Серебряная чаша - [38]
— Я не соглашусь ни на какой компромисс, Иосиф, — говорил апостол. — Я пришел в Иерусалим, чтобы донести до его жителей послание, послание для всех крепколобых вождей, которые так уверены в себе и своем месте среди народа. Именно они должны выдвинуть свои предложения и условия, а не мы. Нет, мы не должны заставлять кого бы то ни было безоговорочно принимать все до одного заветы из Закона Моисея. Да, мы — другое дело, мы рождены с ними, мы к ним привыкли и поэтому следуем им. Но язычникам они чужды, они даже боятся их. И это удаляет их от Христа. Если мы будем заставлять их делать обрезание, прежде чем стать одним из нас, то это отвратит их от нашего учения и они так никогда и не познают истинность веры в Иисуса. Нет, нет и нет, Иосиф, я должен быть твердым, я заставлю уважать решения, которые были приняты пять лет назад. Да, ведь именно тогда мне дали свободу действий. Мы должны преодолеть упрямство приверженцев древней церкви.
— А вот и молодой человек, о котором я рассказывал, — сказал Иосиф, кивком головы приглашая Василия войти.
Пройдя в комнату, Василий увидел Иосифа Аримафейского, который, как обычно, лежал в кровати. Лука и Девора держались немного поодаль. Павел, который сидел рядом с Иосифом, резко обернулся и бросил на подошедшего художника быстрый и пронзительный взгляд.
Василий даже вздрогнул. Он внимательно вгляделся в этого замечательного человека и был удивлен, насколько тот был старым. Волосы и борода Павла совсем поседели. В глубоких морщинах, которые сплели на лице свой причудливый узор, читались безмерная усталость и неисчислимые страдания. И еще одно поразило скульптора: повернувшееся к нему лицо совсем не было добрым. Казалось, черты его высечены из гранита, так они были суровы. Такое лицо никого не могло оставить равнодушным. И увидевший его однажды наверняка не мог забыть уже никогда. Глаза, устремленные на собеседника из-под густых прямых белых бровей, имели необычный серебристый — лунный оттенок и обладали какой-то непонятной, но всеобъемлющей силой, это завораживало каждого, кто заглядывал в них. Василию было достаточно один раз увидеть этого человека, чтобы понять, что никто не только из присутствующих, но и вообще из его знакомых, не мог с ним сравниться.
Иосиф подал голос:
— Я уже говорил вам, что остался очень доволен той работой, которую выполнил для меня этот молодой человек. Но есть еще кое-что, о чем я не говорил вам. — Иосиф обернулся и указал на глиняный бюст, стоявший на небольшом пьедестале рядом с его кроватью: — Не ради этого я просил Луку отыскать для меня мастера. Ему предстоит сделать еще одну вещь, гораздо более важную и значительную. Настолько важную, что мне необходимо быть уверенным в мастере, который за нее возьмется. А это, — он вновь указал на бюст, — всего лишь доказательство. Он так великолепно справился со своей работой, что теперь я совершенно уверен, что он способен выполнить то великое дело, которое ждет его в будущем. К тому же я подверг его другим испытаниям, потому что ловкости в работе и таланта тут недостаточно. Я должен был убедиться в его моральном облике, в его верности, терпении, честности и доже смелости. Не говоря ему ни слова (а насколько мне известно, он ни о чем не догадывался), я установил за ним наблюдение и вот сегодня могу с уверенностью заявить, что этот молодой человек устраивает нас во всех отношениях.
Василий заметил, как Лука довольно кивнул ему и улыбнулся. Девора, подавшись вперед, с неподдельным вниманием и нетерпением ждала продолжения разговора.
— Молодой человек, — сказал Иосиф, на этот раз обращаясь непосредственно к Василию. — Перед тем как продолжать, я должен предупредить тебя, что работа, о которой я собираюсь сказать, потребует от тебя серьезного изучения и самоотверженного труда. Для того чтобы выполнить ее, тебе могут понадобиться годы. Тебе предстоит много странствовать по свету, чтобы встретиться с людьми, чьи бюсты ты выполнишь с той же тщательностью, что и мой. И ты должен быть готов к предстоящим трудностям и даже опасностям.
— Я буду счастлив ваяться за это дело, — ответил Василий, — и отдать ему все свои силы и способности. И если у меня и есть какие то сомнения, то они касаются себя самого — хватит ли у меня таланта, чтобы удовлетворить ваши требования. Василий сделал небольшую паузу, перевел дух и спросил: — Куда я должен идти?
— В Кесарию, я думаю. В Эфес[30]. А может быть, и в Рим.
Василий с трудом сдержат порыв радости. Отправиться в Рим! В Рим! Это решало многие проблемы, а особенно ту, что занимала его больше всего. За одно это он был готов заранее на все остальные условия. Да, он отправится в Рим и отыщет там Христофора из Занты!
Но главное было по-прежнему не произнесено. Иосиф Аримафейский взглянул на сидящего рядом Павла, затем перевел глаза на Луку.
— Несколько лет тому назад я стал владельцем одной вещи. И с тех пор дрожу под грузом ответственности, которая навалилась на меня вместе с огромным счастьем. Одна только мысль, что вещь может быть повреждена или (ужасная мысль!), потеряна, а может быть, даже украдена, мне становится плохо. Меня преследуют кошмары, и я даже выделил для ее хранения отдельную комнату. Она находится там, сокрытая от всех глаз. Сегодня, впервые за много лет, я решил открыть эту комнату.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434–453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Книга Т. Б. Костейна посвящена эпохе наивысшего могущества гуннского союза, достигнутого в правление Аттилы, вождя гуннов в 434 — 453 гг. Кровожадный и величественный Атилла, прекрасная принцесса Гонория, дальновидный и смелый диктатор Рима Аэций — судьба и жизнь этих исторических личностей и одновременно героев книги с первых же страниц захватывает читателя.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Королевский казначей» происходит в средневековой Франции времен правления Карла VII. В центре сюжета — жизнь реально существовавшего человека Жака Кера, посвященного во многие тайны двора. Читатель становится свидетелем неожиданных поворотов судьбы этой незаурядной личности, настоящего финансового гения.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Действие романа «Высокие башни» происходит в ХVIII в., в основе сюжета — история влиятельной канадской семьи Ле Мойнов, члены которой сыграли важную роль в освоении Канады, развитии ее промышленности и экономики.
Томас Костейн (1885-1965) — известный американский писатель, профессиональный журналист. Его первый роман вышел в 1942 году, и с тех пор он полностью посвятил себя историческим исследованиям. Костейн написал десятки произведений, которые переведены на многие языки.Роман «Черная роза» повествует о событиях XIII в., происходивших в Англии и на Востоке: главный герой спешно покидает Оксфорд и направляется ко двору Хубилай-хана, где его ждет жизнь, полная приключений.
Томас Б. Костейн (1885-1965) - известный американский писатель, автор более десяти исторических романов. Незаурядный литературный талант, умение создать захватывающий сюжет, отличное знание исторических реалий и способность передать атмосферу и аромат времени сделали книги Костейна популярными во всех англоязычных странах. Некоторые его произведения экранизированы известнейшими американскими киностудиями: «XX век - Фокс» и «Уорнер Бразерс».Действие романа «Наследники Великой Королевы» разворачивается в период царствования английского короля Иакова I примерно в 1610-1615 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга британского писателя и журналиста Р. Уэста знакомит читателя с малоизвестными страницами жизни Иосипа Броз Тито, чья судьба оказалась неразрывно связана с исторической судьбой Югославии и населяющих ее народов. На основе нового фактического материала рассказывается о драматических событиях 1941-1945 годов, конфликте югославского лидера со Сталиным, развитии страны в послевоенные годы и назревании кризиса, вылившегося в кровавую междоусобицу 90-х годов.
Александр Филонов о книге Джона Джея Робинсона «Темницы, Огонь и Мечи».Я всегда считал, что религии подобны людям: пока мы молоды, мы категоричны в своих суждениях, дерзки и готовы драться за них. И только с возрастом приходит умение понимать других и даже высшая форма дерзости – способность увидеть и признать собственные ошибки. Восточные религии, рассуждал я, веротерпимы и миролюбивы, в иудаизме – религии Ветхого Завета – молитва за мир занимает чуть ли не центральное место. И даже христианство – религия Нового Завета – уже пережило двадцать веков и набралось терпимости, но пока было помоложе – шли бесчисленные войны за веру, насильственное обращение язычников (вспомните хотя бы крещение Руси, когда киевлян загоняли в Днепр, чтобы народ принял крещение водой)… Поэтому, думал я, мусульманская религия, как самая молодая, столь воинственна и нетерпима к инакомыслию.
Как детский писатель искоренял преступность, что делать с неверными жёнами, как разогнать толпу, изнурённую сенсорным голодом и многое другое.