Серебряные крылья - [35]

Шрифт
Интервал

У Джареда по щеке скатилась слеза, и он сердито смахнул ее.

— В чем дело, Джаред? Что случилось с твоим братом?

— После последнего разговора с отцом я понял, что должен уйти от них и строить свою собственную жизнь, иначе сойду с ума. Я решил, что Филипп сам позаботится о себе. Но он не был достаточно сильным. — Джаред помолчал, собираясь с силами, а затем безжизненным голосом продолжил: — Филипп сел в свою новую машину и на скорости восемьдесят пять миль врезался в дерево. Я больше его никогда не видел. Мой маленький брат убил себя, потому что я оказался таким же эгоистом, как мой отец.

— О, Джаред! — Фрэнки подыскивала нужные слова. Его искаженное горем лицо ужасало.

— Теперь ты видишь, что я делаю людям. То же самое будет и с тобой. Рано или поздно моя слабость разрушит твою жизнь.

Дотянувшись обеими руками до его лица, она притянула его к себе.

— Я хорошо знаю тебя, Джаред. Не спрашивай у меня объяснений, но я знаю, что ты долго бежал и устал. Я знаю твои раны, я знаю твое сердце. Оно совсем не эгоистичное, оно полно искренности и любви.

Молча, она повела его в спальню. Свернувшись возле него калачиком, Фрэнки прижала руку к его груди, надеясь, что это поможет ему, уменьшит боль. И когда услышала равномерное и глубокое дыхание, позволила себе задремать.

Солнечный свет вскоре должен был оповестить о наступлении нового дня. Сонную, ее не отпускала мысль о том, что же с ней будет дальше.

Глава 14

Фрэнки резко поднялась и, выпрямившись, села в кровати. Сердце ее готово было выскочить из груди.

— Что случилось? — проснувшись, испуганно спросил Джаред.

— Ничего, просто приснился страшный сон.

Он обнял ее и притянул к себе.

— Дай я подержу тебя немного.

— Нет, — сказала она, отодвигаясь. Взглянув на часы, Фрэнки вскочила. — Уже десять, а у меня уйма дел.

Джаред улыбнулся, глядя на обнаженную фигурку. Она напоминала юную богиню.

— Милая, ты просто восхитительна, — произнес он, ощущая знакомое возбуждение.

В это утро Джаред более полно, более глубоко чувствовал привлекательность этой женщины. Прошлой ночью он поделился с ней такими сокровенными тайнами, о которых не решался говорить никогда раньше. Разделив с ней свою страшную боль, Джаред почувствовал облегчение и был невероятно признателен за это.

Шум льющейся в ванной воды позволил ему представить себе обнаженную Фрэнки, но он подавил желание присоединиться к ней. Он чувствовал, что Фрэнки сейчас необходимо было сохранить дистанцию между ними. Некоторые стены можно разрушать только по одному кирпичику.

Не переставая прислушиваться к звукам, доносившимся из ванной, он вышел в гостиную, разыскал свои лежавшие на полу джинсы и надел их. В кухне Джаред освоился очень быстро. Смешав яйца с молоком, он принялся готовить завтрак. Вскоре кухня наполнилась аппетитными ароматами кофе и шипевшего на сковороде омлета. В животе у него забурчало.

«Теперь надо найти тарелки и чашки», — сказал он сам себе, открывая дверцы большого буфета.

То, что он увидел, заставило его окаменеть. Три старинных предмета, представляющих собой произведения искусства, стояли перед ним на полке.

— Что ты делаешь, Джаред? — раздался голос Фрэнки. Она стояла в дверях, положив руки на бедра.

— Готовлю завтрак, — ответил он, пожав плечами. Когда она вошла в комнату, свежий аромат взбудоражил его. «Спокойно, приятель», — приказал он себе. Пусть в коротком платьице в цветочках она представляла собой идеал женственности, привыкший к подозрениям мозг агента ФБР взял верх над чувствами.

— Что происходит, Фрэнки? — спросил он тоном, в котором явно звучало подозрение.

Она спокойно достала старинные вещи и поставила на стол.

— Предполагаю, ты спрашиваешь об этом? Белая статуэтка из фаянса, принадлежавшая старинной династии Ви. Бронзовая ваза эры Трех королей начала седьмого века. Ящичек из лепестков лотоса начала тринадцатого века.

— Ты хорошо знаешь корейское искусство, — язвительно заметил он.

— Я могу все объяснить, — сказала она, доставая две кружки из буфета. — Ты хочешь, чтобы этот омлет сгорел окончательно?

— Проклятие! — Джаред схватил тряпку и спас омлет.

— Садись, — сказала она. — У меня не очень много времени.

— Ты понимаешь, что это краденые предметы искусства? Они принадлежат Корее. — Он смотрел на еду, но аппетит совершенно пропал.

— Все так, как ты говоришь. Кто-то захотел меня подставить. Я обнаружила эти предметы в ящике, на котором было написано, что это части от компьютеров. Это случилось, когда тебя тут не было. — Она отпила глоток кофе и не сводила с него глаз.

Он пытался понять выражение ее лица, но оно было совершенно непроницаемым.

— Удалось проследить, откуда пришел груз?

— Я пыталась, но тот, кто это сделал, умело замел следы.

Джаред тыкал вилкой в омлет, опасаясь делать преждевременные выводы. Она уловила его подозрения, и это теперь разделяло их. Он через стол протянул к ней руку.

Фрэнки прикрыла глаза и вздохнула.

— Я понимаю, как это выглядит для агента ФБР, Джаред.

— Бывшего агента, — поправил он. — Когда ты собиралась рассказать мне об этом?

— Слушай, это не твоя война. — Она вырвала свою руку, собрала грязные тарелки и отнесла их в раковину.


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Дорога домой

Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…


Неотразимый

Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..


Ловец мечты

Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!


Свадебный блюз

Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…