Серия Киллмастер автора Ральфа Хейса - [17]
'Что это такое?' - спросила Файех.
- Там мой старый друг. Агент Chicom. Если он в Каире, происходит что-то грандиозное. Интересно, имеет ли «Новое Братство» уже дело с китайцами и русскими ».
"Вы хотите уйти?"
Я покачал головой. «Нет, он меня видел. Послушайте, сегодня вечером я буду занят с Новым Братством. Если хочешь помочь, узнай, где остановился Кам Фонг ».
«Думаю, я справлюсь с этим», - сказала она.
«Он очень умен, Фэй, - предупредил я ее. «И эффективно. Если он тебя заметит, твоя карьера в Интерполе быстро закончится ».
«Я буду осторожна», - пообещала она.
Я улыбнулся и взял ее за руку. Я надеялся, что она будет.
Мы поспешили с едой и уехали далеко впереди Кам Фонга. Я не признал, что видел его, и спрятал лицо Фэй, проходя между ней и Камом, когда мы выходили.
Я оставил Файех в вестибюле отеля и вернулся в свой номер в New Shepheards. Я следовал указаниям Нового Братства. Ранее в тот же день мне позвонил безымянный мужчина и попросил выйти из отеля в десять вечера. острый. Меня бы встретили. Было почти десять. Я снял Вильгельмину и наплечную кобуру и оставил их в своей комнате. Хьюго остался на моей руке.
Я снял рубашку и потянулся за чемоданом, который Хок дал мне, когда я уезжал из Найроби. Это был еще один из тех необычных подарков от мальчиков из отдела спецэффектов и монтажа в Вашингтоне. Я открыл его и сдвинул секретную панель. Я достал две плоские прямоугольные металлические коробки, одна размером с небольшую зажигалку, а другая - с довольно большую фляжку для виски.
На маленькой коробке было несколько кнопок, и она была электронным детонатором для взрывчатки, упакованной в большой металлический контейнер. Они оба пристегнулись к легкому эластичному ремню, который облегал мою шею и талию. Два устройства висели у меня на груди почти без выпуклости под рубашкой, в таком положении, которое мог бы найти только опытный поисковик. Надев этот аппарат, я снова надел рубашку и завязал черный галстук. Когда я надел куртку, не было никаких признаков того, что на мне что-то необычное.
Через десять минут я стоял на темном тротуаре возле отеля, ожидая контакта. Прошло десять часов; десять-пять. Затем пара фар свернула за угол на бульвар и медленно направилась ко мне. Если бы они все еще собирались убить меня, я бы стал легкой мишенью. Но большой черный мерседес остановился у обочины возле меня. Внутри я разглядел три головы, две спереди и одну сзади. Тот, кто был впереди, ближайший к тротуару, вышел и жестом показал мне. Я подошел к машине.
Вышедший мужчина был худощавым арабом с длинными густыми волосами и очень мрачным выражением лица. Он был одет в темный костюм. «Садись, - сказал он. Он указал на заднее сиденье.
Я сел в машину рядом с темноволосым мужчиной. Двери машины захлопнулись, и машина с ревом отлетела от тротуара. Пока мы шли по бульвару, мужчина рядом со мной надел мне повязку на глаза и надежно завязал ее. Очевидно, они везли меня в свой штаб.
«Абдулла сказал, что вы не полицейский», - сказал человек рядом со мной. Он говорил по-английски с итальянским акцентом. - Но для меня ты выглядишь как полицейский.
«Красота - это всего лишь кожа», - сказал я.
Больше мне ничего не сказали во время поездки, которая длилась минут двадцать. Хотя я не мог видеть, но
, я мысленно записывал левые и правые повороты, звуки и запахи на маршруте. Мы, например, миновали прилавки двух продавцов с печеным картофелем. И как раз перед тем, как мы свернули на гравийную дорогу, я услышал грохот небольшого машинного завода - или что-то подобное - через дорогу. Пару минут спустя машина остановилась, и меня вели по лестнице. Было четыре ступени. Наверху четыре раза постучали, и дверь открылась. Меня подтолкнули вперед. Когда дверь за нами закрылась, я почувствовал, как руки развязывают мою повязку на глазах, и внезапно я снова смог видеть.
Я стоял в вестибюле того, что явно было очень дорогим домом. Все это были внутренние колонны, восточная плитка и горшечные растения. На потолке была фреска с изображением библейской арабской жизни.
«Очень впечатляет», - сказал я. Трое мужчин, которые сопровождали меня, стояли рядом со мной вместе с четвертым мужчиной, который, должно быть, впустил нас. Я подумал, что все они были подчиненными.
«Ты, должно быть, сошел с ума», - сказал мне четвертый мужчина. Он выглядел испанцем, но говорил по-английски с британским акцентом. - Но вы хотели увидеть Бове и увидите. Приехать.'
Они привели меня к небольшому лифту. Когда мы вошли в него, я попытался вспомнить, когда в последний раз был в частном доме с лифтом. Мы поднялись на третий этаж и вышли в светлый коридор. Там мужчина, который говорил со мной внизу, остановил меня и обыскал. Он проделал довольно хорошую работу. Он нашел Хьюго, но не взрывные устройства.
«Мы вернем это тебе», - сказал он, принимая нож.
Я кивнул. Я направился к двери в конце коридора, но они не пошли. Итальянец, сидевший рядом со мной в машине, теперь обыскивал меня. Он тоже пропустил взрывчатку.
«Хорошо, - сказал первый обыскавший меня. Мы подошли к большой двери в конце коридора, и он открыл ее. Мы вместе вошли в комнату.
В дебрях Южной Америки разворачивается поединок героев книги в борьбе за обладание сверхсекретным прибором. Любовь и ненависть, благородство и алчность, мужество и страх переплелись в единый клубок чувств и страстей.Американскому суперагенту и его проводнику — прекрасной индеанке — предстоит пройти через страшные испытания в борьбе с группой агентов КГБ, китайскими спецслужбами и местной мафией.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Подарок всем любителям детектива!Здесь есть истории на любой вкус: классические, динамичные, приключенческие! Их авторы – признанные мастера детективного жанра – А. Конан Дойл, Э. А. По, Г. К. Честертон, Э. Габорио и др.Вас ждет встреча с любимыми персонажами – обаятельным Арсеном Люпеном и хладнокровным Ником Картером, прославленным Шерлоком Холмсом и скромным отцом Брауном, бесстрашным Натом Пинкертоном и другими.Здесь собраны только лучшие детективы с непредсказуемым финалом! Дерзкие ограбления и рискованные авантюры, покушения из-за угла и поединки лицом к лицу, запутанные головоломки и их блестящие решения – эти истории держат в напряжении до последней страницы!
Маргера Зариня знают в Латвии не только как выдающегося композитора и музыкального деятеля, но и как своеобразного писателя, романы и рассказы которого свидетельствуют о высокой культуре их автора. Герой совершенно необычного по форме и содержанию романа «Фальшивый Фауст» имеет, очень условно говоря, много прототипов в мировой литературе, связанной с легендой о Фаусте. Действие романа происходит в разные исторические эпохи, насыщено увлекательными приключениями и острыми ситуациями.Целиком посвящен нашему времени роман «Сыновья».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После межвременья перестройки Алексей, муж главной героини, Леры, остаётся работать по контракту во Франции. Однажды, развлечения ради, Алексей зашёл на сайт знакомств. Он даже представить себе не мог, чем закончится безобидный, как ему казалось, флирт с его новой виртуальной знакомой – Мариной. Герои рассказов – обычные люди, которые попадают в необычные ситуации. Все они оказываются перед выбором, как построить свою жизнь дальше, но каждый поступок чреват непредсказуемыми последствиями.
1969-й, Нью-Йорк. В Нижнем Ист-Сайде распространился слух о появлении таинственной гадалки, которая умеет предсказывать день смерти. Четверо юных Голдов, от семи до тринадцати лет, решают узнать грядущую судьбу. Когда доходит очередь до Вари, самой старшей, гадалка, глянув на ее ладонь, говорит: «С тобой все будет в порядке, ты умрешь в 2044-м». На улице Варю дожидаются мрачные братья и сестра. В последующие десятилетия пророчества начинают сбываться. Судьбы детей окажутся причудливы. Саймон Голд сбежит в Сан-Франциско, где с головой нырнет в богемную жизнь.
В книгу известного немецкого писателя из ГДР вошли повести: «Лисы Аляски» (о происках ЦРУ против Советского Союза на Дальнем Востоке); «Похищение свободы» и «Записки Рене» (о борьбе народа Гватемалы против диктаторского режима); «Жажда» (о борьбе португальского народа за демократические преобразования страны) и «Тень шпионажа» (о милитаристских происках Великобритании в Средиземноморье).