Серебряная корона - [83]

Шрифт
Интервал

— Я тут посмотрела, на каких условиях возможно освобождение от наказания, — сказала Мария. — Раздел семнадцать, параграф одиннадцатый. Согласно прецедентному решению Верховного суда, она может быть освобождена от наказания, если состоит с убийцей в близких отношениях и тот угрожает ей смертью. Следует учесть совокупность всех обстоятельств. Разумеется, сотрудничество с полицией рассматривается как смягчающее.

— Сказать ей, что ли, для начала, что она избежит тюрьмы в случае ее помощи следствию? — предложил Эк.

Трюгвесон заколебался.

— Это мы вряд ли можем ей обещать. Такие вещи решает только суд.


Мария договорилась встретиться с прокурором в кафетерии Управления полиции. В кафетерии работали инвалиды, что устраивало всех. Она взяла себе кофе с шоколадкой и села за стол к полицейскому-стажеру. Тот сидел, нахохлившись, в своем углу. Все остальные сотрудники пили кофе на улице.

— Как работается? — участливо поинтересовалась Мария.

Он поколебался:

— Так себе.

— А в чем дело? Расскажи мне, если хочешь. Может, я смогу тебе помочь?

— Все тут очень милые, вот только…

Мария ждала продолжения.

— Вот только что? — попыталась помочь она.

— Да вот только Трюгвесон придирается ко всему, что бы я ни делал. Мне кажется, он хочет, чтобы я уволился, — обреченно вздохнул стажер.

— Он иногда немного жестковат. Мне кажется, он здорово переутомился. Такая ответственность! — Мария успокаивающе улыбнулась, отодвинув от себя банановую кожуру. — Мы тут вымотались. Но я считаю, ты хорошо работаешь!

— Не в этом дело. Не знаю даже, как это объяснить. Всем известно, что мне не нравится Трюгвесон и что он меня вообще терпеть не может. Поэтому вряд ли кто поверит в то, что я хочу сказать.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Мария серьезно.

— Он ищет у меня ошибки, как будто ему за это приз дадут. От этого я нервничаю и начинаю ошибаться. Все ведь можно делать по-разному, а что бы я ни делал, получается неправильно.

— А что именно?

— Да вот я и говорю, теперь вряд ли кто мне поверит. Когда ты зашла сюда, я сразу задумал: пусть она сядет за мой столик. Я пообещал сам себе, что тогда я расскажу тебе то, что знаю.

Рано утром, в тот день, когда Вильхельм Якобсон исчез с парома, в полицию пришел один мужик из Эксты и говорит, что у них в лесу недалеко от берега стоит машина. Причем уже почти сутки. Вроде бы ничего странного, но я проверил машину в госреестре автотранспортных средств, и это оказалась машина Трюгвесона!

— Но что такого особенного, что он поехал на место преступления на своей машине?

— Сначала я так и подумал, но потом стал размышлять. Ведь машина стояла там уже вечером накануне того, как исчез Вильхельм Якобсон. Мужик видел эту машину и раньше пару раз, на обочине гравийной дороги у берега. А теперь он оказался в городе, проходил мимо и просто из любопытства зашел спросить, чья же это машина. Я написал об этом докладную записку. Но в деле ее больше нет. Кто-то ее забрал. Что делать? — спросил юноша, видя, как меняется выражение лица Марии.

— Ты знаешь, как зовут того мужика из Эксты?

— Я записал его имя на листок и сунул в карман. Что мне делать, посоветуй?

— Попробуй найти того мужика. Не знаешь, где сейчас Трюгвесон?

— Думаю, пошел домой. Его искала жена. Он должен вернуться примерно через час. Не говори ему ничего! Он меня убьет!

Мария стояла с чашкой кофе в руке. Нужно было время, чтобы мысли приняли новое направление. Неужели это правда? Неужели дело настолько плохо?

Глава 46

— По-моему, это слишком надуманно, — сказал Хартман. — Наверняка есть более естественное объяснение тому, что его машина там стояла. Скорее всего, он ездит к любовнице. А может, мужик цифры перепутал? Ясно, что Трюгвесон — не убийца. Просто этот парень у нас на вахте решил свести с ним счеты. Трюгвесон — не самый приятный тип. Если начнется внутреннее расследование, то его на какое-то время отстранят от дел. А стажеру только этого и надо!

— Ты сам сказал, что не веришь, будто Хенрик виновен в обоих убийствах. Был ли у него хоть какой-то мотив? Допустим, он мог нечаянно убить Вильхельма, но Биргитту ему убивать было незачем. В этом вопросе я с тобой согласна, — сказала Мария. — Правда, здравый смысл подсказывает, что именно Дюне — тот, кого мы ищем. Однако всегда принято искать кого-то третьего, какого-нибудь анонима. Сколько раз мы слышали эту песенку про таинственного неизвестного, и тем не менее… Тем не менее — все это похоже на правду.

— И этот неизвестный кто-то подбросил оружие в дом Хенрика, а кочергу — под асфальт. Слишком надуманно. Концы с концами не сходятся.

— Чья идея была снять асфальт?

— Трюгвесона. — Хартман опешил.

— Ага, и он к тому же диабетик. Понимаешь, о чем я?

— Конечно! Но я бы не стал этого утверждать. По-моему, ты все же ошибаешься. Усталость, видно, сыграла с тобой злую шутку.


Они расписались на вахте у стажера и вышли на парковку. Тот проводил их взглядом, бледный от волнения. Сделанного не воротишь. Он лишь надеялся, что Мария Верн не станет об этом распространяться. Во всяком случае, ей он доверял больше, чем кому-либо другому. Если он ошибся, то уйдет отсюда и больше никогда не вернется! В этом он себе поклялся.


Еще от автора Анна Янсон
Чужая птица

Когда на голубятню Рубена Нильсона прилетел незнакомый голубь, никто еще не мог знать, что птица эта — роковая. Зараженная птичьим гриппом, она становится причиной страшной эпидемии, которая поразила весь Готланд. Местные власти застигнуты врасплох, не хватает ни лекарств, ни вакцины, больные гибнут один за другим. Среди охватившей остров паники ничего не стоило проглядеть странную смерть медсестры крупного медицинского центра и таинственное исчезновение местного репортера. Но инспектор полиции Мария Верн и ее коллеги не оставляют усилий и в конце концов не только выявляют убийц, но и разоблачают куда более масштабный преступный проект.


Рекомендуем почитать
На этот раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти олигарха Колесова

… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.


Прах и безмолвие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пучина боли

В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.


Ангел разрушения

Что нужно для того, чтобы попасть в список десяти самых опасных преступников Америки? Первое, быть маньяком. И, второе, совершить преступление, о котором заговорят все.Лос-Анджелес, наше время. От подрыва самодельного взрывного устройства гибнет полицейский.Для Кэрол Старки, детектива из отдела по борьбе с терроризмом, поймать и обезвредить преступника не просто служебный долг. В недавнем прошлом она сама стала жертвой такого взрыва, и только чудом ей удалось выжить. Опытный детектив не знает, что в кровавой игре, счет в которой открывает маньяк-убийца, ей предназначена ключевая роль.


Кукла на цепи

Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.