Сердце Потока - [53]
Велл резко повернулся к ним.
— В таком случае вы умрёте, — заявил он и протянул руку. — Смотрите, он просыпается!
На глазах у Маррилл свечение под статуей поползло вверх. Сначала голубое, затем оранжевое. Оно пронизывало всю горную вершину, проникая в саму статую.
Металл замерцал сначала вокруг клюва, а затем и всего остального тела.
Велл скрестил на груди руки.
— Вы уверены, что не поклонитесь?
Маррилл посмотрела на Фина и Серта. Да, это неловко и отчасти унизительно. Но если Велл поможет им сразиться с Капитаном Железного Корабля, что в этом такого?
— Ты ведь нам поможешь, верно? — спросила она. — Если мы поклонимся?
Велл расхохотался.
— Конечно, нет. Я — Знамя Рати. Я отдаю приказы. И никто, кроме моего короля, не смеет приказывать мне.
— Ты, должно быть, шутишь. — Фин как будто выплюнул эти слова.
Горный пик треснул и заклокотал. Над ними пролетела струя пламени, такая мощная, что Маррилл ощутила её жар даже на расстоянии десятков ярдов.
«Кракен» поднимался прямиком в настоящий ад.
К счастью, подумала Маррилл, скучнодерево огнеупорное.
— Реми? — крикнула она. — Может, стоит нажать на тормоза.
— Ты же знаешь, у кораблей нет тормозов, или ты забыла? — крикнула в ответ Реми. — Это называется дрейф… мы не можем взять и остановиться. Тросокостный, быстро меняй оснастку! Мы берём новый курс!
«Кракен» тотчас ожил: паруса опали, штурмыши забегали по реям, Тросокостный Человек закряхтел и заскрипел. Серт что-то забормотал, водя руками по невидимым линиям перед ним. Воздух сделался чуть прохладнее, правда, самую малость.
— Я к этому… не готов, — пробормотал волшебник.
Реми сердито посмотрела на него, однако промолчала, лишь резко крутанула штурвал. «Кракен» начал разворачиваться, но, увы, не слишком быстро. Жара вокруг статуи была такой сильной, что воздух как будто струился и подрагивал, словно вода, превращаясь в волны мерцающего света. Это было всё равно что смотреть на основание пламени, бесцветное, с намёками на голубое и дрожащими проблесками жёлтого цвета.
Именно этим была сейчас статуя Короля Соли и Песка — сердцем пламени, которое росло и росло, и вскоре его белый кончик подпрыгнул вверх и задрожал в воздухе. Там, где полагалось быть его глазам, появились два тлеющих уголька, светивших сквозь тонкий слой железа, который всё ещё покрывал его тело.
Его клюв пробил покрывшийся трещинами металл.
— Что же ты принёс мне, о Знамя моей Рати? — спросил Король хриплым от долгого молчания голосом. Он поднял руку, и огонь вокруг него ответил на манящий зов.
Языки пламени устремились к «Кракену». Ещё миг, и корабль окружило кольцо ослепительного света. Фин поспешил закрыть ладонями лицо. Реми сумела опустить корабль чуть ниже и увернуться от огненной атаки, но края парусов всё равно загорелись. Штурмыши забегали по реям, подручными средствами пытаясь потушить языки пламени, которые то здесь, то там облизывали оснастку.
— Вам известно, как давно я ждал! — проревел Король Соли и Песка. — Мой голод с каждым часом всё сильней, мне требуется топливо, чтобы его утолить! Я должен что-то покорить! — Он высоко вскинул руки, и по его команде горы вокруг него как будто смиренно склонили вершины. И тут до Маррилл дошло: вообще-то горы размягчаются и оседают, погружаясь в лежащие ниже долины, которые вот-вот поглотят их.
— Э-э-э, — тихо протянула Маррилл.
— Что э-э-э? — крикнула Реми из-за штурвала позади них голосом, полным паники. — Я ничего не вижу отсюда. Что э-э-э?
Маррилл указала куда-то вдаль.
— Мне кажется, что горы… э-э-э… тают.
— Что это значит? — спросила Реми.
Серт резко повернулся к ней.
— Это значит, что мы уходим. Немедленно!
Позади них Король Соли и Песка расхохотался, и его хохот эхом отразился от металлических гор.
— Неужели вы думаете, что сможете избежать моего гнева???
— Верно. Уходим. Поняла. — Щёки Реми блестели от пота. Она резко крутанула руль, поворачивая «Кракен» в сторону.
Жидкое железо под ними заклокотало, образуя волны. Те, в свою очередь, падали на тающие горы, размывая и поглощая их, как море песчаные замки.
На глазах у Маррилл волны росли, становясь всё больше, прыгая всё выше. Прямо перед ними одна такая волна врезалась в гору, подбросив вверх фонтан расплавленного металла. Одна струя метнулась к «Кракену», как будто пытаясь слизнуть корабль.
Едва избежав огненного залпа, Реми увела корабль в глубокое пике. К несчастью, это приблизило их к угрожающим огненным рекам внизу.
— Куда вы поплывёте, юнх? Куда вы можешь поплыть? Когда вся Река — это металл, а огонь — единственная жизнь?!
«Кракен» практически катился по бурлящей железной поверхности, подскакивая и крутясь, а волны металла превращались в руки и тянулись к ним.
Маррилл вскрикнула и обхватила ближайшую мачту, чтобы её не снесло за борт. Реми резко дала задний ход и словно из пращи подбросила их в воздух. Но, увы, похоже, им некуда было уйти, чтобы спастись от беснующегося моря внизу. В расплавленном мире Король Соли и Песка был могущественнее, чем прежде.
На протяжении их бегства Велл оставался на удивление спокоен. Что жутко раздражало. Терпение Фина достигло предела.
— Ты совсем спятил? — крикнул он Веллу.
Фин вырос в Сиротском Заповеднике и едва помнит свою маму. Мало того, никто не помнит его самого. Каждый, кто сталкивается с Фином, забывает мальчика через несколько мгновений. Девочка по имени Маррилл живёт в американском городе Фениксе и мечтает поскорее отправиться в путешествие с родителями. И вот однажды их пути самым неожиданным и удивительным образом пересекаются! Кто бы мог подумать, что девочка из Аризоны и мальчик с Пристани Клучанед будут вместе разыскивать древнюю Карту Куда Угодно, разгадают тайну Рубинового Ключа и станут лучшими друзьями!
Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его.
Путешествия во времени продолжаются, и пятиклассника Дака Смита и его лучшую подругу Сэру Фрост ждут новые испытания ради спасения будущего мира. Прямиком с корабля «Санта-Марии» Христофора Колумба они попадают в средневековый Париж в канун его осады свирепыми викингами, окружившими своими огромными ладьями маленькую крепость на островке посреди Сены. Пока Дак, Сэра и их друг-историк Рик судорожно пытаются понять, какую же историческую ошибку им предстоит исправить, ситуация стремительно ухудшается. В результате ребята оказываются по разные стороны баррикад: Дак — в лагере викингов, в Сэра и Рик — за стенами Парижа.
Первый опыт физической любви… Страх и страсть, робость и любопытство, неуверенность и желание – такой калейдоскоп чувств и ощущений забыть невозможно.В этот сборник вошли рассказы романтичные и ироничные, печальные и радостные, все они насыщены подлинными эмоциями молодых людей и девушек, открывающих для себя прекрасный мир чувственных наслаждений.
В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Фин и Маррилл отправляются в захватывающее путешествие на поиски мамы Фина, пропавшей много лет назад. Друзьям казалось, что они обрели нового верного союзника в девочке, которую все забывают (так же, как и Фина!), и что теперь они втроём могут бросить вызов любому могущественному волшебнику. Однако Фин и Маррилл ошибались… Девочка преследует свои цели – охотится за Шаром Желаний, который способен призвать смертоносный Железный Прилив, сметающий всё на своём пути. Хватит ли Фину и Маррилл отваги и силы духа, чтобы завершить начатое?! Ведь на этот раз им придётся противостоять тому самому Потерянному Солнцу, воспетому в старых легендах Пиратской Реки…