Серебряные крылья - [15]
— Тише, тише. Садитесь, Джек, и отдышитесь, — бормотал Джаред, подвигая кресло.
— У меня просто закружилась голова, — виноватым голосом объяснял Джек, потирая пальцами лоб.
— А сейчас голова не болит? — спросил Джаред.
В этот момент в комнату вошла Фрэнки.
— В чем дело? — требовательно спросила она. Потом положила руку на плечо отца и уже более мягким тоном добавила: — Тебе плохо?
— Нет, дорогуша. Немного голова закружилась, вот и все. Теперь все в порядке.
— Я считаю, что надо позвать доктора, — сказал Джаред.
— Нет-нет, не нужно приглашать, — запротестовал Джек.
— Вы перенесли сотрясение, а теперь у вас появились головокружения. Это серьезные симптомы, — настаивал Джаред, глядя на побледневшее лицо Джека.
— Не головокружения, а только один случай.
— Джаред прав, отец. Эти признаки нельзя игнорировать. Я сейчас же позвоню доктору, — твердым голосом заявила Фрэнки и подняла телефонную трубку.
Фрэнки поставила кружку горячего кофе на кухонный стол, за которым сидел Джаред. Благодарная за заботу об отце, она мучилась сомнениями. Если ее новый пилот работал на Стэнли Брента, он этого не показывал.
— Я рада, что вы были в офисе, когда отцу стало худо.
— Это очень удачно, что я оказался вблизи, иначе он мог просто упасть. Мне кажется, только доктор может заставить его немного отдохнуть от работы.
— Он не любит уменьшать обороты.
— А вы унаследовали это от него? — спросил Джаред, и хитрая мальчишеская усмешка озарила его лицо.
— Как вам кажется, получатся наши гамбургеры?
Джаред рассмеялся громким жизнерадостным смехом. Смехом, который отозвался у Фрэнки в сердце.
— Отвлекающий маневр. А гамбургеры будут очень хорошими.
— Я так и предполагала, — сказала Фрэнки, направляясь к двери и держа тарелку с гамбургерами в руке.
Джаред придержал для нее дверь, а потом прошел за ней к столу, который стоял во дворе.
— Что вы имели в виду? — спросил он заинтересованным тоном.
— То, что вы осторожный человек, который всегда живет по правилам.
— Действительно? Вы думаете, что знаете меня?
От его острого взгляда у нее перехватило дыхание.
— Да, — ответила она, закладывая гамбургеры в гриль, — все, что я успела узнать о вас, говорит о том, что вы не любите рисковать.
— А это плохо?
Когда Джаред забирал у нее из рук тарелку, его пальцы коснулись ее руки, и она почувствовала дрожь в сердце. Он стоял очень близко, она ощущала аромат одеколона. Чуть-чуть повернувшись, Фрэнки взглянула в его глаза. «Какие синие и пронзительные», — подумала она. Эти ясные глаза казались опасными. Она проглотила комок, образовавшийся в горле.
— Я думаю, люди должны попробовать совершить в жизни что-то без ремней безопасности. Только тогда можно почувствовать, что ты по-настоящему живешь.
— Вы хотите сказать, что наш с вами полет должен был доказать, что вы живая, что вы в форме. Я тоже ценю смелые поступки, милочка, но мне не надо соревноваться со смертью, чтобы считать себя смелым.
Неожиданно Фрэнки почувствовала какую-то неловкость, неуверенность. Она пожала плечами и переключила свое внимание на гамбургеры.
— Мы с вами просто совсем разные люди, это совершенно очевидно.
Она вспомнила мысли, которые возникли у нее, когда она сидела сзади него в самолете. Желание прижаться к нему, ощутить его тепло обуревало ее. Прошло так много времени с тех пор, как она была близка с мужчиной!
Джаред откашлялся, и Фрэнки чуть не выронила из рук лопатку, которой собиралась вынимать гамбургеры. Нервничая, она произнесла первое, что пришло ей в голову:
— Мы с отцом сами сделали этот стол.
— В самом деле? Вы и цветы выращиваете?
— Да. — Дрожащими руками она вытащила гамбургеры. Уголком глаза она видела, как он разглядывает клумбы с розами, флоксами и незабудками.
— Они весьма симпатичные, — сказал он, подходя к ней. Взяв ее руки в свои, добавил: — Такие замечательные руки. Даже с мозолями от постройки стола и копания в земле.
Фрэнки всеми силами старалась сохранить самообладание: прикосновение действовало на нее, как электрический ток. Инстинктивно она постаралась отодвинуться.
— Гамбургеры уже готовы.
Вернувшись в дом, Фрэнки быстро справилась с салатом, в то время как Джаред бродил по гостиной. Затем она вышла во двор забрать гамбургеры. Поставив на стол кетчуп, горчицу и соленые огурцы, она прошла в гостиную и застала гостя рассматривающим фотографии, стоявшие на старинном ореховом буфете.
— Обед готов, Джаред.
— Аромат потрясающий, — отметил он и, взяв небольшую овальную фотографию, спросил: — Кто эта женщина?
Фрэнки забрала у него из рук фотографию и поставила ее на место.
— Родственница, — коротко ответила она, повернувшись и возвращаясь в кухню.
Джаред последовал за ней.
— Она очень красива и напоминает мне вас. Это фото вашей матери?
Фрэнки кивнула, но ничего не ответила. Рукой она указала Джареду на место за столом напротив нее.
— Кетчуп? — спросила она.
— Спасибо, нет.
— Соленые огурцы?
— Нет. Поверьте, я не хотел совать нос не в свои дела. Я просто в восторге от вашей обстановки. У вас замечательный дом. Особенно мне понравились деревянная резьба на лестнице и разноцветные окна.
— Спасибо. Я старалась сохранить оригинальный стиль дома.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Молодая энергичная Кристен Чилдерз всерьез обеспокоена судьбой осиротевшего подростка.Мальчик упрямо требует, чтобы его опекуном стал дядя Джо, — но по мнению Кристен, человек, привыкший к вольной жизни, вряд ли справится с такой ответственной ролью.Однако чем ближе она знакомится с Джо, тем яснее понимает, что он порядочен, надежен и сумеет заменить мальчику отца.А еще ей кажется, что она встретила наконец мужчину своей мечты, сильного и нежного, которого так долго ждала…
Аляска...Земля суровых мужчин, привыкших обходиться без семейного счастья!По крайней мере, так считает пилот Гейб Мэттьюз, одолеваемый потенциальными невестами и друзьями, желающими «с кем-нибудь познакомить» безнадежного холостяка.Но именно на Аляске, куда Гейб переехал, лелея свою независимость, его подстерегла судьба в лице Иви О'Брайен. молодой красивой женщины, которая не желает выходить замуж!Итак, «закоренелый холостяк» и «упрямая старая дева».Дружеский союз?А может — любовь мужчины и женщины, созданных друг для друга?..
Вновь допустить в свою жизнь мужчину? Сонни Смит, испытавшая боль мужского предательства и пытающаяся начать жизнь с «чистого листа», не хочет повторять прошлых ошибок.Но умный и обаятельный врач Джозеф Делейни, с первого взгляда влюбившийся в новую медсестру, намерен любой ценой доказать Сонни, что ему можно и нужно доверять… а еще лучше не только поверить в его чувство, но и ответить взаимностью.Это будет не просто…Но истинная любовь не боится трудностей!
Неверный муж красивой и решительной Мэгги Хауэлл, делающей неплохие деньги на подготовке свадебных банкетов, умер, отравившись грибами… а по маленькому городку ползут жуткие слухи.Уж не Мэгги ли, устав терпеть выходки благоверного, отправила его на тот свет? Полиция не может доказать ничего… но какой мужчина теперь рискнет полюбить женщину, способную на убийство?!Например — Логан Блэкмор, влюбившийся в молодую вдову с первого взгляда — и готовый ради нее разорвать собственную помолвку!Однако Мэгги, вовсе не настроенная снова вступать в брак, упорно отвергает ухаживания…