блистательной Амели Нотомб. Состязаясь в построении сюжета с великим мэтром театра абсурда Эженом Ионеско, Нотомб помещает и себя в пространство стилизованного кошмара, как бы призывая читателяне все сочиненное ею понимать буквально. Девочка, носящая редкое и труднопроизносимое имя – Плектруда, появляется на свет при весьма печальных обстоятельствах: ее девятнадцатилетняя мать за месяц до родов застрелила мужа и, родив ребенка в тюрьме, повесилась.


Гигиена убийцы

Знаменитый писатель, лауреат Нобелевской премии Претекстат Tax близок к смерти. Старого затворника и человеконенавистника осаждает толпа репортеров в надежде получить эксклюзивное интервью. Но лишь молодой журналистке Нине удается сделать это — а заодно выведать зловещий секрет Таха, спрятанный в его незаконченном романе…


Аэростаты. Первая кровь

Блистательная Амели Нотомб, бельгийская писательница с мировой известностью, выпускает каждый год по роману. В эту книгу вошли два последних – двадцать девятый и тридцатый по счету, оба отчасти автобиографические. «Аэростаты» – история брюссельской студентки по имени Анж. Взявшись давать уроки литературы выпускнику лицея, она попадает в странную, почти нереальную обстановку богатого особняка, где ее шестнадцатилетнего ученика держат фактически взаперти. Чтение великих книг сближает их. Оба с трудом пытаются найти свое место в современной жизни и чем-то напоминают старинные аэростаты, которыми увлекается влюбленный в свою учительницу подросток.


Страх и трепет

«Страх и трепет» — самый знаменитый роман бельгийки Амели Нотомб. Он номинировался на Гонкуровскую премию, был удостоен премии Французской академии (Гран-при за лучший роман, 1999) и переведен на десятки языков.В основе книги — реальный факт авторской биографии: окончив университет, Нотомб год проработала в крупной токийской компании. Амели родилась в Японии и теперь возвращается туда как на долгожданную родину, чтобы остаться навсегда. Но попытки соблюдать японские традиции и обычаи всякий раз приводят к неприятностям и оборачиваются жестокими уроками.


Ртуть

Любить так, чтобы ради любви пойти на преступление, – разве такого не может быть? А любить так, чтобы обречь на муки или даже лишить жизни любимого человека, лишь бы он больше никогда никому не принадлежал, – такое часто случается?Романы Амели Нотомб «Преступление» и «Ртуть» – блестящий опыт проникновения в тайные уголки человеческой души. Это истории преступлений, порожденных темными разрушительными страстями, истории великой любви, несущей смерть.


Рекомендуем почитать
Короткое замыкание

Николае Морару — современный румынский писатель старшего поколения, известный в нашей стране. В основе сюжета его крупного, многопланового романа трагическая судьба «неудобного» человека, правдолюбца, вступившего в борьбу с протекционизмом, демагогией и волюнтаризмом.


Точечный заряд

Участник конкурса Лд-2018.



Происшествие в Гуме

участник Фд-12: игра в детектив.


Зерна гранита

Творчество болгарского писателя-публициста Йото Крыстева — интересное, своеобразное явление в литературной жизни Болгарии. Все его произведения объединены темой патриотизма, темой героики борьбы за освобождение родины от иноземного ига. В рассказах под общим названием «Зерна гранита» показана руководящая роль БКП в свержении монархо-фашистской диктатуры в годы второй мировой войны и строительстве новой, социалистической Болгарии. Повесть «И не сказал ни слова» повествует о подвиге комсомольца-подпольщика, отдавшего жизнь за правое дело революции. Повесть «Солнце между вулканами» посвящена героической борьбе народа Никарагуа за свое национальное освобождение. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Современная кубинская повесть

В сборник вошли три повести современных писателей Кубы: Ноэля Наварро «Уровень вод», Мигеля Коссио «Брюмер» и Мигеля Барнета «Галисиец», в которых актуальность тематики сочетается с философским осмыслением действительности, размышлениями о человеческом предназначении, об ответственности за судьбу своей страны.


Да будет праздник

Знаменитый писатель, давно ставший светским львом и переставший писать, сатанист-подкаблучник, работающий на мебельной фабрике, напористый нувориш, скакнувший от темных делишек к высшей власти, поп-певица – ревностная католичка, болгарский шеф-повар – гипнотизер и даже советские спортсмены, в прямом смысле слова ушедшие в подполье. Что может объединить этих разнородных персонажей? Только неуемная и язвительная фантазия Амманити – одного из лучших современных писателей Европы. И, конечно, Италия эпохи Берлускони, в которой действительность порой обгоняет самую злую сатиру.


Пурпурные реки

Маленький университетский городок в Альпах охвачен ужасом: чудовищные преступления следуют одно за одним. Полиция находит изуродованные трупы то в расселине скалы, то в толще ледника, то под крышей дома. Сыщик Ньеман решает во что бы то ни стало прекратить это изуверство, но, преследуя преступника, он обнаруживает все новые жертвы…


Мир глазами Гарпа

«Мир глазами Гарпа» — лучший роман Джона Ирвинга, удостоенный национальной премии. Главный его герой — талантливый писатель, произведения которого, реалистичные и абсурдные, вплетены в ткань романа, что делает повествование ярким и увлекательным. Сам автор точнее всего определил отношение будущих читателей к книге: «Она, возможно, вызовет порой улыбку даже у самого мрачного типа, однако разобьет немало чересчур нежных сердец».


Любовь живет три года

Любовь живет три года – это закон природы. Так считает Марк Марронье, знакомый читателям по романам «99 франков» и «Каникулы в коме». Но причина его развода с женой никак не связана с законами природы, просто новая любовь захватывает его целиком, не оставляя места ничему другому. Однако Марк верит в свою теорию и поэтому с затаенным страхом ждет приближения роковой даты.