Сердце Сэмми - [31]
— Гас, можно тебя на минуточку?
Гас посмотрел на нее и пожал плечами.
— Думаю, да.
Они отошли от играющих и встали под деревом, где было не так людно.
— Я хочу еще раз извиниться за то, что случилось на прошлой неделе, — сказала Сэмми. — Я так и не поблагодарила тебя за машину. А ты так и не сказал, сколько я тебе должна.
Гас стоял, засунув руки в карманы, и сосредоточенно пинал носком ботинка одуванчик, не глядя на Сэмми.
— Забудь об этом, — сказал он.
— Не забуду, и ты прекрасно это знаешь. Послушай, Гас, мы так долго были друзьями. И я не хочу, чтобы ты на меня сердился. И не хочу, чтобы ты думал, будто Ник и я… ну, ты понимаешь… Между нами ничего нет. Неужели ты этого не видишь?
— Да ну, Сэмми, конечно, вижу. И не знаю, кто дернул меня тогда за язык. Мне тоже очень жаль.
Сэмми протянула ему руку.
— Мир?
— Мир, — согласился Гас.
Они улыбнулись друг другу.
— Так как же насчет моей машины? Сколько я тебе должна?
Гас замахал руками.
— Ничего ты мне не должна. Там просто засорился бензопровод. И мне ничего не стоило его починить. Но, черт побери, Сэмми, когда ты купишь наконец новую машину? На эту уже жалко смотреть.
Сэмми рассмеялась.
— То же самое говорит Ник.
Гас хотел было что-то ответить, но в этот момент к ним подошел Стив, начальник производственного отдела.
— Пошли, Сэмми, — потребовал он, — нам нужен второй игрок. — Он взял ее за руку и повлек за собой.
Сэмми попыталась сопротивляться.
— Для чего вам нужен второй игрок?
— Производственники вызвали на бой администраторов. Дж. В. говорит, что не хочет играть, значит, придется тебе. Нам нужна ты и оба секретаря, чтобы сколотить команду.
— Мэри и Дарла согласились на это? После того, как вы обыграли их в прошлом году?
— Эй, Карлмайкл! — позвал ее от площадки Ник. — Давай, иди сюда.
Сэмми обернулась к Гасу.
— Придется сыграть. Ты идешь?
— В бейсбол на такой жаре? Нет, я слишком стар для этого.
— Тоже мне старик!
— Буду наблюдать со стороны, — усмехнулся Гас.
Играть действительно было трудно, но не из-за жары, а из-за того, что трудно было ловить мяч, надрываясь от смеха. Игра фактически свелась к соревнованию на лучшую шутку. Кто-то раздобыл мегафон, и как только мяч попадал к одной из команд, их противники начинали выкрикивать всякие шутки.
Гас был в этом деле одним из первых. Он изо всех сил старался рассмешить членов команды администрации, как только кто-нибудь из них оказывался в штрафной зоне.
При этом каждый старался подшутить конкретно над игроком, у которого мяч. Так можно было добиться большего эффекта. Как только по мячу собралась ударить Сэмми, Кэл Хармон, который работал на новой системе трассировки, закричал:
— Эй, Сэмми, знаешь, как определить, за каким компьютером сидит рыжий?
Сэмми как раз примеривалась. Она тихо застонала. Кэл явно решил переиначить ради нее точно такую же шутку о блондинах. Сэмми покрепче сжала клюшку, пообещав себе, что не рассмеется.
— На этом компьютере всегда рыжий экран.
Сэмми повернулась в сторону Кэла и скорчила гримасу.
— Давай, бей!
Рабочие производственного отдела свистели и хохотали.
— Внимательнее, Карлмайкл!
Ник. Он один называл ее так.
После двух ударов Сэмми удалось наконец как следует попасть по мячу. Но Боб Лофлин, отвечавший за контроль качества, отбил ее подачу.
К концу пятой подачи игрокам стало не хватать шуток и они лишь обменивались не слишком остроумными каламбурами. А к шестой подаче все настолько устали смеяться, что согласились на ничью семь-семь.
Сэмми все время хотелось убежать подальше от Ника. Во время игры он вел себя так, словно они были старыми приятелями. Конечно, в последнее время их отношения наладились, но все же между ними существовала определенная дистанция. И эта дистанция была просто необходима Сэмми, чтобы держать себя в руках.
Что же такого было в этом Нике, что заставляло Сэмми все время мечтать о невозможном? Например, о том, как Ник снова поцелует ее…
Черт! Давно пора забыть об этом, иначе она точно сойдет с ума. Сэмми бросила перчатки в коробку, которую принес один из игроков команды производственников, и направилась прямо к столу с лимонадом.
Ник внимательно смотрел на удалявшуюся Сэмми. Потертые джинсы сидели на ней, словно вторая кожа. Ник мог бы поклясться, что от одного взгляда на эту женщину чувствует прилив адреналина в крови. Он отер струйку пота, стекавшую по виску.
Сэмми в джинсах, с развевающимися по ветру волосами и чумазыми щеками — Боже, что за зрелище! Эта женщина скрутила его в узел, ничего для этого не делая. А она действительно ничего для этого не делала. В последние дни Ник ясно это понял. Она просто… просто Сэмми. Никакой игры, никакого притворства. Да-да, как только Сэмми перестала держаться с ним начеку, Ник тут же понял, что она открытый и дружелюбный человек, а вовсе не холодная высокомерная амазонка, как он думал раньше.
Еще немного — и он сумеет понять эту женщину до конца. Он давно догадался, что Сэмми старается казаться неприступной лишь тогда, когда пытается скрыть свои истинные чувства. В последнее время она не прибегала к этой тактике. По крайней мере с ним — с того самого дня, когда накричала на Ника в его кабинете.
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Дженнифер Франклин с изумлением осознает, что самые сокровенные ее тайны и желания оживают на страницах книг Бретта Мак-Кормика. Потрясенная до глубины души, она знакомится с писателем. Страсть вспыхивает мгновенно, точно пожар, и противостоять ей невозможно. Но откуда у влюбленных странное ощущение, что им известно друг о друге абсолютно все? Откуда уверенность, что когда-то, давным-давно, они уже знали друг друга?
Харпер Монтгомери, десять лет не бывший дома, едет на похороны младшего брата, обстоятельства смерти которого вызывают у него подозрения. В Харпере просыпается полицейский, он начинает собственное расследование, которое приводит его к самым неожиданным результатам — он находит то, о чем давно мечтал, — любимую женщину, дом, семью…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
После смерти мужа Мэри-Джо с детьми приезжает в городок, где прошло ее детство. Она невольно оказывается вовлеченной в цепь загадочных преступлений, происходящих в ювелирном магазине, где она работает.Ее жизни угрожает опасность, и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы рядом с ней не появился надежный защитник — Джек Райли.
Ник Эллиот, новый президент компании, где работает Саманта, сразу почувствовал, что теряет голову в присутствии этой необыкновенной женщины. А Саманта в панике, она пытается избежать новых разочарований. Они как могут сопротивляются своему влечению, но с каждой новой встречей все слабее голос рассудка, все неистовее желание…
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
С каждым прожитым вместе годом ослабевают чувства между молодыми супругами. Бритт, подозревая мужа в измене, отправляется погостить к подруге, чтобы разобраться в себе и принять решение, как жить дальше.Самолет, который в последний момент покидает Бритт, терпит катастрофу, ее имя значится в числе погибших. Может, это лучший выход из тупика?Проходит полтора года, и Бритт, желая подвести под прошлым черту, возвращается к мужу, не зная, как отнесется он к ее воскрешению из мертвых…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.