Сердце пирата - [3]

Шрифт
Интервал

– Ну, чего же ты сразу не сказала, что ты девица Джеми? – Он схватил кружку с ближайшего стола – к возмущению сидевшего там старика – и отхлебнул здоровенный глоток. – Вот уж не собираюсь мешать Джеми поразвлечься. – Он хлопнул кружкой по столу, расплескав коричневатую жидкость. – И в мыслях такого не было, – закончил он, стряхивая с себя вцепившегося в него хозяина выпивки, и отвернулся.

– Минутку, – позвала Энни, непроизвольно отступая на шаг, когда он повернул к ней свою крупную голову. – Где он? Где я могу найти капитана Маккейда?

Хмыкнув, он указал в направлении дальнего угла, прежде чем замахнуться на седого матроса, который все еще цеплялся за его локоть.

Энни не стала задерживаться, чтобы узнать, чем закончится их спор. Она двинулась в указанном грубияном направлении, опустив голову и стараясь не смотреть по сторонам. Прикусив губу, Энни невероятным усилием удержалась от гневной филиппики, получив оскорбительный шлепок по заду. К счастью, кто бы это ни был, он не повторил шлепка и не пытался ее схватить.

В заднем углу стоял длинный стол, заставленный грязными кружками. Огарок сальной свечи давал ровно столько света, чтобы Энни смогла заметить огромного, обнаженного до пояса чернокожего и строгого вида мужчину в черном сюртуке с жилеткой, с шейным платком более белым, чем можно было ожидать увидеть в этом заведении. Между ними сидел еще один мужчина, но его почти не было видно из-за двух обнимавших его «леди».

Энни почти не обратила на него внимания. Она повернулась к джентльмену с каменным лицом, в напудренном парике.

– Имею ли я удовольствие говорить с капитаном Маккейдом?

– А зачем вам это знать?

Ее манеры скорее всего были ненужными в этом месте, при разговоре с этими людьми, тем не менее Энни старалась не забывать о них. Тот, к кому она обращалась, уставился своим единственным глазом прямо перед собой, предпочитая не замечать девушку, в то время как чернокожий откровенно глазел на нее. Третий не прервал своего занятия, состоявшего в исследовании всей поверхности бедра одной из своих подруг. Другая его ладонь, крупная, неожиданно чистая и хорошей формы, покоилась на ягодицах женщины, которая устроилась у него между ног, прижав грудь к его лицу. У нее недоставало чувства приличия даже на то, чтобы сдерживать стоны.

Переступив с ноги на ногу и стараясь не поежиться, Энни представилась мужчине в черном. Но ей ответил чернокожий:

– На вашем месте я бы ушел отсюда, мисс Корнуэлл. Голос его был глубоким, и говорил он почти добродушно, несмотря на ряды страшновато выглядевших татуировок, которые расчерчивали его блестевшее от пота лицо. Энни проглотила слюну.

– Спасибо за вашу заботу, сэр. Но я приехала издалека, чтобы переговорить с капитаном Маккейдом. Так что если вы будете так добры…

– Предположим, славный капитан не желает участвовать в этом разговоре?

Это произнес мужчина, занятый грудью одной из своих дам. Слова его звучали невнятно из-за легкого шотландского акцента и приличной дозы выпивки. Теперь он сидел неподвижно, но все еще не глядя на нее. И человек в черном так и не смотрел в ее сторону. Только чернокожий открыто ее разглядывал.

Энни внимательно посмотрела на каждого по очереди, потом снова перевела взгляд на того, который сидел в середине:

– Сомневаюсь, чтобы капитана Маккейда часто называли славным. Тем не менее я надеюсь, что у него достанет вежливости хотя бы заметить мое присутствие и самому сказать, желает он или нет говорить со мной.

Голова резко приподнялась, прядь золотистых волос упала на лоб, и один налитый кровью сине-зеленый глаз встретился со взглядом Энни. Обе женщины громко выразили неудовольствие, когда он жестом приказал им удалиться.

Полногрудая служанка, торопливо выпутавшись из его ног, злобно глянула на Энни, протискиваясь мимо нее. Ее груди туго натягивали тонкое полотно и были розовыми и мокрыми от его поцелуев. Заметив взгляд Энни, она облизнула губы.

– Не захватывай его всего для себя, милочка. Джеми хватит на всех.

Другая женщина коротко рассмеялась, и когда побагровевшая Энни повернулась к мужчине, он тоже ухмыльнулся.

Теперь, когда женщины ушли, он откинулся на стуле и, балансируя на двух ножках, неспешно оглядывал Энни с головы до ног. От этого взгляда новая волна крови прилила к щекам девушки, но все же она не отвернулась. Хотя Энни предполагала, что он нашел ее не столь привлекательной, как тех двух девиц из таверны, ей это было глубоко безразлично. Простое платье, которое было на ней, вполне ее устраивало, и оно определенно не было рассчитано на то, чтобы привлечь внимание.

Видя, что он не собирается прекращать глазеть на нее, она откашлялась.

– Так это вы капитан Маккейд?

Он как будто мгновение раздумывал, стоит ли отвечать, потом наклонился, с грохотом опустив передние ножки стула на пол.

– Да, я. – Он уперся обнаженными локтями в стол. – А почему это вас интересует?

Энни все еще стояла с противоположной от трех мужчин стороны стола. Ни одному из них не пришло в голову встать или предложить ей стул. Этот капитан Маккейд был вовсе не таким, каким она могла бы его себе представить. Он казался гораздо моложе, чем она предполагала, хотя при тусклом свете трудно было определить его возраст. И конечно же, он был грубее, чем она могла подумать. Она шагнула вперед:


Еще от автора Кристина Дорсей
Сердце дикаря

Оставшись без гроша после смерти отца, Кэролайн Симмонс, англичанка из благородной семьи, соглашается стать женой богатого американца, которого ни разу не видела, и направляется к нему на Запад. В порту ее встречает не будущий муж, а его сын — смуглый, черноволосый, привлекательный, наполовину индеец-чероки. Он мечтает отомстить отцу за те унижения, которым тот подверг его мать. А орудием мести должна стать та безрассудная особа, которая решилась на столь рискованное предприятие ради денег. Однако встреча с Кэролайн путает все его планы.


Сердце в небесах

Кристина Дорсей увлекает читателей в мир захватывающих приключений и безграничной чувственности. Теперь она делает шаг «по ту сторону» в великолепном новом романе, повествующем о вечной страсти и о любви, которая всегда жива…


Море огня

Миранда Чадвик плыла к отцу, в колонию Каролина, когда на судно напали пираты. Они ворвались в ее каюту.. не все, конечно, а двое. Один был огромного роста со злыми глазами и гадкой усмешкой, от которой человека просто воротит. И он хотел взять ее… микроскоп! Микроскоп Левенгука, ценнейший прибор, в который можно видеть мельчайшие простейшие организмы! Но все обошлось благополучно, микроскоп не тронули, а Миранду просто слегка уронили.. но это не в счет. Слушая эту историю от своей дочери, Генри Чадвик очень жалел, что в городе нет его друга Джека Блэкстоуна.


Море соблазна

Богатая наследница из Нью-Йорка Фелисити Уэнтворт решилась на отчаянный поступок – она собирается переправить через линию фронта нескольких детей.Ради этого она вынуждена познакомиться со знаменитым контрабандистом Дивоном Блэкстоуном.После встречи с ним на балу Фелисити вдруг понимает, что не может забыть объятия этого мужественного человека, чья жизнь окутана тайной.


Море желания

Леди Меридит Банистер была в шоке, обнаружив труп своего отца. И было очевидно, что убийца – Джайред Блэкстоун, появившийся в их доме при подозрительных обстоятельствах. Однако не всё так просто…


Рекомендуем почитать
Юсуповы, или Роковая дама империи

Согласно преданию, основатель династии Юсуповых был проклят своей дочерью, царицей Сююмбике – и с тех пор роковое число 26, которое повторяла и повторяла она, преследует этот блистательный род. В семье выживает только один ребенок – и если их рождается больше, до 26 лет никто из них не дотягивает… Жена последнего из Юсуповых, Ирина Романова, княжна императорской крови, имеет в сложении букв своего имени тоже число 26. И столько же – домогавшийся ее Григорий Распутин, чьим убийцей в конце концов станет супруг Ирины! Роковое число, роковое богатство, роковая красота, роковой поступок – все это приводит к краху великой империи…


Не любите меня! Господа!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крепостной княжич

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невеста республиканца

«Невеста республиканца» — историческая повесть времен Великой французской революции рассказывает о том, как молодой генерал республиканской армии Марсо влюбился в девушку — вандейку Бланш.


Погибшая леди

Книга знакомит читателя с творчеством известной американской писательницы Уиллы Кэсер (1873–1947). Роман «Моя Антония» (1918) рассказывает о жизни поселенцев-иммигрантов, осваивающих земли американского Запада, а впервые публикуемый на русском языке роман «Погибшая леди» (1923) посвящен поколению строителей первой на Западе железной дороги. Оба произведения — это, по сути, мастерски сделанные романы-портреты: два женских образа, две судьбы.


Маски сброшены

Действие основных событий происходит в России 1854 году и охватывает временной промежуток в шесть месяцев. Однако за двадцать лет до описываемых событий случается следующая предыстория. Молодая барышня, разбитая и разочарованная изменой своего жениха, попадает на маскарад, где встречает неизвестного мужчину, с которым проводит ночь и в объятиях которого впервые познает страсть. Наутро она покидает его, не узнав даже его имени и едва разглядев его лицо. В 1854 году на светском рауте граф Владимир Вольшанский знакомится с княгиней Елизаветой Ворожеевой, к которой у него с первого взгляда возникает симпатия.


Полуночные тайны

Когда король Генрих I взошел на трон, он выбрал мужа для леди Элизии, наследницы Рокстона, не желавшей выходить замуж.Любовь ее детства была заменена незнакомцем – незаконнорожденным сыном дворянина, на чье имя он даже не мог претендовать. Элизия намерена, несмотря ни на что, противиться воле короля, но судьба решила по-своему.


Объятия незнакомца

Удивительная женщина, неутомимый ученый Мари Николь ле Бон, очнувшись в парижской лечебнице, обнаруживает, что у нее нет ни имени, ни прошлого, – трагический случай лишил ее памяти. Прекрасный незнакомец подобно ангелу является к ней, чтобы избавить от страданий. Его нежные признания и клятвы не оставляют у нее сомнений в том, что он – ее муж. В объятиях Макса д'Авенанта она находит убежище от незнакомого, полного опасностей мира. Теплый серебристый свет его глаз сулит ей любовь и защиту. Но красавец-спаситель оказывается самозванцем – английским шпионом, которому поручено извлечь похороненные в ее памяти секреты.


Простые радости

Юрист Вильгельмина Феникс знает, что вступает на опасную дорожку, когда начинает поиски своей самой давней и любимой подруги, которая бесследно исчезла из частного развлекательного клуба в горах штата Вашингтон. Но она даже не догадывается о том, насколько опасна ее затея, пока не встречается с неотразимым Романом Уайльдом, бывшим морским офицером особого отдела. Взаимное влечение, которое вспыхивает в них, столь же грозит взрывом, как динамит – и вдвое опаснее.


Роза Черного Меча

Старинный обычай весеннего обручения позволяет мужчине и женщине по обоюдному согласию заключить брак на время — на один год и один день. Странствующий рыцарь Эрик из Уиклиффа и леди Розалинда, молодая наследница Стенвуд-Касла, решаются на этот шаг, видя в нем единственное спасение от смертельных опасностей. В глазах Розалинды Эрик — опасный разбойник по прозвищу Черный Меч, приговоренный к повешению; однако она надеется, что он — в благодарность за избавление от петли или в расчете на щедрую награду — поможет ей и раненому, беспомощному пажу Кливу добраться до замка ее отца. Ни тот, ни другая не собираются выполнять обеты, принесенные согласно языческому обряду.