Сердце женщины - [28]
К тому же она все чаще вспоминала о родителях, которых, несмотря ни на что, продолжала сильно любить. Стоило ей представить, как они, должно быть, переживают из-за неразумной дочери, и в душе просыпалось раскаяние.
Кэтлин думала и о том, что, возможно, слишком поторопилась принять столь ответственное решение. Не лучше ли было сначала попытаться поговорить с родителями по душам? Вдруг бы они поняли Кэтлин и перестали противиться ее счастью?
Однажды, когда она предавалась подобным размышлениям, в дверь постучал незнакомец. Это оказался частный детектив, которого Аманда и Джордж послали на поиски дочери. Он рассказал, что родители сильно обеспокоены ее судьбой и раскаиваются в том, что вынудили Кэтлин оставить отчий дом. Агент сообщил, что миссис и мистер Линдерс хотели бы встретиться с дочерью, чтобы попробовать вместе отыскать выход из сложившийся ситуации.
Узнав о визите детектива, Гордон пришел в ярость. Он объявил, что Линдерсы нарочно подослали его, чтобы попытаться разлучить влюбленных. Когда жена робко заикнулась о встрече, он заявил, что надо быть сумасшедшей, чтобы пойти на такое.
В конце концов они разругались сильнее обычного, и Гордон буквально вылетел из квартиры, бросив в сердцах, что Кэтлин может поступить так, как захочет, а его это больше не касается.
Кэтлин ждала возвращения мужа больше недели, но он так и не появился. Тогда она решила принять предложение родителей и договорилась о встрече с ними.
Узнав, что дочь самовольно вышла замуж, миссис и мистер Линдерс поначалу вознегодовали. Джордж даже грозился, что засадит этого бродягу Флемминга в тюрьму. Однако, несколько успокоившись, родители решили не доводить дело до скандала. Широкая огласка пугала их.
Аманда постаралась уверить дочь, что Гордон женился на ней лишь из-за денег. Он, мол, не в силах простить жене, что та поссорилась с родителями и осталась без гроша, чем и объясняется его возмутительное поведение. Уму непостижимо, почему Кэтлин не раскусила проходимца сразу, но больше они, любящие родители, не позволят ей унижаться!
Девушка была юна и неопытна, и приведенные доводы показались ей вполне разумными. К тому же она была смертельно обижена на Гордона и устала от постоянных препирательств с ним. В конце концов мать сумела убедить Кэтлин вернуться домой.
Гордон наотрез отказался дать жене развод. Тогда Джордж нанял самого лучшего адвоката, которому удалось найти лазейку в законе. Он подготовил несколько документов, подписав которые, Кэтлин вновь обрела бы свободу.
Когда она увидела эти бумаги, в душе ее что-то оборвалось. Она внезапно осознала, насколько сильно любит Гордона, и поняла, что никогда не сможет подписать себе смертный приговор, навсегда разлучающий ее с любимым человеком.
Кэтлин собралась было уйти из адвокатской конторы, однако отец мягко, но настойчиво подтолкнул дочь обратно к стулу. Она смутно помнила, как ее долго-долго убеждали, упрашивали, даже угрожали ей. Как во сне взяла она наконец ручку и дрожащими пальцами начертила какие-то каракули.
Аманда и Джордж решили, что лучше всего будет отправить дочь в Европу, где Гордон не сможет ее найти. Они рассудили, что Кэтлин быстрее оправится от горя, если уедет далеко от тех мест, где все напоминает о неудачном замужестве…
— Кэтлин? — произнес знакомый голос, заставляя молодую женщину очнуться от печальных воспоминаний.
— На чем мы остановились? — рассеянно спросила она. — Извини, я немного отвлеклась…
— Ты сказала, что познакомилась со своим вторым мужем в кафе, — терпеливо напомнил Гордон.
— Ах да… — Кэтлин наконец пришла в себя. — Жан подошел к моему столику и, представившись, объяснил, что, хотя и не в его правилах навязывать свое общество одиноким леди, я выгляжу настолько грустной, что он просто не смог пройти мимо.
Гордон задумчиво переспросил:
— Грустной? Странно… Я считал, что… Впрочем, неважно. Что было дальше?
— Жан показался мне очень… добрым. Он отнесся ко мне с искренним сочувствием… Казалось, он всегда знает, что делать. — И когда ничего не нужно делать, подумала Кэтлин. Просто помолчать.
— Это талант, — совершенно серьезно сказал Гордон.
— Жан был необыкновенной души человеком, — продолжила она. — Все любили его.
— И ты тоже? — ревниво спросил Гордон.
Молодая женщина ответила уклончиво:
— Он был замечательным мужем.
Кэтлин увидела, как на его скулах заходили желваки, а в карих глазах вспыхнул огонь. Гордон резко отвернулся и уставился в окно.
Несколько минут оба молчали. Затем он, не поворачиваясь, сухо произнес:
— Я рад, что ты была счастлива с ним.
Кэтлин осторожно поинтересовалась:
— А ты?
— Я был занят. Слишком занят для того, чтобы думать об этом. — Гордон поднялся со стула. — Тебе лучше немного отдохнуть, пока я доделаю работу в саду.
Спустя час он позвал Кэтлин в сад. Увидев аккуратно вскопанные клумбы, она не поверила своим глазам.
— Ты все это успел, пока я спала?
— Как видишь, я способен не только на пустые разговоры, — припомнил он ей обидные слова.
— Я была не права, прости, — призналась. Кэтлин, с восхищением оглядываясь. — Сад просто великолепен!
— Может, перекусим? — предложил Гордон. — Честно говоря, я зверски проголодался.
Красавица Натали Жофре приезжает на свадьбу кузины в Париж, свой родной город, из которого она в панике бежала четыре года назад, покинув дом родителей, первую любовь и отрезав себе путь к обеспеченной, благополучной жизни. Никто из близких, даже сам бывший жених Жан-Люк Морель, не знает истинной причины, заставившей ее пойти на столь странный шаг и прервать церемонию бракосочетания. Постепенно ситуация проясняется, тайна раскрыта, но как нелегко молодым людям принять жизнь такой, какая она есть, выдержать новые испытания и окончательно поверить в то, что они предназначены друг другу самой судьбой…
Много лет Эбигейл жила с убеждением, что ее сводная сестра покончила с собой из-за несчастной любви к Итану. И когда судьба свела повзрослевшую Эбби и ставшего успешным бизнесменом Итана в чужой стране, первым порывом девушки было отомстить за сестру. Казалось бы, она достигла цели, отплатив коварному соблазнителю той же монетой.Но тут-то все и началось…
Могла ли представить Оливия Троуэлл, выросшая на маленькой австралийской ферме и с детства помогавшая овдовевшему отцу по хозяйству, что придет время и она станет известным кинорежиссером, а ее фильмы будут получать международные призы? Но не слишком ли высокой оказалась цена такого успеха? Чем пришлось пожертвовать ей, чтобы достичь кинематографического Олимпа? Однако мудрость жизни заключается в том, что иногда она предоставляет еще один шанс попытать счастья тем, кто хорошо усвоил ее жестокие уроки…
Трагедия, случившаяся в семье юной Синди, оставила негативный след в ее душе и дальнейшей жизни: она внутренне ранима и, будучи весьма привлекательной девушкой, сторонится обращающих на нее внимание мужчин. Случай сводит ее с Эйнджелом, и их встреча меняет прежние представления Синди. Щадя ее неопытность, он проявляет в отношениях с ней терпение и заботу. Ей трудно признаться себе, что все возрастающая чувственная зависимость от него ей почему-то даже приятна. По устоявшейся привычке она все же отвергает его ухаживания, но понимает, что бесконечно так продолжаться не может: рано или поздно Эйнджелу надоест это и тогда…
Покоя и тишины ищет человек, который пережил личную драму и уже не ждет от судьбы подарков. Начать все заново? Но зачем? Чтобы вновь испытать боль утраты? А отшельнический образ жизни как нельзя лучше способствует научным открытиям, решает молодой ученый и уезжает подальше от цивилизации.Но надо такому случиться, что единственной его соседкой оказывается прелестная чистая девушка, одержимая стремлением подружиться со всем белым светом. И как же замкнутому и необщительному математику устоять перед соблазном и найти в себе силы противостоять ее теплоте, обаянию, душевной щедрости и… любви?
Прекрасные женщины находят свое место в жизни, демонстрируя по всему миру роскошные туалеты. А мужчины, чтобы самоутвердиться, бросают вызов смерти, рискуют жизнью, переплывая океаны, покоряя горы и проникая в таинственные пещеры. Но оказывается, на свете есть кое-что, ради чего стоит пожертвовать этими щекочущими нервы удовольствиями. И это — любовь. К такому выводу в конце концов приходят герои романа.
Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…